Tuesday 29 July 2008

MASULAKA ME DUA NA LUVENA TAGANE O ANA (Hannah Prayed For a Son)

Serving for the 29th July, 2008
E a bula tiko e dua na turaga mai Ramaceimi, e dua na Sufaiti mai na vei delana mai Ifereimi, na yacana o Elikana na luve i Jiroame, na luve i Ilaihua, na luve i Tohu, na luve i Sufi, e dua na kai Ifereimi. 02 E rua tiko na watina; e dua e yacana o Ana, kei na kena ikarua e yacana o Penina. O Penina e vakaluveni ia o Ana a sega na luvena. 03 E na veiyabaki taucoko, e dau biuta kina na nona koro na tamata oqo, me lai sokalou ka vakacaboisoro vua na TURAGA Cecere (Yahweh of Host) e Sailo, na vanua rau bete levu tiko kina ni TURAGA (Yahweh) o rau o Ofinai kei Finiase, o rau na luvei Ilai. 04 Ni sa yaco mai na siga me vakacabo isoro kina o Elikana, e dau solia vei Penina na watina, vata kei ira kece na luvenatagane kei na luvenayalewa me ra vakaivotavota. 05 Ia vei Ana, e dau solia o koya, na ivotavota levu cake baleta ni lomani koya vakalevu cake; Ia na TURAGA (Yahweh) a sogota tu na nona katonigone. 06 O ira era kena meca, era dau vakalialiai koya vakalevu sara, me ra rawa ni vakararawataki koya, baleta na TURAGA (Yahweh) sa sogota tu na nona katonigone.
I Samuela 1: 1-6


E na mosimosi ni rarawa ni yalona, sa dau tagi ka masumasu tu ga kina vua na TURAGA (Yahweh) o koya. 11 A qai bubuluitaka e dua na vosa ni bubului o koya ni kaya, “Kemuni na TURAGA Cecere (Yahweh of hosts), kevaka moni raica na rarawa ni nomuni vada, moni nanumi au, moni kakua ni guilecava na nomuni vada, ka moni solia vua na nomuni vada me dua na luvena tagane, au na soli i koya vua na TURAGA (Yahweh) e na veisiga kece ni nona bula, ka na sega vakadua ni dua na itoro me tara na uluna.
I Samuela 1:10-11



Also Read If Possible (Wilika Talega Ke Rawa)
Genesis 16:1, 30:1-2, Job 24:21, Deuteronomy 12:5-7, 21:15-17,