Sunday 3 March 2013

Qara Veivuke Maivei Ira Na Gogo (Seeking Help From The Weak).


Thought: Deceived People Turn Their Backs On The Torah.
 ................
Serving For Yom Rishon, Adar 21, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
Na leqa levu e na yaco vei ira na gonelalai era dau vakabebe, e kaya o Yahuwe (YHWH); Era vakarautaka na nodra vakananavu ia na vakananavu oqori e sega ni noqu; era bulia na nodra ito, ia e sega ni veidutai kei na yaloqu, qai rawa ga kina ni ra binia na ivalavala ca e na dela ni ivalvala ca. 2 Era lako sobu i Ijipita, ia era sega ni kerea ivakasala mai vei au,  me ra lai vakarurugi e na veitaqomaki i Fero, me ra lai taqomaki e na ruku ni iyaloyalo i Ijipita! 3 Ia na veitaqomaki i Fero e kauta mai vei kemuni na madua;  na veitaqomaki  i Fero e na  vu ni nomuni rogorogo ca. 4 E dina ga ni nona ravouvou era tiko mai Zo'ana, kei ira na nona mata era sa yaco i Hanesi. 5 O ira kece, era a sega ni marautaki ira na tamata era sega ni vukei ira, o  ira era sega ni soli veivuke, ka  sega na kedra yaga vei ira; [era sota ga] kei na madua vata kei na veivakalolomataki. 6 E dua n parofisai me baleti ira na manumanu (kila) mai na ceva (Negev): E na loma ni vanua ni leqa kei na vutugu, [na vanua] ni tinatina ni laione kei na laione daukudru, na gata vaipa kei na gata batigaga dauvuka; o ira  era usana yani kina na nodra iyau e na daku ni asa kei na nodra iyaya talei e na daku ni kameli, vei ira e dua na kawa tamata era na sega ni vukei ira. 7 Baleta no nodra veivuke na kai Ijipita e tawayaga, ka sega ni vakaibalebale; au mani vakatokai koya me o Qaciqacia Tawayaga.
8 ¶ Lako sara, lai toqa oqori e matadra  e na dua na papa ni volavola, vola e vukudra e na dua na vivivi pepa, me rawa kina, e na iotioti ni siga, me dua na vakadinadina tawamudu ka sega ni mudu. 9 Baleta o ira, era dua na kawatamata dau vakabebe, era gone lalai lasulasu, era gonelalai, ia era sega ni via rogoca na Toraa i Yahuwe (YHWH).


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Vei ira na lialia, na ivalavala kaukaua e vaka e dua na qito, me vaka na vuku vua na tamata daulewa matau.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E na vukuna na iliuliu. Maivei ira na kawa i Kora’aka. E na ivakatagi rogo memela (alamont). E dua na Sere. 2(1) Na Kalou (Mighty One) e noda   itataqomaki ka noda kaukaua; na dauniveivuke e dau tu voleka tu e na veiveigauna ni leqaleqa. 3(2) O koya keimami na sega kina ni taqaya, kevaka mada ga e uneune na vuravura, se qiqi sobu i na buto ni wasawasa na veiulunivanua, 4(3) Kevaka talega me seuseua vakaukaua na wai me vusovusoa, qai sautaninini  na ulunivanua e na kaukaua ni kena dobui. 5(4) E tiko e dua na uciwai, na kena soniwai e vakamarautaka na itikotiko tabu nei koya e Cecere taudua (YHWH Ylyon), 6(5) Na Kalou (Mighty One) e tiko e na loma ni korolevu. E na sega ni yavalati ni kida na mataka, na Kalou (Mighty One) e na vukea.
7(6) ¶ Na veivanua era na yavavala, na veimatanitu era sa na toso; na domona o koya e na vadugu tiko, ia na vuravura e na waicala yani. 8(7) O Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot) e na tiko kei keda; na Kalou (Mighty One) i Ya’akove e noda ivunivuni. Selaa, Selaa. 9(8) Lako mai, mai raica na cakacaka ni Kalou (Mighty One), na veicakacaka  veivakurabuitaki sa cakava oti e vuravura.10(9) Me yacova na vakataotioti kei vuravura, o koya e na cakava na veivaluvaluti me tini, o koya e na musuka na dakaititi ka musuka na moto, ka vakama na isasabai e na bukawaqa. 11(10) Tarova [ka] vulica ni o au na Kalou (Mighty One); au cecere e dela ni veimatanitu, ka cecere e dela i vuravura.12(11) O Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot) e tiko kei keda, na nodra valecere ni sasabai, na Kalou (Mighty One) i Ya’akove. Selaa.


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 162 in 5773 (Total 1891)
March 3, 2013
Reading
Hebrew Date
M #12: Adar 21, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.