Thought: Only Prophesies Pronounced By
YHWH’s Genuine Servants Get Fulfilled.
.................
Serving For Yom Rishon, Kislev 11, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM
RESHONIM)
Ni yadra mai na tui e na lomaloma
ni bogi, a qai kaya vei ira na nona dauniveiqaravi; Au na vakatakila vei kemuni
na ka era sa cakava vei keda o ira na Arameani. Era kila vinaka ni da sa
viakana kece tu; qori era sa biuta kina na keba me ra lako me ra lai vuni tu e
loma ni vanua, e na nodra kaya, Ni ra
biuta mai na loma ni korolevu, eda na qai vesuki ira bulabula, oti eda
na qai curuma na korolevu. 13 E dua vei
ira na dauniveiqaravi a qai sauma ni kaya, Laiva me so na noda daunivodo ose me
ra kauta e lima vei ira na vo ni noda ose; era se vo tiko e loma ni korolevu; o
iratou, eratou tautauvata vinaka sara ga kei keda eda se bula tiko, baleta ke
ratou mani vesu, eratou na tautauvata tiko ga kei ira na Yisira'yili era le
levu era sa mate oti; o koya meda talai ira ga yani kina meda qai raica. 14 Era
qai mani taura e rua na qiqi ni ivalu, vata kei na ose; na tui a qai talai ira
me ra muri i ira na mataivalu ni Arama ni kaya, Lako lai raica. 15 Eratou mani
muri i ira sara me yaco i na Yaradani; eratou qai raica na gaunisala ni sa
sinai tu kina na isulu kei na iyaya, era biuta laivi tu mai o ira na Arameani e
na nodra lako vakariri. O ira na dau ni kauitukutuku era qai lesu era qai lai
tukuna vua. 16 Era sa qai lako yani na tamata era qai lai vakayayana e na loma ni
nodra keba na Arameani. Qori a qai volitaki kina e dua na ivakarau na falawa e
na dua na shekele, kei na rua na ivakarau na barile e na dua na shekele, me
vaka na vosa i Yahuwe (YHWH). 17 Na tui a qai lesia na nona dauniveivuke me
qarava na kena yadravi na matamata; ia era qai mani buturaki koya na tamata e
na matamata, qai mate kina o koya, me vaka a kaya na parofita ni Kalou (Mighty
One) e na gauna a lako taumada mai kina vua, vaka dau ni kauitukutuku. 18 A qai
yaco me vaka e a parofisaitaka vua na
tui, na parofita ni Kalou (Mighty One) ni a kaya, E dua na ivakarau na falawa
matailalai me dua na shekele kei na rua na ivakarau na barile e na dua na
shekele, nimataka e na gauna vata oqo, e na matamata mai Shomorono, 19 Ia na tamata qaqa oya a qai
sauma vua na parofita ni Kalou (Mighty One) ni kaya, Kevaka e cakava eso na
katuba leka mai lomalagi o Yahuwe (YHWH) e na rawa ni yaco beka na veika
oqo? Na parofita a qai sauma vua ni a
kaya, Raica o iko o na raica e matamu, ia o na sega ga ni kana mai kina. 20 A
qai yaco vakakina vua; ni ra a vakasoduataki koya na tamata e na matamata, qai
mate kina.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
E na
dau marau na tamata e dau rere tu ga e veiveigauna, ia o koya e vakaukauataka
na vuniyalona e na lutu i na ivalavala ca.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
TET
65 ¶ Oni dau caka vinaka vua na
nomuni dauniveiqaravi i Yahuwe (YHWH), me vaka na nomuni vosa. 66 Vakatavulica
vei au na lewa vinaka, na yalololoma kei na kilaka; baleta au vakabauta na
nomuni ivunau. 67 ¶ Ni se bera mada ga niu vakamalumalumutaki; au a sa dau
vakabauta, kau dau bulamuria na nomuni vosa. 68 ¶ O kemuni oni vinaka i Yahuwe
(YHWH) ka dau caka vinaka; vakatavulica vei au na nomuni ilesilesi. 69 ¶ Na
nodra lewa ca na viavialevu sa tubu cake; ia au bula muria tiko ga na nomuni
ivakaro e na vuniyaloqu taucoko. 70 ¶ Na vuniyalodra e babamatua; ia o au, au
na bula muria na nomuni lawa. 71 ¶ E ka vinaka dina vei au niu a vakamaulumalumutaki;
meu rawa ni vulica kina na nomuni ilesilesi. 72 ¶ Na lawa mai na tebenigusumuni
e vinaka cake vei au, mai na udolu na
veika koula kei na siliva.
YOD
73 ¶ Na ligamuni e a buli i au ka
tuvai i au: vakatavulica vei au na nomuni ivunau. 74 ¶ Me rawa kina vei ira era
rerevaki kemuni me ra raica era qai vakamuduo; baleta niu vakanuinui i na
nomuni vosa. 75 ¶ Au kila, i Yahuwe (YHWH), ni donu na nomuni lewa, ka kila ni
oni a vakamalumalumutaki au e na nomuni yalodina. 76 ¶ Laiva, au masuti kemuni,
na nomuni yalololoma ni veikauwaitaki me vakacegui au, me vaka na nomuni vosa
vua na nomuni dauniveiqaravi. 77 Laiva na veikauwaitaki kei na loloma levu, me
yacovi au mai, meu rawa ni bula; baleta au sa vakatavulici e na nomuni lawa. 78
¶ Laivi ira na viavialevu me ra madua, baleta era vakararawataki au
vakalawakica; ia au sa vakasamataka tiko na nomuni ivunau. 79 Laivi ira era dau
rerevaki kemuni me ra vuki mai vei au, ka vaka kina o ira era kila na nomuni
ivakavuvuli. 80 Laiva na vuniyaloqu me vakasamataka na nomuni ilesilesi meu
kakua kina ni madua.
Tehellim (Same) 119:65-80
|
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms%20119:65-80&version=CJB;
|
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 330 o/o 1790
|
November 25, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #9: Kislev 11, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.