Thought: Dawid
Expected To Win, Because He Was Backed By YHWH
..................
Serving For Yom Sheini, Av 11,
5772
MAI NA NEVI’IMI
RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
Raica,
e na gauna sa toso voleka mai kina na Pi'lishiti me mai sotavi Dawide, o Dawide a qai vuki
totolo me cici i na iyatu ni vala, me sa lai sota kei na Pi'lishiti. 49 O Dawide
a qai tatara i na loma ni nona taga, suluta mai kina e dua na vatu, qai rabotaka
me lauta na yadrena na Pi'lishiti; na vatu a qai lobo i yadrena; qai bale
vakatoboicu i na dela ni qele o koya. 50 O Dawide a qai rawai koya na
Pi'lishiti, e na dua na irabo kei na dua
na vatu, ni a mokuti koya ka vakamatei koya; e a sega ni taura tu e ligana
e dua na seleiwau. 51 O Dawide, a qai
cici me lai tu kalawaca tu na Pi'lishiti, tomika cake na nona seleiwau, me
ucuna mai na kena kato, vakamatei koya, qai musuka laivi na nona qavokavoka. Ni ra raica o ira na
Pi'lishitimi ni sa mate na nodra qaqa, era qai veidroyaki. 52 O ira na tagane
ni Yisira'yili vata kei ira na Ya'huda, era qai tucake ka kaikaila, era qai
cici muri i ira na Pi'lishitimi, me yaco sara i na icurucuru i na buca, ka lai
yaco vakadua sara i na buca mai Ekironi. O ira era vakamatei vei ira na
Pi'lishitimi era a bale yarayara yani e gaunisala
vaka i Sha'arayimi, me yaco sara i Qata kei Ekironi. 53 Oti era qai lesu mai o
ira na luve i Yisira'yili mai na nodra cemuri ira na Pi'lishitimi, era qai mai kauta
na itoki ni ivalu mai na nodra keba. 54 O Dawide a qai kauta na qavokavoka ni
Pi'lishiti i Yerushalayimi; ia a biuta tu ga na nona iyaragi e na loma ni nona
valelaca. 55 Ia o Sha'ula ni raici Dawide ni rau sa sota kei na Pi'lishiti, qai
kaya vei Avenaa na komada ni nona mataivalu,
Na luvetagane i cei tale mada, na cauravou qo? Kaya o Avenaa, Me vaka ni
bula tiko na vuniyalomuni (soul), kemuni na tui, au sega sara ga ni kila. 56
Kaya na tui, Vaqaqa mada mai se luve tagane i cei na cauravou qo? 57 Ia ni lesu
mai o Dawide mai na nona vakamatea na
Pi'lishiti, o Avenaa, a qai kauti koya i na mata i Sha'ula, ni se taura tu ga
na qavokavoka ni Pi'lishiti e ligana. 58
Tarogi koya o Sha'ula, O iko beka o luve tagane i cei cauravou? Kaya vua o
Dawide, O au na luve tagane ni nomuni dauniveiqaravi o Yishai na Beiti-Lekemi.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
gone lailai mada ga e kilai mai na nona ivalavala, ke savasava vakaoti na nona
cakacaka se dodonu.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
NA
Same i Dawide:
O Yahuwe (YHWH) e noqu ivakatawa; e na sega na ka me sega vei au.
2 E cakava o koya meu cegu e na veivanua veico drokadroka; e tuberi au e
na bati ni wai maravu. 3 O koya e vakavoutaka na noqu bula. E tuberi au e na
sala ni yalododonu e na vukuni yacana. 4 Io, e dina keu taubale kosova na buca
ni yaloyalo ni mate, Au na sega ni nuiqawaqaqawataka na ca, baleta o kemuni oni
tiko vata kei au; na nomuni moto kei na nomuni itoko era na vakacegui au. 5 Oni vakarautaka e dua na teveli e mataqu, e
na kedra maliwa na kequ meca; oni lumuta na uluqu e na ilumu, na noqu bilo sa vuabale. 6 Sa dina ga ni na
muri i au na nomuni yalovinaka kei na nomuni yalololoma e veisiga kece ni noqu
bula; au sa na lai vakaitikotiko dina ga
e na vale i Yahuwe (YHWH), me tawamudu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 211 o/o 1671
|
July 30,
2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Av 11,
5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.