Thought: The Aramain Army Left The War
Under Mysterious Circumstances.
.....................
Serving For Shabbat, Kislev 10, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM
RESHONIM)
Oti qai kaya o Yilai'sha, Dou
rogoca na vosa i Yahuwe (YHWH), Oqo na ka e kaya o Yahuwe (YHWH), Nimataka, e
na gauna vata oqo, e dua na ivakarau na falawa matailalai e na volitaki e na
dua na shekele, kei na rua na ivakarau na barile e na dua na shekele, mai na
matamata mai Shomorono. 2 Kaya na dauniveivuke e dau ravi e ligana na tui, ni
sauma vua na tamata ni Kalou (Mighty One), Raica, kevaka mada ga e bulia na
katuba leleka mai lomalagi o Yahuwe (YHWH), na ka vakaoqo e na sega ni rawa ni
yaco. Kaya vua Yilai'sha, Sa vinaka, qo e na raica na yaloka ni matamu, ia o na
sega ga ni kana mai kina.
3 ¶ E na gauna vata oqo, e va na
tagane vukavuka eratou a dadabe volekata toka na matamata ni koro. Eratou
veivosaki tiko vakataki iratou, Na cava na vuna me tou dabe tiko kina eke me
yacova ni tou mate? 4 Kevaka me tou kaya, Tou curu i loma ni koro, ia na lauqa
e kaukaua tiko e loma ni korolevu, tou na qai lai mate e keya; ia kevaka tou
dabe tiko ga eke, tou na mate talega. O koya oya, mai tou mai lako i na nodra
keba na Arameani me tou lai soro; kevaka era vakabulai kedatou, tou sa na bula
ia ke ra vakamatei kedatou ia tou sa na mate ga. 5 Eratou mani cavutu ni se qai
karobo sobu ga na vanua, me ratou lako i na nodra keba na Arameani; ia ni ratou
yaco yani e na ibili ni keba, raica, ni a sega ni laurai kina e dua na tamata.
6 Baleta o Yahuwe (YHWH) a cakava vei ira na lewe ni nodra mataivalu na
Arameani, me ra rogoca na vavadugudugu ni yava ni ose kei na qiqi ni ivalu, kei
na vavadugudugu ni dua na mataivalu vakaitamera; era qai veivosakitaka ni ra
kaya, Raica, na tui Yisira'yili sa
rairai sauma na mataivalu ni tui Ijipita kei na tui Hiti, me ra mai valuti
keda. 7 Qori era qai cavutu kina ni sa karobo na vanua, me ra dro, era qai
biuta tu mai na nodra valelaca, na nodra ose, kei na nodra asa, na nodra keba
sara ga e biu tu mai e na kedra inono, era qai drovaka na nodra bula. 8 Ia ni
ratou sa yaco na tauvi vukavuka oqo, i na iyalayala ni keba, eratou qai curu i
na dua na valelaca, eratou qai kana ka gunu, eratou qai yauta mai keya na
siliva, na koula kei na isulu, eratou qai lako me ratou lai vunitaka; oti
eratou qai lesu, ratou qai lai curuma e dua tale na valelaca, eratou qai yauta
tale ga mai keya na itoki ni ivalu, me ratou lai vunitaka talega. 9 Oti ratou
qai veivosaki vakataki iratou ni ratou kaya,
E sega ni dodonu na ka tou cakava tiko qo; na siga qo e siga ni itukutuku
vinaka; e na vakacava na dede ni nodatou galuvaka tiko? Kevaka tou waraka na
kida ni mataka e na rawa ni yaco vei kedatou e dua na leqa; mai, laiva me tou
lako me tou lai tukuna vei ira na lewenivale ni tui. 10 Eratou mani lako mai, ratou qai kaciva na
yadra e na matamata ni koro ratou qai kaya vei iratou, Keitou a lako i na nodra
keba na Arama, keitou qai raica, ni sa sega ni dua na tamata e tiko kina, sa
sega mada ga ni rogo kina e dua na domo ni tamata, ia na ose kei na asa era se
noka tu ga kei na vale laca era se biri vinaka tu ga. 11 Eratou qai kacikaci na
yadra ni matamata ni koro, me ratou tukuna vei ira na dauveiqaravi e loma ni
vale ni tui.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Ni ra sa kaukaua na tamata
yalododonu, e na ka levu na qoroqoro (kei na mamarau); ia ni ra tubu cake me ra
vakavulewa na dau caka ca, na tamata era na veivuniyaki. 13 ¶ O koya e vunitaka
na nona talatalai dredre e na sega ni vutuniyau (prosper): ia o koya e vakatusa
na nona ivalavala ca qai veikalikali kaya, na Kalou (Mighty One) e na
yalololoma vua.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
ZAYIN
49 ¶ Nanuma na nomuni vosa vei
ira na nomuni dauniveiqaravi, oni sa vakavuna vei au meu vakanuinui kina. 50 ¶
O ira na qaciqacia era sa vakacacani au vakalevu, ia au sega ga ni vuki tani
mai na nomuni Toraa. 52 ¶ Au dau nanuma na nomuni lewa mai na gauna makawa, i
Yahuwe (YHWH); au sa dau vakacegui kina; era sa yaco me ra ka ni veituberi vei
au. 53 ¶ Na domobula sa bikai au, baleti ira na vakasisila era dau vakanadakuya
na Toraa. 54 ¶ Na nomuni ilesilesi era noqu sere e loma ni vale niu vulagi tiko
kina. 55 ¶ Au sa nanuma tiko na
yacamuni, i Yahuwe (YHWH) e na loma ni bogi, kau sa bula muria tiko na nomuni Toraa.
56 ¶ Au sa vakacegui tiko baleta niu muria tiko na nomuni ivakavuvuli.
CHET
57 ¶ Na cakacaka i Yahuwe (YHWH)
au dau vakananuya, meu rawa ni bula muria na nomuni vosa. 58 ¶ Au kerea na
nomuni veikauwaitaki e na vuniyaloqu taucoko; vakabulai au me vaka na nomuni
vosa. 59 ¶ Au vakasamataka na noqu ivalavala, au qai vagolea na yavaqu i na
nomuni gaunisala. 60 Au vakarautaki au vakataki au, au qai sega tale ni tu
vakasuka mai na noqu muria na nomuni ivunau (mitzvot). 61 ¶ Na ilala
daucakacala era tu vakavolivoliti au; ia au sega ni muri tani mai na nomuni
lawa (Torah). 62 ¶ E na bogilevu tutu au duri cake meu vakavinavinaka vei
kemuni, baleta na nomuni lewadodonu. 63 Au dua vei ira na nodra itokani o ira
kece era dau rerevaki kemuni, kei ira kece era dau bula muria na nomuni
ivakaro. 64 ¶ Na vuravura i Yahuwe (YHWH), e sinai vutuvutu e na nomuni
yalololoma; vakatavulica vei au na nomuni lesilesi (statutes).
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 329 o/o 1789
|
November 24, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #9: Kislev 10, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.