Thought: Gid’on Followed YHWH – With 300 Men To Battle Midyan
..............
Serving For Yom Shlishi, Sivan
29, 5772
MAI NA NEVI’IMI
RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
Ni
oti oya, o Yeruba'ala, oya o Qidi'oni, kei ira kece na tamata era a tiko vata
kei koya, era qai sou vakamataka me ra lai keba toka e na yasa ni toevu mai
'Eini-Haroda; ia na nodra keba na Midiyani a toka e na vualiku ni veidelena mai
Qiva'ati-Moree e na kena veibuca. 2 Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Qidi'oni, O ira na
tamata era tiko vata kei iko era sa rui le levu kevaka meu soli i ira na Midiyani
i ligadra, de lakolako era qai yalo dokadoka tale o ira na Yisira'yili, ni ra
kaya, Na ligaqu sara ga o au vakataki au e vakavuna na noqu qaqa. 3 O koya oya
mo tukuna lo kina vakaoqo vei ira na tamata, O koya e nuiqawaqawa ka yalolailai
tiko, laivi koya me sa tiko ga mai, me sa biubiu mai na ulunivanua o Qili'ade.
Era vakasuka mai vei ira na tamata e keya e ruasagavulukarua na udolu; ka vo
tiko yani e tini na udolu. 4 Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Qidi'oni, Na tamata era
se rui le levu tikoga; kauti ira mai i wai, meu mai vakatovolei ira e keya; me
qai yaco ni o koya ga au kaya vei iko, O nfh o koya oya me lako vata kei iko; ia o koya
au kaya vei iko, O koya qo me kakua ni lako vata kei iko, o koya oya me kakua
ni lako. 5 Sa mani kauti ira sobu mai na tamata o koya i wai; o Yahuwe (YHWH) a
qai kaya vei Qidi'oni, O ira kece era dramica na wai e yamedra, me vakataki ira
na koli ni ra drami wai, mo cakava me ra tu vata; ka vaka kina o ira era
tekiduru me ra todrou, o ira qori mo cakava me ra tu vata. 6 Na kedra iwiliwili
o ira era dramica na wai era takiva mai ligadra me ra qai biuta cake e gusudra
era le tolunadrau na tamata; ia o ira kece na kena vo era a tekiduru e durudra era
qai todrou. 7 Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Qidi'oni, O ira na le tolunadrau vei ira
na tamata era a dramica (mai ligadra na wai), au na vueti kemuni kina e na noqu
soli i ira na Midiyani i ligamu; laivi ira na vo ni tamata me ra sa lesu tale,
na tamata yadua, i na nodra dui veivale. 8 Era sa mani taura na kedra ivaqa e
ligadra vata kei na nodra davui; oti sa qai vakasukai ira na luve i Yisira'yili
o koya, na tamata yadua, me ra dui lesu i na nodra dui ivotavota, kei na nodra
dui veivale laca, sa qai vakanuinui ga vei ira na tagane le tolunadrau oya; na
nodra keba na Midiyani e toka mai rukuna e na loma ni buca.
9
¶ A qai yaco e na bogi vata oya, ni a kaya vua o Yahuwe (YHWH) Tu mai mo lako
sobu i na keba, baleta au sa solia oti i ligamu. 10 Ia kevaka o nuiqawaqawataka
mo lako sobu, ia lako vata kei Puraa na nomu dauniveiqaravi, i na nodra keba na
sotia. 11 O na qai lai rogoca na veika era vakatukuna tiko; e muri e na qai
vakaukauataki na ligamu. Sa mani lako sobu vata kei Puraa na nona
dauniveiqaravi ni dua na nodra wasewase na tamata vakaiyaragi era tiko e na
keba ni sotia. 12 O ira na Midiyani vata kei ira na 'Amaleki kei ira na kena vo
mai na vuaicake, era se dadavo tu mai na buca me vaka e dua na ibinibini vodre;
na nodra kameli a sega ni wili rawa, na kedra iwiliwili a vaka na mataninuku e
matasawa na kedra ilevu. 13 Ni yaco yani o Qidi'oni, a qai raica e dua na
tamata ni vakamacalataka tiko na nona tadra vei ira na nona icaba, ni kaya tiko,
Raica, au tadra e dua na tadra, niu raica, e dua na ibuli madrai parile ni
vakatoqiqi sobu tiko i na nodra keba na Midiyani, me yaco sara i na dua na
valelaca, lauta na delana qai lutu na valelaca. 14 E sauma na nona icaba ni
kaya, Qori e sega ni dua tale na ka, qori sara ga na seleiwau i Qidi'oni na
luve i Yoasha, na nodra qaqa na Yisira'yili; na Kalou (Mighty One) sa solia i
ligana na nodra keba na Midiyani. 15 Ni rogoca o Qidi'oni, ni tukuni tiko
na tadra kei na kena ibalebale; e a
sokalou o koya; oti qai lesu i na nodra keba na Yisira'yili, qai kaya,
Tu mai; o Yahuwe (YHWH) sa solia i ligamuni na nodra keba na Midiyani.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na cava na beteni iyau e
taukena e dua na lialia, ke sega vua na gagadre me rawata na vuku.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E
NA bati ni
veiuciwal mai Bavela, e keya eda a toka sobu. Io, eda a tagi, ni da vakanananu
i Zaiyoni. 2 Eda a vakaliliga na noda hapi e na veiwilo mai keya. 3 Baleta e
keya, o ira era a kauti keda mai vakabobula, era a vinakata mai vei keda e dua
na sere; o ira era a vesuki keda era a kaya vei keda, Lagata vei keimami e dua na sere mai Zaiyoni. 4 E rawa vakacava
vei keimami me keimami lagata e dua na sere i Yahuwe (YHWH), e na loma ni vanua
tawakilai? 5 Kevaka meu guilecavi iko i Yerushalayimi, laiva na ligaqu imatau
me guilecavi au. 6 Kevaka au sega ni nanumi iko, laiva na yamequ me kabita na
gadroqu, kevaka au sega ni digitaki Yerushalayimi vakalevu mai na veika au dau
taleitaka vakalevu.
7
¶ Nanumi ira, i Yahuwe (YHWH), na luve i Idomi e na siga i Yerushalayimi;
o ira era a kaya, Vakama yavu, vakama
yavu vakadua i na kena yavu. 8 I luvei Bavela yalewa, dau tauri itoki ni ivalu,
me kalougata o koya e na vakarautaka vei iko na ka vata o a vakayacora vei
keimami, 9 Me kalougata o koya e tarai ira qai botolaki ira na nomu lalai (e na
dela ni) vatu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 170 o/o 1630
|
June
19, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Sivan
29, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.