Thursday 17 May 2012

Lesu Na Yaradani Ni Oti Na Takoso (The Yarden Returned After The Crossing.)


                Thought: The Yarden Crossing Shows The World That YHWH is All-Supreme
...................... 
Serving For Yom Chamishi, Iyar 25, 5772.
(NB. In Counting Days Toward Shavu’ot (Gr:Pentecost), Today Is Day 40 out of 50)

MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O ira na kohanimi era a colata tiko na kato era duri tu ga e na lomadonu ni Yaradani me yacova ni caka oti kece na veika a vakarota o Yahuwe (YHWH) me tukuna vei ira na tamata, me vaka a vakarota o Moshe vei Ye'hoshua; era sa qai toso vakatotolo o ira na tamata me ra takoso. 11 Ni ra sa takoso oti kece na tamata, era sa qai takoso o ira na kohanimi kei na kato ni veiyalayalati i Yahuwe (YHWH), e matadra na tamata. 12 Oti era sa qai takoso na lewe ni mataqali i Ru'veni, o ira na lewe ni mataqali i Qoda, kei ira na lewe ni veimama na  mataqali i Ma'nashe, ni ra sa vakaiyaragi kece tu, e matadra na luve i Yisira'yili, me vaka a kaya vei ira o Moshe; 13 E rauta e le vasagavulunaudolu na tagane vakaiyaragi era vakaiyaragi ni vala, era a takoso e na mata i  Yahuwe (YHWH) me ra lai vala e na veibucabuca mai Yeriko. 14 E na siga sara ga oya, O Yahuwe (YHWH) a qai vakacerecerei Ye'hoshua  e matadra na Yisira'yili; era sa qai dokai koya kina, me vaka na nodra a dau dokai Moshe tu mai e na veisiga kece ni nona bula. 15 Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Ye'hoshua 16 Vakaroti ira na kohanimi era colata tiko na kato ni veiyalayalayati, me ra cabe cake mai na Yaradani. 17 A qai vakaroti ira na kohanimi o Ye'hoshua, ni kaya, Cabe cake mai na Yaradani. 18 E na gauna era sa cabe cake mai kina o ira na kohanimi era a colata tiko na kato ni veiyalayalati, mai na lomadonu ni Yaradani, me sa butu dei na qeteqete ni yavadra e na vanua kaukaua ka mamaca, sa qai kui lesu na wai ni Yaradani e na kena i nono, me baci drodro vuabale e na batibati (ni uciwai) me vaka ga e liu. 19 O ira na tamata era a cabe mai na Yaradani e na ikatini ni siga ni imatai ni vula, era qai lai keba sara toka mai Qiliqali, e na iyalayala kei Yeriko vaka i na vuaicake. 20 Na vatu e tinikarua era a colata mai na Yaradani, o Ye'hoshua a qai lai tuvana cake mai Qiliqali. 21 Kaya o koya vei ira na Yisira'yili, E na gauna era na tarogi kemuni kina o ira na luvemuni e na veigauna mai muri, ni ra kaya, Na cava beka na ibalebale ni veivatu oqo? 22 Moni na qai vakamacalataka vei ira na luvemuni, e na nomuni kaya, O ira na luve i Yisira'yili era a kosova na Yaradani oqo ni sa vakamamacataki. 23 Baleta o Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou (Mighty One) a vakamamacataka na wai ni Yaradani e matadra, me yacova ni ra sa takoso oti kece, me vaka a vakayacora o Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou (Mighty One) e na Wasa Sufa, ni a vakamamacataka e mata i keimami, me yacova ni keimami sa takoso oti kece i tai kadua. 24 Me rawa ni ra  kila o ira na kai vuravura taucoko ni qaqa na liga i Yahuwe (YHWH), ka me rawa ni oni qaravi Yahuwe (YHWH) kina na nomuni Kalou (Mighty One) e veigauna kecekece me tawa mudu.



NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na nodra veisiga kece na dravudravua e vakasinaiti e na bula dredre, ia o ira era dau yalo mamarau era na dau sotava tu ga na vakacegu. 16 ¶ E vinaka cake na lailai vata kei na rokovi nei Yahuwe (YHWH), mai na nodra iyau vakaitamera na vakasisila. 17 ¶ E vinaka cake na vakayakavi kakana draudrau e na tikina e kune kina loloma, ka cacalaivi na kana bulumakau uro kei na (yalo ni) veisevaki.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
HALELUYA (se Vakamuduo vei Yahuwe (YHWH)). Ni vakamuduo, o kemuni na dauniveiqaravi i Yahuwe (YHWH), vakalagilagitaka na yaca i Yahuwe (YHWH). 2 Laiva na yaca i Yahuwe (YHWH) me vakarokorokotaki, e na gauna oqo kei na veigauna kece mai muri. 3 Mai na cadra ni  siga,  i na vanua e na lai dromu kina, na yaca i Yahuwe (YHWH) e vakaitamera. 4 O Yahuwe (YHWH) e cecere cake vei ira na veimatanitu, na nona dokai e cecere cake tale yani i dela ni lomalagi. 5 O cei e tautauvata kei Yahuwe (YHWH) na noda Kalou (Mighty One), o Koya e vakaitikotiko mai cake,  6 Ia o cei e raica na veika era tu mai na  soqulu titobu, mai lomalagi ka vaka kina e vuravura! 7 O koya e vueti ira na dravudravua mai na kuvu ni soso, ka laveti ira era gadreva na veivuke mai na isovasova ni benu; 8 Me vakatikori ira e na kedra maliwa na turaga, io, vata kei ira na nodra ravouvou na Nona tamata. 9 E vakatikora na yalewa yava, o koya, me ra veiqaravi e vale, me ra qai yaco me ra tina mamarau vei ira na luvena. Haleluya (se Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH))!

Ni ra sa toso tani mai Ijipita o ira na Yisira'yili, kei na mataqali i Ya'akove maivei ira na tamata e duidui na nodra vosa, 2 O Ya'huda, a nona ivunivuni kei Isira’yili a nona dokai. 3 Na wasawasa a raica qai dro: Na Yaradani a vakalesui. 4 Kemuni na veiulunivanua oni na veiladeyaki me vaka na sipi tagane, kei kemuni na veidelana me vaka na luve ni sipi e na qelenisipi. 5 Na cava e manati iko, o iko na wasawasa, o qai dro kina? Se o iko, Yaradani o a qai vakasukai lesu kina? 6 Se o kemuni na ulunivanua, oni ladelade kina vaka na sipi tagane; kei kemuni na veidelana, me vaka na luve ni sipi? 7 Sautaninini i vuravura, e na mata i Yahuwe (YHWH), e na mata ni Kalou (Mighty One) i Ya'akove;  8 O koya e a vukica na vatu me ra tobu wai, kei na vatu gagata me ra ivurevure ni wai.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 137 o/o 1597
May 17, 2012
Reading
Hebrew Date
Iyar 25, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version

YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.