Friday 30 December 2011

Vosavosa O Yahuwe (YHWH Speaks Out)


Thought: Do Not Take YHWH For Granted, To Treat Him Badly
 ..........................
Serving For Yom HaShee-shee Tevet 4, 5772.

MAI VEI IRA NA PAROFITA E MURI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
Na raivotu ni vosa i Yahuwe (YHWH) me baleti Isira'yili me vaka a mai vakasavuya o Mala’akai. 2 Au a dau lomani kemuni e kaya o Yahuwe (YHWH). Oni qai taroga, E na sala cava oni dau lomani keimami kina? O Esava beka e sega ni tuakai Ya'akove? e taroga o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot); ia o Ya'akove au a dau lomana; au a sega ga ni dau taleitaki Esava; 3 Au cakava me koto dravuisiga tu na nona veiulunivanua kei na veika e taukena, me nodra keba na ivakatawa ni sipi mai lekutu. 4 Ia kevaka era kaya na Idomi, Keimami sa vakadravudravuataki; ia laiva meda lesu, meda lai tara cake tale na veikoro era sa no laladidi tu; ia qai kaya o Yahuwe (YHWH) ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot), Era na tara cake, ia au na talaraka sobu; era na qai vakatokai o ira, na iyalayala ni itovo vakasisila; e na tukuni talega ni o ira era kawatamata levaci tawamudu maivei Yahuwe (YHWH). 5 Na matamuni e na raica, oni na qai kaya, O Yahuwe (YHWH) e na vakalevulevui e na veivanua era koto sivia na iyalayala kei Isira'yili!
6 ¶ Na gone e na vakarokorokotaki tamana; kei na dauniveiqaravi, na nona turaga (master): ia o au, kevaka au dua na tama, evei na vakarokoroko e Noqu? Kevaka au dua na turaga (master) evei na noqu dokai, e taroga o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot) e na kemuni maliwa; Kemuni na kohanimi, o kemuni oni sevaka na yacaqu. Kevaka oni taroga, E na sala cava keimani sevaka kina na yacamuni?  7 Baleta ga ni o oni dau vakacabora na kakana dukadukali e na noqu icabocabo ni soro;  kevaka oni taroga, E na cava keimami vakadukadukalitaka kina? E na nomuni dau kaya, Na teveli i Yahuwe (YHWH) e vakasisila. 8 Vata kei na veigauna kece oni dau vakacabora kina na manumanu mataboko e na icabocabo ni soro, e sega beka ni vakasisila oya? Vata kei na nomuni dau vakacabora na manumanu lokiloki ka tauvimate, e sega beka ni vakasisila oya? Vakacabora mada oqori vua na nomu kovana; qai raica se na taleitaki iko o koya me ciqomi iko, e taroga o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot). 9 Ia qo, masu e na mata i Yahuwe (YHWH) me yalovinaka vei keda, baleta na leqa oqo oni a kauta ga mai e na ligamuni; au na sega ni galeleti kemuni vakatamata, e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot).  10 O cei e na kemuni maliwa e na yadrava na noqu katuba se vakacabora e na noqu icabocabo ni soro e dua na isoro e sega ni vakaibalebale? Sa oti vei au na noqu taleitaki kemuni, e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot), au na sega ni ciqoma tale e dua na imadrali mai ligamuni. 11 Baleta, mai na cadra ni siga me yacova ni lai dromu sobu, na yacaqu e cecere tu ga e na kedra maliwa na veimatanitu; e veivanua kece era dau vakama ga na imadrali boi vinaka ka cabora i na yacaqu na imadrali savasava vakaoti: baleta na yacaqu e cecere e kedra maliwa na veimatanitu, e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot). 12 Ia o kemuni oni vosavakacacataka tiko, ni oni kaya, Na teveli i Yahuwe (YHWH) e dukadukali; kei na kena kakana e vakasisila.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O cei e rawa ni kunea e dua na yalewa yalomatua? Baleta na kena isau e levu cake sara mai na rubi. 11 Na vuniyalo i watinatagane e rawa ni nuitaki koya, na nona ivakarau ni kakana e na sega vakadua ni lailai. 12 E dau caka vinaka tu ga vua, ka na sega ni caka ca vakadua e na dela ni nona bula taucoko o koya vakataki koya, 13 E na vaqara na vutinisipi kei na lineni, qai dau makututaka me cakacakataka na ligana. 14 O koya e tautauvata kei na dua na waqa ni usa kako, ka ni dau kauta mai na nona ivoli mai na veivanua mai vavalagi;15 E dau sou e na mataka caca ni se butobuto tu, ka soli kakana vei ira na lewe ni nona matavuvale, oti qai dau wase cakacaka talega vei ira na nona vada. 16 E na vakasamataka e dua na tikiniqele, oti qai volia: mai na vua ni ligana e na tea e dua loganivaini: 17 E na vauca na tolona e na kaukaua, qai vakaukauataka na ligana. 18 E kilakasamata o koya ni daumaka vakaoti na nona ivoli; na nona icina e na sega vakadua ni boko e na bogi taucoko. 19 E dodoka yani na ligana vakavuku, qai biuta na ligana e na misini ni caka isulu, 20 E dodoka na ligana vei ira na dravudravua; io, e dodoka yani na gauniligana vei ira era gadreva na veivuke. 21 O ira na lewe ni nona matavuvale era sega ni domobulutaka na ucacevata, baleta o ira kece era dara tu na isulu damudamu. 22 E talia o koya na itutuvi e tali vakamatau me nona; na nona isulu na lineni matailalai kei na lokaloka. 23 O watinatagane e kilai levu e loma ni korolevu, e na gauna me dabe tiko kina e kedra maliwa na qase ni vanua. 24 E talia na isulu lineni matailalai, me volitaka; qai vakauta na beleti (girdles) vei ira na dauniveivoli.


LOMANI YAHUWE NA KALOU (LOVE YHWH THE MIGHTY ONE)
Vakacaucautaki Yahuwe (YHWH). Lagata vei Yahuwe (YHWH) e dua na sere vou kei na veivakacaucautaki e na loma ni nodra isoqosoqo na digitaki. 2 Laivi Isira'yili me reki e na vukuna o koya e a buli i koya; laivi ira na lalai ni Saiyoni me ra mamarau vua na nodra Tui. 3 Laivi ira me ra vakacaucautaka na yacana e na tibareli kei na soliteri; laivi ira me ra lagata na nodra veivakacaucautaki vua e na hapi; 4 O Yahuwe (YHWH) e dau marautakai ira na nona tamata; e sa solia na veivueti vei ira na dravudravua. 5 Laivi ira na yalododonu me ra vakaitamera e na dokai; laivi ira me ra  vakavinavinakataki koya e na nodra loga.
6 ¶ Laiva me ra vakacerecerei Yahuwe (YHWH) mai na gusudra, ni ra qumia tu e ligadra na seleiwau batirua, 7 Me ra vakayacora na veisausaumi vei ira na tawalotu (heathen) ka veitotogitaki vei ira na tamata, 8 Me ra vesuki ira na nodra tui e na ivesu ni yava kei ira na nodra turaga (nobles) e na sinucodo kaukamea; 9 Me ra vakayacora vei ira na itotogi volai; ka vakarokorokotaki ira kece na digitaki. Vakacaucautaki Yahuwe (YHWH).



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
364 Blog No. 1456
December 30, 2011.
Reading
Hebrew Date
Tevet 4, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.