Saturday 14 September 2013

Na Veivutuni E Dredre (Repentance Was Difficult)

Thought: YHWH Had To Resort To Punishment Because People Won’t Repent
..................... 
Serving For Shabbat, [Seventh Month] Tishri 10, 5774 (Yom Kippur)
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
Na vosa i Yahuwe (YHWH) a qai lako mai vei au; 2 Ia me baleti iko, tamata, oqo na ka e kaya na Sau o Yahuwe (Sovereign YHWH)  me baleta na vanua o Yisira'yili: Na  ivakataotioti! Na ivakataotioti sa  yaco mai i na tutu va va ni vanua! 3 Qo na ivakataotioti sa yaco mai vei iko! Au na vakauta yani vei iko na noqu leva cecekia, au na vakatulewataki iko me veiraurau kei na nomu ivalavala. Au na kauta [lesu] mai vei iko na  nomu ivalavala vakasisila kece sara. 4 Na mataqu e na sega ni vakavotaki iko, au na sega tale ni yalololoma; ia au na kauta lesu yani vei iko na nomu ivalavala, na nomu ivalavala vakasisla e na vakayacori e na kemuni maliwa. Qori oni na qai kila kina ni o au o Yahuwe (YHWH). 5 Oqo na veika e kaya na Sau o Yahuwe (Sovereign YHWH); Na leqa, na leqa vovou, sa yaco mai oqo! 6 Na ivakataotioti sa tadu mai! Na ivakataotioti sa tadu mai! E na vakauqeti koya vakataki koya me saqati kemuni. 7 Na tavuki (doom) sa lakovi iko  mai, o iko o bula tiko e na loma ni vanua. Sa yaco mai na kena gauna, sa voleka na siga, ni mamaue, sega ni kaikaila ni reki e na vei ulunivanua. 8 Qo sara ga, sa voleka sara, au na sovaraka yani na noqu yalokatakata vei kemuni, au na vakayacora na noqu leva vei kemuni; au na vakatulewataki kemuni me veiraurau kemuni na nomuni valavala, au na kauta yani me lai yaco vei kemuni na nomuni ivalavala. 9 Na mataqu e na sega ni vakavotaki kemuni, au na sega talega ni yalololoma; ia au na kauta yani vei kemuni na veika e veiraurau kei na nomuni ivalavala; na nomuni ivalavala vakasisila sa na tiko e na kemuni maliwa. Qori, oni na qai kila kina ni o au o Yahuwe (YHWH) o koya e samuti kemuni tiko. 10 Oqo na kena siga! Sa lako mai oqo! Na tavuki (doom) sa biubiu oti yani, na ititoko sa se, na qaciqacia sa kubu. 11 Na itovo kaukaua sa tubu cake me  dua na ititoko ni itovo ca.  E sega ni dua vei ira e na vo, e sega ni dua  vei ira na lewe vuqa, e sega ni dua na nodra iyau, e sega ni dua na ka yaga e kune kina.  12 Na gauna sa yaco mai, na siga sa tu oqo; laiva me kakua ni marau na  dauvolivoli se na dau volivolitaki me rarawa; baleta na leva sa tau tiko mai vakararaba vei ira kece na nona tamata era lewe levu. 13 Baleta na dauvolivolitaki e na sega ni lesu i na veika a volitaka, kevaka mada ga e se bula tikoga o koya; baleta na raivotu a vakatakilai vei ira kece na nona tamata era lewe levu, ia e sega ga ni dua a veivutuni. O ira yadua era a bula tikoga e na nodra dui ivalavala vakasisila. Era sega ni kaukaua vinaka [me ra veivutuni]. 14 Na shofa sa rogo oti, na ka kece era sa vakarau oti, ia e sega ni dua e lako i na ivalu, baleta na noqu leva sa lako tiko yani vei ira na nona tamata era lewe levu. 15 E tautuba na seleiwau, e loma na  mate veidewavi kei na lauqa. O ira era tu mai loma ni vanua era na mate e na seleiwau. Ia o ira era tiko voli ga e na loma ni veikorolevu, na mate veidewavi kei na lauqa e na tilomi ira.

NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Vagolea na vuniyalomu i na  veivakadodonutaki kei na daligamu i na vosa ni yalomatua.

LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E na vukuna na iliuliu. E dua na vucu ni veivakatavulici (maskil) i Dawide, 2 E na gauna a lako mai kina, qai lai  tukuna o Do'eqa mai Idomi, vei Sha'ula, o Dawide a sa yaco e na vale i Akimeleki: 3(1) Na cava o dokadokataka tiko kina na nomu ca, o iko na tamata qaciqacia, e na gauna sa kune tu ga kina e veisiga na yalololoma i Yahuwe (YHWH)?  4(2) Na yamemu e gagata me vaka na [na yame ni] itoro, e navuca tiko na veivakacacani, ka dau vakayacora na veivakacalai. 5(3) O domona vakalevu cake na ca mai na vinaka; kei na lasulasu mai na vosa vakadodonu. Selaa. 6(4) O dau taleitaka na vosa kece e tilomi ira na tamata, o iko o gusu dau veivakaisini. 7(5) Oqori na vuna e na mokuti iko sobu kina ka vesuki iko o Yahuwe (YHWH) oti qai talaci iko laivi mai na nomu valelaca, ka cavuivuvutaki iko mai na nodra vanua na bula. (Selaa)
8(6) ¶ O ira na yalododonu era na raica era na qai kurabui; era na vakalialiai koya ni ra kaya, 9(7) Na tagane qo, e sega ni via cakava me nona itataqomaki o Yahuwe (YHWH); ia qai vakanuinui ga e na nona iyau e levu tu,  ka nuitaka tu ga na nona inakinaki ca. 10(8) Ia o au, au vaka na vuniolive [coka i drauna] drokadroka e na vale nei Yahuwe (YHWH); au biuta na noqu inuinui i na yalololoma i Yahuwe (YHWH) me tawamudu ka sega ni mudu. 11(9) Au na vakacaucautaki kemuni me tawamudu, baleta na veika oni sa cakava oti; au na qai tekia na noqu inuinui e na yacamuni; baleta qo e vinaka e matadra na nomuni digitaki.

Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 10 in 5774 (Total 2085)
September 14, 2013
Reading
Hebrew Date
M #7: Tishri 10, 5774
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.