Saturday 4 August 2012

Drotaki Sha’ula O Dawide. (Dawide Fled From Sha’ul)


Thought: Was it Necessary For Dawid To Lie His Way Through?
................... 
Serving For Shabbat, Av 16, 5772
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
OTI sa qai tu o Dawide me lako, ka cavutu o Yo'honatani me lesu i na korolevu. 2(1) Ia o Dawide a lako sara i Nova vua na kohena o Akimeleki; o Akimeleki a taqaya vakalevu ni sota kei  Dawide; qai kaya vua, Na cava o lako taudua mai kina, ka sega ni dua na tagane me drau sala vata mai? 3(2) Kaya o Dawide vei Akimeleki na kohena, Na tui e nuitaka tu qo vei au e dua na ka, ka tukuna kina vei au, Laiva me kakua ni dua na tamata e kila e dua na ka, e na vukuni ka au talai iko tiko kina qo, vata kei na ka kece au a vakarota vei iko; ia o au, au sa lesi ira tu na noqu dauniveiqaravi me ra veibiuyaki tu e na veivanua vunitaki ka sega ni matata. 4(3) O koya qo au via kila kina se ivaqa cava beka e tiko qo vei iko? Solia mada vei au i ligaqu e lima na ibuli madrai kei na cava tale e rawa ni kune. 5(4) Sauma na kohena vei Dawide ni  kaya vua, E sega na madrai wale, e tiko ga e ligaqu, na madrai tabu (hallowed); ia o na rawa ni kauta, kevaka era sega ni taraa na cauravou na ka e sega ni savasava.  6(5) Sauma o Dawide vua na kohena, ni kaya, E dina ga ni sa siga tolu na kena vakatabui tu vei keitou na yalewa, me vaka na kena ivalavala  tudei. E na ilakolako vakaoqo e dau vinakati me savasava na nodra bola (vessel) na cauravou, veitalia ke dua ga na ilakolako wale, ia qo sa na levu cake sara na kena vakatabui baleta sa na tawa tiko e na nodra bola e dua na ka tabu(sacred). 7(6) Sa mani solia vua na madrai vakatabui na kohena; baleta a sega tale ni dua na madrai e tiko e keya vakavo na madrai dikevi, e na lai kau laivi mai na mata i Yahuwe (YHWH), oti me qai  sosomitaki e na madrai (buta) katakata e na siga oya, ni sa kau oti. 8(7) Ia e dua vei ira na tagane mai vei ira na dauniveiqaravi i Sha'ula, a tiko e keya e na siga oya, baleta ni lesi me veiqaravi tiko vei Yahuwe (YHWH); na yacana o  Do'eqa, e dua na Idomi, na nodra iliuliu o ira era dau vakatawana  na manumanu i Sha'ula. 9(8) Taro tale o Dawide vei Akimeleki  E sega beka ni tiko eke e dua na seleiwau se moto? Baleta o au, au a sega ni kauta mai na noqu seleiwau se moto; baleta ni a rui vaqunaqunataki na ka e vinakata na tui. 10(9) Kaya na kohena, Na seleiwau ga nei Qoliyata na Pi'lishiti, o a vakamatea e na buca o Elaa, raica, e vivi toka qori e na daku ni efoti; kevaka o vinakata mo kauta qori, kauta, baleta e sega tale ni dua na ka e tiko eke vakavo ga oqori. Kaya o Dawide, ke sega tale ni dua e tiko eke, ia solia ga mai qori.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya e rukaki tamana se tinana, na nona icina sa na boko laivi. 21 Na iyau e rawa mai vaqunaquna e na kena itekivu, e na sega ni kalougata e muri.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Maivei Dawide 2(1) O Yahuwe (YHWH) na noqu rarama kei na noqu ivakabula; o cei tale meu rerevaka? O Yahuwe (YHWH) na kaukaua ni noqu bula; o cei tale meu rerevaka?  3(2) Ni ra a lako mai na daunicaka ca me ra mai tilomi au, oya o ira na kequ meca kei ira era dau cati au, era qai tacaqe kece ka bale. 4(3) Kevaka mada ga me ra tuvaivalu saqati au o ira na le vuqa, na vuniyaloqu e na sega ni taqaya; e dina ga ni vakarau yaco mai vei au na ivalu, ia e na ka oqo au na yalodei. 5(4) E dua na ka au sa kerea oti vei Yahuwe (YHWH) au na vaqara tiko; Meu na bula tikoga e na vale i Yahuwe (YHWH) e na veisiga kece ni noqu bula, meu raica tiko na yaloreki i Yahuwe (YHWH), niu qarava tiko na nona vale ni soro. 6(5) Baleta ni yaco mai na siga ni tu leqaleqa, o koya e na vunitaki au e na ruku ni nona veitaqomaki; e na vakatikori au e na dela ni uluvatu, e na gauna ni rarawa: 7(6) Qo e na qai talave cake kina na uluqu e deladra na kequ meca era tu vakavolivoliti au: qori au na qai cabora kina e na nona valetabu na isoro ni marau; Au na lagata na sere ni vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH).



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 216 o/o 1676
August 4, 2012
Reading
Hebrew Date
Av 16, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.