Thought: Fair
Warnings Given Through Prophesies, but Authorities Never Listen!
................
Serving For Yom
Hashishi, [Fifth Month] Av 26, 5773
MAI NA NEVI’IMI
AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
E
keri, era qai kaya kina vei Baruku, o ira na vakailesilesi, Lako, drau lai
vuni, o kemudrau vata kei Yiremeyahu; kakua ni tukuna vua e dua na vanua drau
na lai [vuni] kina. 20 Ni sa lai maroroya oti na ivola vivigi i na loma ni loqi
o Yilaishama na vunivola, eratou qai lako i na lomanibai, eratou qai lai tukuna
na veika kece vua na tui. 21 Na tui a qai talai Ya'hudi, me lai kauta mai na
ivola vivigi; o koya a qai lai taura mai loma ni loqi i Yilaishama na vunivola.
O Ya'hudi a qai lai wilika qori vua na tui vata kei ira kece na vakailesilesi
era [dau] tucake tu volekata na tui. 22 Na tui, a dadabe tiko e na nona vale ni
vula i liliwa, baleta qo me ikaciwa tiko ni vula, qai waqa tiko na buka e na
sitovu e toka e matana. 23 Ni wilika oti ga e tolu se va na tikina mai na ivola
vivigi o Ya'hudi, o koya e na kotiva laivi na veitikina oya e na dua na isele,
qai kolo sara tiko i na buka e waqa tiko e loma ni sitovu, me yacova sara ni sa
kama kece vakadua na ivola vivigi, e na bukawaqa e kama tiko e loma ni sitovu.
24 E dina ga ni ra a rogoca kece na veivosa oqo, era a sega ga ni bau domobula,
o koya na tui se dua vei ira na nona dauniveiqaravi, se me ra dresulaka na
nodra isulu. 25 O iratou ga o Yilinatani, o De'layahu kei Qi'mayahu, eratou a
kerea vua na tui me kakua ni vakama na ivola vivigi; ia a sega ni bau via
vakarorogo vei iratou o koya. 26 Oti oya, na tui a qai vakaroti ratou o
Yerakame'yili na luvena tagane na tui, o
Sa'rayahu na luvetagane i 'Azeri'yili, kei Shelemayahu na luvetagane i
'Avade'yili, me ratou lai vesuki Baruku na vunivola kei Yiremeyahu na parofita;
ia o Yahuwe (YHWH) a qai vunitaki rau. 27 Oti qai yaco mai na vosa oqo i Yahuwe (YHWH) vei Yiremeyahu, ni vakama oti
na tui, na ivola vivigi e volai tu kina na vosa a toqa tu o Baruku, ni
wiligusutaka vua o Yiremeyahu: 28 Taura e dua tale na ivola vivigi, qai vola
kina na vosa kecekece era tiko e na imatai ni ivola vivigi, e a vakama o
Yo'hoyakimi na tui Ya'huda. 29 Ia me baleti Yo'hoyakimi na tui Ya'huda, o iko
mo na kaya ni o Yahuwe (YHWH) e kaya, O iko o a vakama na ivola vivigi oqo e na
nomu vakataroga, Na cava na vuna o vola
tu kina e loma, ni na lako dina mai na tui Bavela me mai vakacacana na vanua
oqo, me qai biuta laladidi tu mai, me sega ni kune kina na tamata se na
manumanu? 30 O koya qo e kaya kina o Yahuwe (YHWH) me baleti Yo'hoyakimi na tui
Ya'huda; O koya, sa na sega ni dua na nona kawa me na dabe e na idabedabe
vakatui nei Dawide; na yagona mate e na
kolotaki laivi me lai davo tu i na todra ni siga katakata e na siga kei na
tegucevata batabata e na bogi. 31 Kena ikuri, au na totogitaki koya, o ira na
loga luvena, kei ira na nona vakailesilesi e na vuku ni nodra ivalavala
tawakilikili; au na kauta mai vei iratou, o ira na vakaitikotiko mai
Yerushalayimi kei na tamata mai Ya'huda na veileqa kece au sa vakatulewataka
oti me saqati ira, era qai sega ni via rogoca. 32 Oti sa qai taura e dua tale
na ivola vivigi o Yiremeyahu, solia vei Baruku na luvetagane i Neraiyahu, na
vunivola. Ni wiligusutaka tale yani vua o Yiremeyahu, o koya a qai toqa kece
tale na vosa ni ivola vivigi sa vakama vakaoti e na bukawaqa o Yo'hoyakimi na
tui Ya'huda; ka vakuria kina e vuqa tale na vosa era tautauvata ga.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Taura
ga na nona isulu baleta o koya e ivakadei ni nona dinau e dua na vulagi; ia
vesuki koya tiko e na nona yalayala o koya e vakadei vua e dua na yalewa
tawakilai. 17 ¶ Na kakana e rawa mai vakalawaki ca e rawa ni kana maleka, ia e
muri na gusu sa na vakasinaiti e na laqere. 18 Ni oti na veivakasalataki, na
vakananavu sa na rawa vinaka; o koya oya [mo] ciqoma kina na ivakasala vuku e
na gauna o via lai vala kina.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
ME baleta na iliuliu. E na
ilagalaga ni Cadra Na Matanisiga [Upon Aiyelet Ha-Shahar]. E dua na same i
Dawide, 2(1) Noqu Kalou (Yl), noqu Kalou (Yl) na cava oni vakanadakui i au tiko
kina? Moni tu vakayawa tu kina mai na noqu vukei e na vosa ni noqu tagitagi?
3(2) Isa noqu Kalou (Mighty One) au kacivi kemuni e na loma ni siga, ia oni
sega ni tama mai vei au; e na loma ni veibogi, ia oni sega ni mai tiko vata kei
au. 4(3) Baleta o kemuni oni yalosavasava, ia o Yisira'yili e vakaitikotiko e
na ruku ni nomuni veivakacaucautaki. 5(4) O ira na tama i keimami era a
vakanuinui vei kemuni; era vakararavi vei kemuni, oni qai vueti ira. 6(5) Era
tagici kemuni, era qai vueti: era vakararavi vei kemuni, era qai sega ni
veilecayaki. 7(6) Ia o au, au dua na ulo, au sega ni tamata; au vakasisilataki
vei ira na tamata, kau dau sevaki vei ira na kawatamata. 8(7) O ira kece era sa
raici au oti, era dredrevaki au ka vakalialiai au, era vanavana mai
tebenigusudra ka kurea na uludra ni ra kaya; 9(8) O koya e vakanuinui vei
Yahuwe (YHWH); ia laivi Yahuwe (YHWH) sara, me vueti koya; laivi koya me vueti
koya ke taleitaki koya. 10(9) Baleta o kemuni oni noqu iraviravi, mai na gauna
sara au se qai curu tani kina mai na katonigone, ka noqu inuinui mai na gauna
au se dau bula tu kina e na sucu i tinaqu: 11(10) Au a biu e na nomuni
veiqaravi mai na katonigone, o kemuni oni noqu Kalou (Mighty One) mai na kete i
tinaqu.
12(11)
¶ Kakua ni tu yawa mai vei au; ia na leqa sa tu voleka, baleta e na sega ni dua
me veivuke. 13(12) E levu na bulumakau tagane era tu wavokiti au; na bulumakau
tagane kaukaua ni Bashani era sa mai vakasagai au tiko. 14(13) Na gusudra e
vakasequruquru bati mai vei au, me vaka e dua na laione dauveidresulaki ka
daukudru. 15(14) Au sa sovaraki me vaka na wai, na noqu sui taucoko era sa
lulutu laivi mai na kedra dui isema; na vuniyaloqu sa waicala me vaka na
kadrala, na noqu iwawa era sa vakacacani e ketequ. 16(15) Na noqu kaukaua sa
mamaca na me vaka e dua na ivorovoro ni kuro; na yamequ sa kabita na gadroqu;
oni sa kolotaki au i na kuvunisoso ni
mate.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No.314 in 5773 (Total 2041)
|
August 2, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #5: Av 26, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.