Sunday 13 May 2012

Taura na Veiliutaki o Ye’hoshua (Y’hoshua Takes Over Leadership).


Thought: Obedience to the Laws and Mitzvot Assure Success
 ...................
Serving For Yom Rishon, Iyar 21, 5772.
(NB. In Counting Days Toward Shavu’ot (Gr:Pentecost), Today Is Day 36 out of 50)

MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
NI sa mate oti o Moshe na italai nei Yahuwe (YHWH), sa qai vosa o Yahuwe (YHWH) vei Yo’hoshua na luve i Nani, na italatala i Moshe, qai kaya, 2 O Moshe na noqu dauniveqaravi sa mate; o koya oya mo cavutu kina, takosova na Yaradani, o iko kei ira kece na tamata oqo, i na vanua au na solia vei ira, oya vei ira na luvei Isira’yili.
3 Na veitikini vanua kece e butuka na qeteqete ni yavamuni, au sa solia vei kemuni, me vaka au a bubuluitaka vei Moshe.  4 Me tekivu mai na vanua liwa, mai Li’vanoni, me yaco sara i na uciwai levu, na Uferetisi, na nodra vanua na Hiti, me yaco i na Wasawasa Levu,  donuya na idromudromu ni matanisiga, qori sa na iyalayala ni nomuni vanua. 5 E sega ni dua na tamata e na vorati iko rawa e na veisiga kece o na bula tiko kina; au na tiko vata kei iko, me vaka au a tiko vata kei Moshe, au na sega ni vakaweleweletaki iko se vakanadakui iko. 6 Mo kaukaua ka qaqa vinaka tiko; baleta o iko o sa na vakavuna na nodra taukena vakaivotavota na vanua, o ira na tamata, me vaka au a bubuluitaka vei ira na tamadra, niu na solia vei ira. 7 O iko ga mo kaukaua ka qaqa tiko vakalevu sara, mo rawa ni raica mo bula muria vinaka na Toraa e a vakarota vei kemuni o Moshe na noqu italai; kakua ni vuki tani mai kina i na ligamu imatau se na ligamu imawi, me rawa ni o rawaka vinaka kina, e na vanua cava ga o lako kina. 8 Na ivola ni lawa oqo me kakua ni biu laivi vakadua mai gusumuni; ia mo dau vakananuya e na siga kei na bogi  me rawa ni oni na bula muria matua na veika e volai tu kina; baleta qori oni na qai rawaka kina ka vutuniyau. 9 Raica, au sa vakaroti kemuni, moni kaukaua ka yaloqaqa tiko; kakua ni taqaya se yalolailai; baleta na nomuni Kalou (Mighty One) e tiko vata kei kemuni e na veivanua kecekece oni lako tiko kina.



NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na lialia e beca na ivakavuvuli nei tamana: ia o koya e galeleta na veivakadodonutaki e yalomatua. 6 ¶ E nodra loma ni vale na yalododonu e levu kina na kaukaua; ia na vuata ni ivalavala ca e na veivakarusai. 7 ¶ Na tebenigusudra na vuku e cavuta na kilaka; ia na vuniyalona na lialia e tawadodonu.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E na vukuna na iliuliu. E dua na Same i Dawide. Kakua ni vagagalu tiko kemuni na Kalou (Mighty One) au dau vakavinavinaka vua; 2 Baleta na gusuna na vakasisila kei na gusuna na dauveivakacalai sa tadola mai me saqati au. 3 Era sa vosa vakacacani au e na yame lasulasu kei na dua na domo ni veisevaki, ka valuti au tiko ia e dina ni sega na vuna. 4 E na vuku ni noqu loloma, era sevaki au, ia au masulaki ira tikoga. 5 Era a vakaicovitaki au e na ca, me isau ni vinaka, era cati au me isau ni noqu yalololoma.
6 ¶ Vakarota me yaco na veisausaumi vei ira; ka laiva na setani (accuser) me mai tu e yasadra imatau. 7 E na gauna era na lewai kina, laiva me tusanaki ni ra cala ka laiva na nodra masumasu me yaco me ivalavala ca. 8 Laiva na nodra veisiga me lailai wale; laivi ira na tani me ra taukena na veika era a maroroya tu mai. 9 Laiva na nodra lalai me sega na tamadra kei ira na watidra me ra yada. 10 Laiva na nodra lalai me ra luveniyali voli ga, ka me ra dau kerekere; laiva me ra vaqara na kedra madrai mai na veivanua dausiga.11 Laivi ira na dau soqoni dinau me ra kauta laivi na veika kece era taukena; Laivi ira na vulagi me  vakamalumalumutaki ira. 12 Laiva me kakua ni dua e wasea vata kei ira na loloma, ka laiva me kakua ni dua e lomani ira na nodra lalai luveniyali. 13 Laiva me kedra itinitini na rusa, ka laiva na yacadra me boko laivi e na itabatamata tarava. 14 Laiva na nodra itovo vakasisila na tamadra me nanumi tiko, kei na nodra ivalavala ca na tinadra me kakua ni boko laivi. 15 Laiva me ra la la tiko ga e mata i Yahuwe (YHWH) me kua ni cegu, me rawa ni na qai muduki ira laivi o koya, mai vuravura, 16 Baleta era a sega ni nanuma me ra vakaraitaka na yalololoma, ia era qai dau vakarautaka na ivakarau kaukaua vei ira na dravudravua kei na vakaloloma kei koya e bikai tu na vuniyalona e na loma leqaleqa e rawa ni yaco kina na mate. 17 Era taleitaka na vosa ni vatovato (cursing) ka sega ni marautaka na vosa ni veivakalougatataki. 18 Era vakasulumi ira vakataki ira e na  vatovato (cursing) me vaka e na isulu ni sasabai, me curu i lomadra me vaka na wai, ka vaka na waiwai i suidra. 19 Laiva vei ira me vaka na itutuvi e ubi i ira, ka vaka na ioro era dau vakaioro kina e veiveigauna. 20 Oqori na nodra ivakarau tudei o ira era cati Yahuwe (YHWH) ka vakakina o ira era dau vosa vakacacataki au.
21 ¶ Ia o kemuni i Yahuwe (YHWH), ni cakava na veika vinaka vei au e na vukuni yacamuni, baleta na nomuni dau veikauwaitaki e vinaka, vakabulai au. 22 Baleta au dravudravua ka levu na ka au gadreva, e leqaleqa vakalevu na vuniyaloqu e lomaqu. 23 Au sa kalobi me vaka na iyaloyalo ni karobo; kau biliraki cake ka biliraki sobu me vaka na vodre. 24 Na duruqu sa malumalumu, e na vukuni noqu lolo; na lewe ni yagoqu sa lutu laivi tiko. 25 Au sa yaco tale ga meu sevaki vei ira; ni ra vakaraici au, era sa kurea ga na uludra. 26 Vukei au i Yahuwe (YHWH) noqu Kalou; vakabulai i au e na nomuni yalololoma: 27 Me rawa vei ira me ra kila ni  oqo na cakacaka ni ligamuni; ni o kemuni i Yahuwe (YHWH), oni a cakava. 28 Laivi ira me ra vatonaki; ia o kemuni moni vakavinavinakataki, laivi ira na nomuni dauniveqaravi me ra mamarau. 29 Laivi ira era sesevaki au me ra vakaisulutaki e na madua ka laivi ira me ra ubi i ira kina me vaka na kote. 30 Au na vakavinavinaka vakalevu sara vei Yahuwe (YHWH) e na gusuqu; io, au  na vakacerecerei koya  e kedra maliwa na lewevuqa. 31 O koya e tu e na liga i matau ni tamata dravudravua, me vakabula na nona bula (soul) mai vei ira na dau veibeitaki tawadodonu.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 133 o/o 1593
May 13, 2012
Reading
Hebrew Date
Iyar 21, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.