Sunday 20 November 2011

Na ikatolu ni Valenisoro (The Third Temple)


Thought: YHWH Attends Provides The Details To Ensure Balance
..................... 
Serving For Yom Reeshone, Chesvan 23, 5772
E kauti au mai o koya i na lomanibai e na yasana vaka i na matamata e na ceva; Oti qai vakarautaka na matamata i na ceva; ka tautauvata ga na kedra ivakarau;  29 Na kena veiloqi lalai kei na kena duru kei na kena lolo, e tautauvata ga na kedra ivakarau; e loma era vaka katuba leleka vata kei na iyatu duru, kei na kena lolo wavolivolita; qori era tauya limasagavulu na kiubiti na kedra balavu ka ruasagavulukalima na kedra raba. 30 Na kena lolo wavolivolita era tauya  ruasagavulukalima na kiubiti na kedra balavu ka lima na kiubiti na kedra titobu. 31 Na kena lolo e na lomanibai e taudaku, e ceu tu kina na vuniniuniu; na kena ikabakaba e walu na kena ibutubutu. 32 E kauti au mai o koya i na lomanibai e loma, vaka i na vuaicake; oti qai vakarautaka na matamata e na kena ivakavakarau vata ga oqo. 33 Na kena veiloqi lalai vata kei na kena duru kei na kena lolo, era tautauvata ga na kena ivakavakarau; era a vaka katuba leleka e loma ka vakakina e na kena lolo wavolivolita; qori a limasagavulu na kiubiti na kena balavu, ka ruasagavulukalima na kena raba. 34 Na kena lolo era gole vaka i na lomanibai e taudaku; na vuniniuniu era a ceu tu e na kena duru e na yasana oqo vata kei na yasana kadua; na ikabakaba e walu na kena ibutubutu. 35 E kauti au o koya i na matamata e na vualiku, qai vakarautaka e na kena ivakavakarau vata ga oqo; 36 Na kena veiloqi lalai, kei na kena duru, kei na kena lolo, vata kei na kena katuba leleka wavolivolita; e limasagavulu na kiubiti na kena balavu, ka ruasagavulukalima na kiubiti na kena raba. 37 Na kena iyatu duru era coka vaka i na lomanibai i taudaku; na vuniniuniu era ceuti tu e na iyatu duru, e na yasana oqo kei na yasana kadua; na ikabakaba e walu na kena ibutubutu. 38 Na veiloqi kei na iyatu vale, era toka tarava na iyatu duru ni matamata, e na vanua era dau biu kina na isorokama.
39 ¶ E na iyatu duru ni matamata e toka kina e rua na teveli e na yasana oqo kei na rua na teveli e na yasana kadua, me dau vakamatei e delana na isorokama, na iloloma soliwale kei na isoro ni ivalavala ca. 40 E na yasa ni matamata e na vualiku, e toka e na taudaku ni tikina ni isoro kama, e toka kina e rua na teveli; ia e na yasana kadua, ka tiko e na iyatu duru ni matamata, e rua tale na teveli. 41 E va na teveli e na yasana oqo ka va na teveli e na yasana kadua, e na yasa ni matamata. E walu taucoko na ilevu ni teveli, era dau vakamatea kina na nodra isoro. 42 Na teveli va va, era vatu ta, me ka ni isorokama e dua veimama na kiubiti na kena balavu ka dua veimama na kiubiti na rabana, era qai tuva tu e delana na iyaya e dau vakayagataki me ra vakamatei kina na isorokama kei na imadrali. 43 E loma era tu kina na hukunililili, e dua na liga na kena raba era lilili wavoki tu; e na teveli era na biu kina na lewe (flesh) me imadrali. 44 E vakanamata tu i lomanibai e loma era toka kina na nodra loqi na ravouvou, e na lomanibai e loma ka tiko e na yasa ni matamata e na vualiku, ka vakanamata tu vaka i na matamata e na vuaicake; e dua na loqi a toka e na yasa ni matamata e na vuaicake ka vakanamata tu vaka i na vualiku.45 E kaya vei au na tamata, na loqi oqo e vakanamata tiko i na ceva e nona na kohena, na ivakatawa e na qarava tiko na vale.  46  Na loqi e vakanamata tu i na vualiku e nona na kohena; na ivakatawa e dau qarava na icabocabo ni isoro; qo o ira na kawa i Sadoka o ira era nodra kawa mai na Li'vi'imi, o ira era dau toro voleka i na icabocabo ni soro me ra veiqaravi vei Yahuwe (YHWH).


Na tamata dravudravua e dau vakasaurarataki ira na dravudravua, e  vaka na uca tau bi e sega wale na kena yaga. 4 ¶ O ira era vakawaletaka na lawa, era na vakabekabei mai vei ira na ca; ia o ira era bula muria na lawa era na ciqoma na kaukaua. 5 ¶ O ira na tamata vakasisila era sega ni kilakasamataka rawa na lewa dodonu; ia o ira era vaqarai Yahuwe (YHWH) era kilakasamataka rawa na veika vivinaka kece ga.


Dolava vei au na matamata ni yalododonu; au na curu kina, au na qai  vakavinavinakataki Yahuwe (YHWH): 20 Oqo na matamata i Yahuwe (YHWH), era na curu kina na yalododonu. 21 Au na vakavinavinaka vei kemuni; baleta oni a rogoci au, ka yaco moni noqu ivakabula. 22 Na vatu era a cata o ira na matai, sa  yaco me ivakadei ni tutu ni vale. 23 Oqo na cakacaka i Yahuwe (YHWH): e matalau dina e matada. 24 Oqo na siga a lesia o Yahuwe (YHWH); meda reki ka marau kina. 25 Vakabulai i au i Yahuwe (YHWH), i Yahuwe (YHWH) vueti au. 26 Me kalougata o koya e lako mai e na yaca i Yahuwe (YHWH): keimami na vakalougatataki iko mai na vale i Yahuwe (YHWH). 27 O Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One) sa vakararamataki keda, tuvana na itosotoso ni solevu e na tabanikau me yaco sara i na ileu ni cabocabo ni-soro. 28 O kemuni oni noqu Kalou (Mighty One), au na vakavinavinaka vei kemuni; O kemuni na noqu Kalou (Mighty One), au na vakacerecerei kemuni. 29 Isa me soli na vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) baleta o koya e vinaka; na nona yaloyalovinaka e tudei tawamudu.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
324 Blog No. 1464
November 20, 2011.
Reading
Hebrew Date
Cheshvan 23, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version

 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.