Saturday 13 October 2012

Kacivi Me Tui O Yerovo’ama (Yerov’am called to Be King)


Thought: Prophesy Against Shlomo’s; Recognition Of Dawid Fulfilled 
................... 
Serving For Shabbat, Tishrei 27, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
E na gauna era sa raica kina na tui, o Yisira'yili taucoko, ni sega ni vakarorogo vei ira, o ira na tamata era qai sauma vua na tui, ni ra kaya, O keimami e sega na neimami tikina vei Dawide, e sega talega ni dua na neimami ivotavota vua na luvetagane i Yishai; ni lesu tale i na nomuni dui valelaca i Yisira'yili; qai vakaraica ga na nomu vale i Dawide. Era sa mani biubiu na Yisira'yili me ra lesu i na nodra dui valelaca. 17 O ira na luve i Yisira'yili era tikoga  e na veikorolelevu; ia o Ya'huda, era qai buli i Rekava'ama na luvetagane i Sholomo me nodra tui. 18 O Tui Rekava'ama a qai talai Adonirami, o koya e dau qarava na ivakacavacava (me muri i ira); ia o Yisira'yili taucoko era qai virilaki koya e na vatu; qai mani mate kina. Qori a qai vakusakusa kina o Tui Rekava'ama me vodoka na nona qiqi vakaturaga, me dro lesu i Yerushalayimi. 19 O Yisira'yili a mani saqata kina na vale i Dawide me yacova mai na siga oqo. 20 E na gauna e rogoca kina o Yisira'yili taucoko ni sa lesu mai o Yarovo'ama, era qai talatala vua me lai kacivi mai vei ira na lewe ni isoqosoqo, era qai buli i koya me tui e Yisira'yili; e sega tale ni dua e muria na vale i Dawide vakavo duadua ga na mataqali i Ya'huda. 21 E na gauna e lesu kina i Yerushalayimi o Rekava'ama, a qai vakasoqoni ira vata na lewe ni mataqali i Ya'huda, kei na mataqali i Biniyamini, era le duanadrau na udolu walusagavulu na tagane digitaki ni ivalu, me ra lai valuta na vale i  Yisira'yili, me rawa ni vakasukai lesu mai na matanitu vei Rekava'ama na luvetagane i Sholomo. 22 Ia na vosa i Yahuwe (YHWH) a qai rogo mai vei She'ma'yaa na parofita ni Kalou (Mighty One) ni kaya, 23 Vosa vei Rekava'ama, na luvetagane  i Sholomo, na tui Ya'huda, kei ira kece na lewe ni mataqali i Ya'huda kei Biniyamini, kei ira na kedra vo vo na tamata mo kaya, 24 Oqo na veika e kaya o Yahuwe (YHWH), O kemuni moni  kakua ni lako cake; se moni lai valuti ira na wekamuni o ira na luve i Yisira'yili; me ra dui lesu, na tamata yadua, i na nodra dui veivale, baleta na veika e yaco tiko oqo e vu yani mai vei au. Era mani vakarorogo i na vosa i Yahuwe (YHWH); era qai dui vakayacora me vaka na vosa i Yahuwe (YHWH).


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na vosa e cavuti me taudonu, e vaka na yapolo koula e na dua na kena dari siliva. 12 E vaka na sau koula kei na satiusi vakamareqeti, na veivakadodonutaki ni dua na tamata vuku, vua e dua na daliga e vakarogoca.13 ¶ Me vaka na liliwa ni uca cevata vulavula e na gauna ni tatamusuki, baleta ni vakabatabatataka na macawalala, e vaka kina na dau ni kauitukutuku yalodina vei ira era a talai koya; baleta ni vakaceguya na nodra bula (soul) na nona turaga. 14 ¶ Me vaka na o kei na cagi e sega na kena uca, e vakakina na tamata e dokadokataka na isolisoli lasutaki.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E dua na sere, na Same i Asafa. 2(1) Kemuni na Kalou (Mighty One), o cei e tautauvata kei kemuni? Kakua ni vagaluya tale tiko, kakua ni tu tale vakadua kemuni na Kalou (Mighty One). 3(2) Baleta raica, o ira na kemuni meca era sa yavavala tiko, kei ira era cati kemuni era sa laveta cake na uludra e na nodra saqati ira na nomuni tamata. 4(3) Era bukia na kedra vere na nomuni tamata, ka veivakasalataki vakataki ira e na nodra saqati ira tiko na nomuni digitaki. 5(4) Era kaya, Lako mai, laiva meda mai vakawabokotaki ira mai na kedra maliwa na veimatanitu, me rawa ni kakua tale ni nanumi tiko na yaca i Isira’yili. 6(5) Baleta era sa veivakadonui vakataki ira me ra yalovata; era sa duavata me ra saqati kemuni, 7(6) Bau kina na valetabu i Idomi kei Yisima’yili; o ira na Moa’ve kei ira na Haqirimi; 8(7) O ira na tamata e na yasayasa o ‘Amoni kei ‘Amaleki; o ira na Pe’lesheti vata kei ira na kai Ta’so; 9(8) O ira na Ashuru era to mai vata kei ira; era qai vukei ira mai na luve i Loti.
10(9) ¶  Cakava me caka vei ira me vaka a caka vei ira na Midiyani; me vaka vei Sisira; me vaka vei Yavini mai na bucabuca ni uciwai o Kishoni: 11(10) Eda a rusa mai Eini-dore; era qai yaco me ra ivakabulabula (manure) ni qele. 12(11) Vakarusai ira na nodra turaga bale me ra vakataki Oreva kei Si’evi: io, o ira kece na nodra ravouvou me ra vakataki Sevaki kei Salamuna;13(12) Baleta era a kaya, Laiva meda taukena vakaivotavota na korolevu ni nodra Kalou (Mighty One). 14(13) Kemuni na Kalou (Mighty One), cakavi ira me ra vaka na covulaca qiqi; me ra vaka na qaniwiti e na matanicagi. 15(14) Me vaka ni kama na veikau e na bukawaqa, ka vaka na yamenibuka waqa e vakaudreva na ulunivanua; 16(15) Mo ni vakacacani ira vakakina e na nomuni cavaa, ka vakadomobulataki ira e na nomuni cagilaba. 17(16) Vakasinaita na matadra e na madua, me rawa ni ra vaqara na yacamuni i Yahuwe (YHWH). 18(17) Laivi ira me ra veilecayaki, ka vakaleqai tu me tawamudu; io laivi ira me ra vakamadualaki ka vakarusai. 19(18) Me rawa ni ra kila na tamata ni o kemuni duadua e yacamuni o Yahuwe (YHWH) oni cecere taudua e vuravura raraba.


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 286 o/o 1746
October 13, 2012
Reading
Hebrew Date
M #7: Tishrei 27, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.