Monday 8 October 2012

Sholomo A Vuku Ka Vutuniyau (Shlomo Was Wise And Wealthy)


Thought: The World Knew It Was YHWH Who Provided For Shlomo
 .....................
Serving For Yom Sheini, Tishrei 22, 5773 (Shemini Atzeret/Simchat Torah)

MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
E na gauna oqo, na bibi ni koula e dau kau mai vei Sholomo e na loma ni dua na yabaki e dau tiko e na ononadrau  onosagavulu ka ono na taledi. 15 Qori e sega ni wili kina na kena era dau kau mai, mai vei ira na mataisau, maivei ira na dauniveivoli era dau tabili mai, maivei ira na nodra tui kece na veimataqali kawa tamata, vata kei ira na kovana mai na loma ni vanua. 16 O Tui Sholomo a bulia e ruanadrau na isasabai-yasatolu e na koula daumaka vakaoti; e ononadrau na shekele na koula e vakayagataki e na dua na sasabai-yasatolu; 17 E bulia o koya e tolunadrau na isasabai-rauni lalai mai na koula daumaka vakaoti; e vakayagataki e tolu na paodi na koula e na veiyadua na isasabai-rauni; na tui a qai lai biuti ira tu e na loma ni vale mai na veikau mai Li'vanoni. 18 Kena ikuri ni a taya e dua na idabedabe vakatui vakaitamera mai na tabua (ivory) qai kovuta (overlaid) vakadua e na koula mai Ofiri. 19 Na idabedabe vakatui e taqaono na kena ikabakaba cake ia na ulu ni idabedabe vakatui e rauni mai dakuna; qai vakaicegucegu ni liga e na yasa ruarua ni idabedabe, ka rua na laione e rau duri tu e na yasa ruarua ni idabedade. 20 E tinikarua na iaione era tucake tu, e na dua na yasana kei na yasana kadua, e na dela ni ikabakaba e ono; e sega tale ni kune e dua me tautauvata e na dua tale na matanitu. 21 Na bilo kece ni gunu i Tui Sholomo e buli mai na koula, ka vaka kina na bilo kece e loma ni vale ni veikau mai Li'vanoni era buli mai na koula daumaka vakaoti; na siliva era a sega ni wili me ra dua na ka, e na gauna i Sholomo. 22 Baleta na tui e taukena e dua na ibinibini waqa ni Tashisi, era dau soko tu e wasawasa, me ikuri ni ibinibini waqa nei Hirami; vakadua e na veiya tolu na yabaki era dau yaco mai kina na ibinibini waqa mai Tashisi, me ra yauta mai na siliva kei na koula, na tabua (ivory), na ape kei na pikoki. 23 O Tui Sholomo e sivi ira kece na veitui e vuravura e na iyau e taukena kei na nona vuku. 24 O ira kece na tui e vuravura era qara me ra raica na mata i Sholomo ka rogoca na nona vuku, e a biuta o Yahuwe (YHWH) e vuniyalona. 25 Era kauta mai na tamata yadua na nodra dui iloloma soliwale, na iyaya koula, na iyaya siliva, na isulu, na iyaragi, na ivakaboi (spices) na ose kei na meula me ra ivakacavacava e na  veiveiyabaki. 26 O Sholomo a vakasoqona na qiqi ni valu, kei ira na daunivodo ose, e taukena o koya e duanaudolu vanadrau na qiqi ni ivalu ka ra cakacaka vua e tinikarua na udolu na daunivodo ose, e veibiyaka tu eso na qiqi ni ivalu e na veikorolelevu, ia e maroroya tiko na kena vo vua na tui mai Yerushalayimi. 27 O Tui Sholomo e cakava me bini vaka na vatu na siliva mai Yerushalayimi, qai cakava o koya me levu na veisitari me ra tubu vakalevu me vaka na veilolo era tutubu tu e na veibuca.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Kakua ni ivakadinadina lasu mo saqati ira na wekamu vakaitikotiko, kakua ni vakacalai koya e na tebenigusumu. 29 Kakua ni kaya, Au na cakava vua me vaka e a cakava vei au; au na sauma vua me veiraurau kei na veika e dau cakava.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Ia era se vakatovolea ga ka vakacudruya na Kalou Cecere sara (Yl Ylyon), ka ra sega ni bula muria na nona ilesilesi; 57 Era qai vuki lesu ka cakacakataka na veivakacalai ca, me vakataki ira na tamadra; era a yaloveve me vaka na dakaititi tamoi. 58 Baleta era vakacudrui koya e na nodra vakacabo isoro e na veiyasana cecere, ka ra vakavuna na nona leva waromisa baleta na nodra matakau ceuceu.59 Ni rogoca qo na Kalou (Mighty One), e a leva kina vakabibi ka vakasisilataki ira vakalevu na Yisira'yili: 60 A qai vakanadakuya na nona itikotiko mai Shailo, na vale laca a biuta toka e na kedra maliwa na tamata; 61 E soli i ira laivi na nona tamata me ra kau vakavesu, kei na kedra idivi i ligadra era dau veivakasaurarataki. 62 E soli i ira na nona tamata i na iseleiwau; ka guilecavi ira na nona ivotavota. 63 Na bukawaqa a tilomi ira na nodra cauravou; o ira na nodra goneyalewa era kucuvi. 64 O ira na nodra kohanimi era a bale e na iseleiwau; o ira na nodra dui yada era a sega ni tagilagalaga. 65 A qai yadra mai o Yahuwe (YHWH) me vaka e dua e yadra mai na moce, se vaka e dua na tamata qaqa e se qai  kauta laivi na dadaga mai na waini. 66 E vakavuna me ra tu vakasuka o ira na meca; qai biuti ira me ra rogo ca tu me tawamudu.  67 Oti qai sega ni vinakataka na vale tabu i Yosefa, ka sega ni digitaki ira na yavusa i Ifira'yimi, 68 Ia qai digitaka ga na yavusa i Ya'huda, na ulunivanua o Saiyoni e dau lomana o koya. 69 E tara na nona valetabu e na dua na  tikina cecere, qai vakatikora e vuravura me tawamudu. 70 A digitaki Dawide talega me nona tamata, ni kauti koya mai na loma ni bai ni sipi; 71 Mai na nonna vakamuri i ira voli na tinatina ni sipi dau veivakasucumi,  a kauti koya mai me mai vakani Ya'akove o ira na nona tamata, kei  Yisira'yili na nona ivotavota. 72 A mani dau vakatawani ira tiko e na yalododonu ni vuniyalona; ka tuberi ira voli e na maqosa ni ligana.


 
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 281 o/o 1741
October 8, 2012
Reading
Hebrew Date
M #7: Tishrei 22, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.