Saturday 17 March 2012

Na Lako Sivia (The Pesach [or Passover]).


Thought: You Must Keep The Passover In The First Or Second Month
.................... 
Serving For Shabbat Adar 23, 5772
MAI NA TORAA (FROM THE TORAH)
Vosa o Yahuwe (YHWH) vei Moshe e na veikauloa mai Saineai, e na imatai ni vula, ni ikarua ni yabaki ni oti na nodra biubiu mai na vanua o Ijipita, ni kaya,  2 Laivi ira na luvei Yisira'yili me ra vakananuma na Lakosivia e na kena gauna lokuci. 3 E na ikatinikava ni siga ni vula oqo, e na yakavi bogi, moni vakananuma kina e na kena gauna lokuci, e na kena ivalavala kece kei na ivakaro kece, me ra vakananuma kina. 4 Qori a tukuna kina vei ira na luvei Yisira'yili o Moshe, me ra vakananuma na Lakosivia. 5 Era qai vakananuma na Lakosivia e na ikatinikava ni siga e na kena yakavi bogi, e na loma ni veikauloa mai Saineai: e na kena ivalavala kece a vakarota vei Moshe o Yahuwe (YHWH); qori era a vakananuma vaka kina o ira na luvei Yisira'yili. 6 E a tiko eso na tamata era a vakadukadukalitaki, baleta na nodra a tara na yago ni dua na tamata mate, era  qai  sega  ni rawa kina ni vakananuma na Lakosivia (Pesach) e na siga oya; o ira era a qai lako mai vei Moshe vata kei Aharoni e na siga oya. 7 Era kaya sara o ira na tamata oya vei rau; O keimami qo, keimami sa vakadukadukalitaki baleta keimami a tara na yagona e dua na tamata mate; na cava na vuna me keimami sega kina ni vakatarai me keimami cabora na isolisoli vei Yahuwe (YHWH) e na kena  gauna lokuci, e na kedra maliwa na luve i Yisira'yili? 8 Kaya o Moshe vei ira; Ni wawa, meu rogoca mada se cava e na vakarota o Yahuwe (YHWH) e na vukumuni. 9 Vosa o Yahuwe (YHWH)  vei Moshe ni kaya; 10 Vakamacala vei ira na luve i Yisira'yili, mo kaya, O koya vei kemuni, se vei ira na luvemuni, e  sega ni savasava vakalawa baleta ni a tara e dua na yago mate, se baleta ni a lako vakayawa tu e na dua na ilakolako; o koya e na rawa tiko ga ni vakananuma na Lakosivia vei Yahuwe (YHWH); 11 E na ikatinikava ni siga e na ikarua ni vula, ia me ra vakananuma e na yakavi bogi; oya me ra na kania vata kei na madrai sega ni vakaleveni kei na kaudradrau wiwi. 12 Me ra kakua ni vakavoca eso na tikitikina me yacova na mataka kadua se musuka e dua na suina; ia me ra na vakananuma ga e na ivalavala taucoko  ni Lakosivia me ra vakananuma kina. 13 Ia na tamata e savasava kei koya e sega ni lako tu vakayawa e na dua na ilakolako, ia qai sega ni vakananuma na Lakosivia e na kena gauna lokuci, e na muduki laivi mai na kedra maliwa na kainona; baleta ni a sega ni kauta mai o koya na nona isoro vei Yahuwe e na kena gauna lokuci, o koya e na vakararawataki e na vuku ni nona ivalavala ca.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya e ivakadei ni nona dinau e dua e sega ni kila o koya, e na sota rarawa, e vinaka cake me kakua ga ni ivakadei ni dua na ka.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E NA vukuna na iliuliu. E na ilagalaga ni Senilili ni Veidinadinati (Lily Of testimony). E dua na vucu (Mikhtam) i Dawide e na nona veivakatavulici wavoki, 2 E na gauna a valuti Arama-Naharayimi  kina vata kei Arama-Sovaa, kei na gauna a lesu mai kina o Yo’ave qai vakamatea e 12,000 mai Idomi e na bucabuca masima. 3(1) Kemuni na Kalou (Mighty One) oni sa vakalecalecavi keimami, oni sa cemuri keimami, ka yaloca vei keimami; ni bau vuki mai vei keimami. 4(2) Oni sa cakava me sakure na vuravura; oni musuka: vakavinakataka na veitikina era sa ca; baleta sa gogo. 5(3) Oni sa vakaraitaka vei ira na nomuni tamata na dre dre; oni sa cakava me keimami gunuva na kosakosa ni waini. 6(4) Oni sa cakacakataka e dua na mana vei ira era rokovi kemuni, me ra kakua kina ni dro mai na dakaititi.7(5) Me rawa vei ira na nomuni daulomani me ra vakavakarau, veivueti e na ligamuni imatau, ka rogoci au.
8(6)¶ O Yahuwe (YHWH)  sa vosa oti e na nona yalosavasava; au na kaukaua, au na wasewasei She’kehema kau na vakatulewataka na iwasewase ni  bucabuca mai Sukota. 9(7) O Qi’ladi e noqu, o Ma’nashe e noqu, o Ifira'yimi na kaukaua ni uluqu; ia o Yahuda na noqu tui; 10(8) O Mo’avi na kuro ni vuivui; vei Idomi au na lavaka na ivakacavacava, o Pe’leshete au na rawaa e na qaqa. 11(9) O cei e na liutaki Idomi? O cei e na kauti au i na korolevu qaqa? 12(10) Baleta raica, kemuni na Kalou (Mighty One) o kemuni oni a ceburaki keimami laivi, oni qai sega ni mai liutaki keimami kei ira na neimami mataivalu. 13(11) Solia vei keimami na kaukaua me keimami saqati ira na keimami meca; baleta e tawayaga na veivuke ni tamata. 14(12) Vei Yahuwe (YHWH) ga keimami na cakava rawa e na gumatua; baleta o koya ga e na butuki ira sobu na keimami meca.

Same (Tehellim) 60:1(0)-14(12)
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms%2060:1-12&version=50;

Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 076 o/o 1536
March 17, 2012
Reading
Hebrew Date
Adar 23, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.