Thought: People Simply Did Not Obey
YHWH, They Even Refuse To Do As He
Wills!
..................
Serving For Yom Shlishi, [Fourth Month] Tammuz 24, 5773
MAI NA
NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
Cabe cake i na Li'vanoni, qai lai
kaila kina; tabalaka na domomu mai Bashani, kaikaila mai 'Avarimi: baleta o ira
kecekece na nomu daudomoni era sa ramusu. 21 Au a vosa vei iko e na nomu gauna
ni sautu, ia o qai kaya, Au sega ni via vakarorogo. Qo sa nomu itovo tudei, mai
na gauna sara o se gone lailai kina; o sega ni dau galeleta na veika au kaya.
22 Na cagi e na vakayarayarataki ira laivi na nomuni ivakatawa ni sipi, ia o
ira na nomu daudomoni era na kau kece vakavesu. Oti qori o sa na qai madua ni o
sa vakarogorogocataki, baleta na nomu ivalavala vakasisila kece. 23 O iko o
vakaitikotiko mai na Li'vanoni, o vakasova tiko e na veitaba ni sitari; e na
wacava na nomu na lomani, e na gauna sa yaco kina vei iko na vutu, me vaka e
dua na yalewa sa yacovi koya na taratara. 24 Me vaka niu bula tiko, e kaya
o Yahuwe (YHWH), Kevaka mada ga me a
[dua na] mama sitaba e na ligaqu imatau, o Konaiyahu na luve i Yo'hoyakimi na
tui Ya'huda, keu a sa dreti iko laivi mai [ligaqu], 25 Meu qai soli i iko laivi
vei ira era vaqara tiko na nomu bula, vei ira o dau domobulataki ira, vei Ne'vukadreza na tui Bavela kei ira na
Kasidimi.26 Au na kolotaki kemudrau laivi kei na tinamu o koya e a vakasucumi
iko, i na dua tale na vanua e duidui mai na kena o a sucu kina, mo na qai lai
mate mai keya. 27 Rau na sega ni lesu tale mai i na vanua rau a dau mateca tu
me rau na lesu tale kina. 28 Na tamata beka qo o Konaiyahu e dau sevaki, e dua na kuro kavuru, e dua na iyaya e sega
ni dua e vinakata? Na cava na vuna era kolotaki laivi kina? Na cava na vuna,
era kolotaki laivi kina, o koya kei ira na nona kawa i na dua na vanua era sega
ni kila? 29 Isa na vanua, na vanua, na vanua! Rogoca na vosa i Yahuwe (YHWH).
30 Oqo na ka e kaya o Yahuwe (YHWH), Toqa toka na tamata oqo ni sega na luvena;
o koya e dua vei ira e sega ni rawata e dua na ka e na [dua na itabagauna], e
sega ni dua vei ira na luvena e rawaka, e sega ni dua [vei ira] e na dabeca na
idabedabe vakatui i Dawide, se veiliutaki me vakavulewa e Ya'huda.
NA IVAQA NI BULA
(FOOD FOR THE SOUL)
O koya ga e vucesataka na nona
cakava na nona cakacaka, e rau veitacini kei na dau veivakarusai. 10 ¶ Na yaca
i Yahuwe (YHWH) e dua na valecere kaukaua; e dua na tamata yalododonu e na cici
vakadua [me dro] kina, e na qai tabei cake [i dela ni nona leqa].
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Haleluya! Vakacaucautaki
Yahuwe (YHWH), [o iko] noqu bula. 2 Au na vakavinavinaka tiko vei Yahuwe (YHWH)
e na gauna kece sara au bula tiko kina. Au na lagata na vakamolimoli vua na
noqu Kalou (Mighty One), e na veigauna au bula tiko kina. 3 Kakua ni biuta na
nomu inuinui vei ira na ravouvou, se vei ira era bula vakaiyalayala, o ira era
sega ni veivuke [rawa]. 4 E na gauna era sa ceguva kina na nodra iotioti, era
na lesu tale i na kuvu ni soso; e na siga vata oya, na nodra inakinaki kece
sara era sa na cava.
5 ¶ E na marau o koya e dau vukei
mai vua na Kalou (Mighty One) i Ya'akove, o koya e toka na nona inuinui vei
Yahuwe (YHWH) na nona Kalou (Mighty One), 6 O koya e a buli i lomalagi kei
vuravura, na wasawasa kei na veika kece era tu kina; o koya e taqomaka na dina
me tawamudu; 7 O koya e kauta mai na lewa dodonu e vukudra era vakasaurarataki;
o koya e solia na kakana vei ira era walokai. O Yahuwe (YHWH) e na sereki ira
na kaivesu. 8 O Yahuwe (YHWH) e dolava na matadra na mataboko, o Yahuwe (YHWH)
vakamatacaketaki ira era cuva sobu tu. O Yahuwe (YHWH) e taleitaki ira na
yalododonu. 9 O Yahuwe (YHWH) e wanonovi ira tiko na tu yasa, o koya e tabei
ira tu na luveniyali kei na yada, ia na nodra ivalavala na ca e vukica
vakatobuicu.10 O Yahuwe (YHWH) e na vakavulewa me tawamudu, oya o koya na nomuni Kalou (Mighty One), i Zaiyoni, e na
veitabagauna kecekece. Haleluya!
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 283 in 5773 (Total 2011)
|
July
2, 2013
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
M
#4: Tammuz 24, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26. May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.