Thought: Punishment
If Felt Deep Down, Brings Real Changes To People,
...............
Serving for
Shabbat, Adar 06, 5773
MAI NA
NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
E
na gauna e yaco mai kina na siga oya, o Zoa e na guilecavi me vitusagavulu na yabaki, oya na ibalavu ni
nona bula e dua na tui. Ni cava na vitusagavulu na yabaki, na veika e na yaco
vua e na tautauvata kei na veika e yaco vua na yalewa saqamua saumi e na sere
oqo; 16 Taura e dua na hapi; veilakoyaki e na loma ni korolevu, kemuni na yalewa
saqamua saumi vakaloloma oni sa guilecavi. Qiria vakamikamica na ivakatagi,
lagata kece na nomu sere, me rawa ni ra nanumi iko tiko. 17 E na gauna sa cava
kina na vitusagavulu na yabaki, o Yahuwe (YHWH) e na qai nanumi Zoa tale. O
koya e na tekivu taura tale na kenaisau, qai tekivu tale me cakava na nona
cakacaka me saqamua saumi tale vei ira kece na veimatanitu e vuravura. 18 Ia na
nona iyau kei na kena isau sa na vakatabui vei Yahuwe (YHWH), era sa na sega ni
kumuni vata, se maninitaki vakavuni, baleta
na nona tubu kece sa na nodra o ira era tiko e na mata i Yahuwe (YHWH), me rawa
ni ra kana ka mamau era qai tokara na isulu vivinaka.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
yalewa lialia e voravora, o koya e na sega ni vakasama, ka sega ni kila e dua
na ka. 14 O koya e na dabe toka e na nona mata ni katuba ni nona vale, se e na
dua na idabedabe e na tikina cecere, e na loma ni korolevu, 15 Me kacivi ira
tiko era tavali, vei ira era lako tiko ga vakadodonu e na nodra ilakolako, 16 O
koya e sega ni matata tiko vua na ka gole mai ike! Vei koya e gogo tiko na nona
lewa-e-loma, e na kaya o koya, 17 Na wai butakoci e kamikamica; na kakana e
laukana vakavuni e maleka.18 Ia o koya e sega ni kila ni ra tu ekeya o ira na
mate, ni o ira era ciqoma ni na nona
veisureti, era sa tu sara ga e na buto
titobu i She’ola;
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Yahuwe
(YHWH), e na vakacava soti na kena dede na nomuni vakaraica toka ga mai kina?
Vueti au mai na nodra saqati au tiko, vakabula na bula duabau e tiko qo vei au,
mai vei ira na laione. 18 Au na vakavinavinaka vei kemuni e na loma ni isoqosoqo levu; au na vakamuduo
vei kemuni e na kedra maliwa na tamata e lewe vuqa. 19 Kakua ni laivi ira e
sega ni dodonu me ra kequ meca, me ra veidredrevaki e na vukuqu; kei ira era
sevaki au ni sega na vuna, kakua ni laivi
ira me ra beci au. 20 Baleta o ira era sega ni cavuta na vosa ni sautu,
ia era dau navuca ga na veisala me ra vakacalai ira kina era vakaitikotiko e
lomanivanua e na sautu. 21 Era kaila me ra vakasewasewani au, A tu, a tu,
keimami a raici iko e na mata i keimami. 22 Oni a raici ira i Yahuwe (YHWH); kakua ni toka vagagalu. I Yahuwe, kakua ni tu
vakayawa mai vei au. 23 Yadra mai, tu mai, kemuni na noqu Kalou (Mighty One),
na noqu Sau (Sovereign), Sabai i au kei na noqu ile. 24 Vakatulewataki au, i
Yahuwe (YHWH) noqu Kalou (Mighty One) e na yavu ni nomuni yalododonu. Kakua ni
laiva me cegu na yalodra e na vukuqu. 25 Kakua ni laivi ira me ra kaya e
vuniyalodra, Qori! Eda sa rawata na veika eda a vinakata! Se me ra kaya, Eda sa
tilomi ira rawa! 26 Me yaco mada ga vei ira e vakacegui na yalodra e na vuku ni
noqu leqa, me ra vakarogocataki ka vakamaduataki.
Me
yaco mada ga vei ira era vakalevulevui ira vakataki ira e na vukuqu, me ra
kovuti e na madua kei na veilecayaki. 27 Ia me yaco mada ga vei ira era
marautaka na noqu yalododonu, me ra kaikaila e na reki kei na mamarau. Laivi
ira me ra dau kaya e veiveigauna, E wacava na vakaitamera i Yahuwe (YHWH) o
koya e dau marautaka ni ra tiko sautu na nona dauniveiqaravi! Na yamequ e na
tusanaka na nomuni yalododonu ka vakacaucautaki kemuni e na loma ni siga
taucoko.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 148 in 5773 (Total 1889)
|
February 16, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #12: Adar 06, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.