Sunday 18 November 2012

Vakabulai Na Mate (Raising The Dead)


Thought: Yli’sha Raised A Dead Child From The Dead.
................. 
Serving For Yom Rishon Kislev 4, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
E na gauna sa tubu levu kina na gone, a lako yani  o koya  e na dua na siga vei tamana, ni tiko vata kei ira na dautatamusuki.19 Kaya o koya vei tamana, Isa! Na uluqu, na uluqu! Kaya o tamana vua e dua na nona dauniveiqaravi, Laveti koya mo keveti koya vei tinana. 20 Ni sa laveti koya cake me kauti koya vei tinana, o koya a qai lai tene toka e na duru i tinana me yacova na siga levu tutu, oti qai mate. 21 Sa qai lako cake o koya, qai lai vakotori koya e na nona loga na parofita ni Kalou (Mighty One), sogota tu yani vua na katuba, qai lako ituba. 22 Oti qai kacivi watina, qai kaya, Tala mai vei au e dua na dauniveiqaravi kei na dua vei ira na asa, meu rawa ni mai lako vakatotolo sara vua na parofita ni Kalou (Mighty One). 23 Kaya o koya, Na cava na vuna o via lako kina vua nikua? Qo e sega ni vula vou se siga ni vakacecegu. Sauma o koya, E vinaka tu na ka kece. 24 Sa qai vakaidabedabetaka na asa, qai kaya vua na nona dauniveiqaravi,  Vakaciciva yani vakatotolo; kakua ni vakaberabera e na vukuqu, vakavo keu tukuna yani vei iko. 25 A mani lako sara o koya vua na parofita ni Kalou (Mighty One) mai na ulunivanua o Karamela. Ni se raici koya tu yani vakayawa na parofita ni Kalou (Mighty One), e kaya sara vei Qeikazi na nona tisaipeli, Raica, oya sara ga na marama ni Shunamiti. 26 Cici mada, mo lai tavaki koya, qai  taroga vua, E vinaka kece tiko beka vei iko na veika kece? E vinaka kece tiko beka na veika vei watimu? E bulabula tiko beka na gone? Sauma vua o koya, E vinaka tiko. 27 Ni sa yaco vua na parofita ni Kalou, e na ulunivanua, a qai mokuta o koya na yavana; ia o Qeikazi, qai toro yani me lai dreti koya laivi. Kaya na parofita ni Kalou (Mighty One), Laivi koya tu ga;  baleta na vuniyalona sa bikai tu e na vutugu bibi; ia o Yahuwe (YHWH) e vunitaka tiko vei au. 28 Oti qai kaya na marama, O au beka au a kerea vei iko na noqu turaga me dua na luvequ tagane? Au a sega beka  ni kaya vei iko, Kakua ni vakaisini au? 29 Kaya vei Qeikazi o koya, Vauca mai na tolomu, kauta na noqu ititoko e ligamu, lako. Kevaka o sotava e dua na tamata, kakua ni vakabula vua; ia kevaka e dua na tamata e vakabula mai vei iko, kakua ni sauma vua;  ia mo lai vakotora na noqu ititoko e matana na gone. 30 Kaya na tina ni gone, Me vaka ni bula tiko o Yahuwe (YHWH), ka bula tiko o iko (soul), au na sega ni biuti iko. A qai cavutu o koya, me muri i koya. 31 O Qeikazi, a liu sara vei iratou, qai lai vakotora na ititoko e na mata ni gone; ia a sega na vosa se na rorogo. Qori a qai lesu tale kina o koya vei Yilaisha qai tukuna vua, Na gone e se sega ni yadra. 32 Ia ni yaco yani o Yilaisha e vale, qai raica, na gone sa mate oti, ka sa koto no e na nona loga. 33 A curu sara o koya qai sogota mai na katuba vei rau taurua, qai masu vei Yahuwe (YHWH). 34 E tucake o koya qai kotora na gone,  e biuta na gusuna e na gusu ni gone ka  vakasotara na matana kei na matana na gone, kei na qeteqete ni ligana me tara na qeteqete ni ligana na gone; oti qai vakadodo e delana o koya; qori a qai katakata cake tale kina na lewe ni yagona na gone. 35 Curu lesu o koya, qai lai taubale  me katuma yani ka katuma mai na loma ni vale; oti qai lako cake tale me lai vakadodo tale e delana; oti a qai suru vakavitu na gone, qai dolava na yaloka ni matana na gone. 36 O Yilaisha a qai kacivi Qeikazi mai vua qai kaya vua, Kaciva na marama ni Shunamiti. A mani kacivi koya o koya. Ni sa lai raici koya, qai kaya yani vua, Keveta yani na luvemu tagane. 37 Sa qai lako yani o koya, lutu sobu e yavana me cuva sobu i na dela ni qele, qai keveta cake na luvena tagane, ka curu tani mai na loqi.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
NA tamata ca e na dro, e dina ga ni sega ni dua e cemuri ira tiko; ia na tamata yalododonu e yalodei me vaka na laione.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Vakavinavinakataki Yahuwe (YHWH), kemuni na veimatanitu; vakavinavinaka vua kemuni na veimatatamata. 2 Baleta na yalololoma kei na nona yalovinaka e vakaitamera vei keda; kei na dina i Yahuwe (YHWH) e na tudei tawamudu. Haleluya.

 
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 323 o/o 1783
November 18, 2012
Reading
Hebrew Date
M #9: Kislev 4, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.