Thought: There Will Be Enemies Galore, When On The Wrong Side Of YHWH
......................
Serving For Yom
R’vi’i, Tishrei 24, 5773
MAI NA
NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O
Yahuwe (YHWH) a cudruvi Sholomo, baleta na vuniyalona sa saumaki laivi mai vei
Yahuwe (YHWH) na nodra Kalou (Mighty One) na Yisira'yili, o koya e a rairai
vakarua vua, 10 Qai vakaroti koya kina e na vukuni ka sara ga oqo, me kakua ni
lako muri i ira na kalou (elohim) tani; ia o koya a sega ni taqomaka na veika a
vakarota vua o Yahuwe (YHWH). 11 Qori a qai kaya kina o Yahuwe (YHWH) vei
Sholomo, Baleta ni o sa cakava na veika oqo, e na nomu sa sega ni taqomaka na
noqu veiyalayalati kei na noqu ilesilesi kei na noqu ivakaro, au a vakarota vei
iko, au sa na kaliraka vakaidina na matanitu mai vei iko meu solia vua a dua na
nomu dauniveiqaravi. 12 Ia au na sega ga ni cakava e na dela ni nomu veisiga, e
na vuku i Dawide na tamamu; ia au na qai kaliraka laivi mai na liga i luvemu
tagane. 13 Ia au na sega ga ni kaliraka laivi na matanitu taucoko; au na solia
vei luvemu tagane e dua na mataqali, e na vuku i Dawide na noqu dauniveiqaravi,
ka vaka kina e na vuku i Yerushalayimi, na korolevu au sa digitaka. 14 O Yahuwe
(YHWH) a qai vakauqeta mai e dua na meca me saqati Sholomo, o Hadada na Idomi;
o koya e dua vei ira na kawa ni tui mai Idomi. 15 Baleta, a yaco e na gauna a
tiko kina mai Idomi o Dawide, e na gauna a lako cake kina i keya o Yo'ave na
komada ni mataivalu me lai buluti ira era a moku mate, ni ra vakamatei kece
vakadua o ira na tagane mai Idomi. 16 (Baleta o Yo'ave vata kei Yisira'yili era
tiko vata kei koya, era a tiko voli ga mai Idomi me ono na vula, me yacova ni
ra sa vakamatei ira kece vakadua na tagane ni Idomi); 17 Ia o Hadada a qai dro,
o koya vata kei na so na Idomi vei ira na dauniveiqaravi nei tamana, i Ijipita;
o Hadada a se gone lailai sara kina. 8 Era a biubiu mai Midiyani, era qai lako
i Pa'rana; era qai lai kauta mai eso na tamata mai Pa'rana, era qai lako sara i
Ijipita, vei Fero na tui Ijipita; o koya a qai solia vua e dua na vale vata kei
na kakana, oti qai kaya vua, Vakaitikotiko vata kei au; o koya a qai solia vua
e dua na tikiniqele. 19 O Hadada a qai kunea na yalololoma vakaitamera e na
mata i Fero, ni a qai solia vua me watina na taci i watina sara ga o koya
vakataki koya, oya na taci i Takape'neisi, na ranadi. 20 Na taci i Takape'neisi
a qai vakasucuma vua e dua na luvena tagane na yacana o Qi'nuvata, o koya a qai
kalia o Takape'neisi e na vale i Fero; ia o Qi'nuvataa a qai dua vei ira na
lewe ni matavuvale i Fero e na kedra maliwa na luvetagane i Fero. 21 Ia ni lai
rogoca mai Ijipita o Hadada ni sa moce
vata kei ira na nona qase o Dawide, ka sa mate talega o Yo'ave na komada ni mataivalu; o Hadada a qai kaya
vei Fero, Laivi au meu biubiu meu rawa ni lesu i na noqu vanua. 22 Ia qai
taroga vua o Fero, Na cava beka e lailai vei iko ni o tiko vata kei au, o sa via
vaqara kina oqo mo lesu i nomu vanua? Sauma o koya, E sega ni dua na ka; ia ni
bau laivi au ga meu lesu. 23 Na Kalou (Mighty One) a vakauqeta talega me saqati
Sholomo e dua tale na meca, o Rezoni na luvei Elaiyada, o koya e a dro mai vua
na nona turaga o Hadada'ezaa na tui Zovaa: 24 E a vakasoqoni ira yani vua na
tamata qai yaco o koya me dua na iliuliu ni dua na ilala, e na gauna a
vakamatei ira kina na tamata mai Zovaa o Dawide; era qai lako i Dameseke, me ra
lai vakaitikotiko kina, ia o Hadada a veiliutaki tiko vakatui mai Dameseke. 25
O koya e a dau kedra meca tiko na Yisira'yili
e na gauna kece ni veiliutaki i Sholomo,
me ikuri ni vakacaca a dau cakava, o koya a dau vakararawataki ira na
Yisira'yili, e na gauna e a veiliutaki tiko kina mai Arama.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
OQO
talega na vosa vakaibalebale momona i Sholomo, eratou a vola o iratou na icaba
nei Hizikiyahu na tui Ya’huda. 2 ¶ E ka dokai vei Yahuwe (YHWH) me vunia tiko e
dua na ka; ia e ka dokai vua na tui me vakadeuca cake mai. 3 Na lomalagi e na
kena cecere, na vuravura e na kena titobu, ia na vuniyalona na tui e na sega ni
vakadeuci rawa. 4 ¶ Vakasavasataka mai na siliva na kena dukadukali, me rawa ni
kune mai kina na bilo savasava vakaoti. 5 Laiva na tamata dukadukali me ra
cemuri laivi mai na mata ni tui, e na qai vakataudeitaki e na yalododonu na
nona idabedabe vakatui.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E
na vukuna na
iliuliu. Laga e na ilagalaga ni Lili (Lilies). E dua na ivakadinadina, Na Same
i Asafa. 2(1) Vakatudaliga kemuni na ivakatawa kei Yisira'yili, o kemuni oni
tuberi Yosefa me vaka e dua na qelenisipi; o kemuni oni dabe toka vei ira na
ke’ruvimi moni ramase mai. 3(2) E na mata i Ifira'yimi kei Biniyamini kei
Ma'nashe vakaraitaka yani na nomuni kaukaua ka lako mai moni mai vueti keimami.
4(3) Tuberi keimami tale, i Yahuwe (YHWH) Cecekia, cakava me serau na matamuni,
keimami na qai vakabulai. 5(4) Kemuni na Kalou (Mighty One) Yahuwe ni lewevuqa
(YHWH Tzva’ot), e na vakacava na dede ni nomuni cudruva tiko na nodra masu na
nomuni tamata? 6(5) Oni vakani ira e na madrai ni tagitagi; oni qai solia vei
ira na wainimata me ra gunuva vakayauyau. 7(6) Oni cakava me keimami ivakalasa
vei ira na weka i keimami vakaitikotiko, o ira na meca era veidredrevaki
vakataki ira. 8(7) Tuberi keimami tale, i Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot)
cakava me ramase na matamuni, keimami na qai vakabulai.
9(8)
¶ Oni a kauta mai e dua na vaini mai Ijipita: oni ceburaki ira laivi na
daulotutaki matakau oni qai tea. 10(9) Oni a vakarautaka na qele, oni qai
cakava me tubu titobu na wakana, me robota yani na vanua. 11(10) Na ulunivanua
a robota na kena iyaloyalo, na veitabana era tubu e na nona vunisitari na Kalou
(Mighty One). 12(11) Na wakana a tete i wasawasa kei na veitabana i na uciwai.
13(12) Na cava oni musuka laivi kina na kena bai kaudraudrau me ra buturaka
sobu o ira era lako sivita? 14(13) Me ra tiloma na vuakatagane ni veikau kei
ira na manumanu kila ni vanua me ra kana mai kina. 15(14) Lesu mai vei keimami
keimami vakamasuti kemuni i Yahuwe (YHWH) ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot); rai sobu
mai lomalagi moni raica; sikova mai na vaini oqo. 16(15) Na loga ni vaini e a
tea na ligamuni imatau kei na tabana oni a vakaukauataka me nomuni. 17(16) Qori
sa kama e na bukawaqa; sa musu sobu; era sa vakarusai ni vunauci ira na
matamuni. 18(17) Laiva na ligamuni imatau me tau vua na tamata kei na luve ni
tamata oni a vakaukauataka me nomuni. 19(18) Qori me keimami kakua kina ni toso
lesu tani mai vei kemuni; vakabulabulataki keimami, keimami na kaciva na
yacamuni. 20(19) Tuberi keimami tale, kemuni na Kalou (Mighty One) Yahuwe ni
lewe vuqa (YHWH Tzvaot), cakava na matamuni me ramase, keimami na qai
vakabulai.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 283 o/o 1743
|
October
10, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
M #7:
Tishrei 24, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.