Thought: Dry Bones Revived To Life, To Learn About YHWH.
Serving
For Yom HaShee-shee, Chesvan 21, 5772.
NA
liga i Yahuwe (YHWH) e a toka vei au, oti qai keveti au laivi i tuba, e na yalo
i Yahuwe (YHWH) qai lai vakatikori au sobu e na dua na buca, e sinai tu kina na
sui, 2 Oti qai vakavuna vei au meu vakararai ka wavokita; au qai raica ni
vakaitamera na ilevu ni sui e na buca, ka dikeva talega ni ra sa mamaca tu
vakaoti. 3 Kaya vei au o koya, Luve ni tamata, e rawa beka vei ira na sui qo me
ra bula? Au sauma, I Yahuwe na Sau (Sovereign YHWH), o kemuni ga oni kila. 4 E
baci kaya tale vei au, Parofisai e na vukudra ni sui qo, mo kaya vei ira,
Kemuni na sui mamaca, rogoca na vosa i Yahuwe (YHWH). 5 E vaka oqo na vosa a
kaya o Yahuwe na Sau (Sovereign YHWH) vei ira na sui, Raica, au na vakavuna na
icegu me curu tale vei kemuni, moni bula tale; 6 Au na vakotora na viciko vei
kemuni, ka kauta mai na leweniyago vei kemuni, ka kovuti kemuni e na kulimuni;
au na biuta na icegu e lomamuni, oni na
qai bula; oni na qai kila ni o au o Yahuwe
(YHWH). 7 Au sa mani parofisai me vaka na nona veivakaroti vei au: ia
niu parofisai tiko, a qai rogo mai e dua na rorogo, au qai raica e dua na
uneune; na sui era a tosotoso vata, na sui yadudua i na kena isema. 8 E na
gauna au rai yani kina, au qai raica na viciko kei na lewe era sa kovuta yani,
qai ubi i ira yani na kuli; ia a sega ni dua na icegu e tiko e lomadra. 9 A qai
kaya mai vei au o koya, Parofisai me baleta na icegu; parofisai Luve ni tamata;
kaya vua na icegu, oqo na ka e kaya o Yahuwe na Sau (Sovereign YHWH); Lako mai
na matanicagi va va; mai ceguvi ira na sa mate tu oqo, me rawa ni ra bula tale.
10 Au mani parofisai me vaka e vakarota vei au, era qai lako i lomadra na icegu,
era qai bula, era qai tucake e yavadra, e dua na mataivalu vakaitamera dina. 11
Oti qai kaya vei au o koya, Luve ni tamata, na sui kece qo, qori na suidra na
mataqali kecekece i Isira'yili, era a kaya, Na suida sa mamaca, na noda inuinui
sa yali; o keda eda sa oti vakadua. 12 O koya qori mo parofisai kina, mo kaya
vei ira, Oqo na ka e kaya o Yahuwe na Sau (Sovereign YHWH), Raica o au, au na
dolava na nomuni ibulubulu ka kauti kemuni laivi mai kina, ka kauti kemuni i na
vanua o Isira'yili. 13 Oni na qai kila ni o au o Yahuwe (YHWH) niu sa dolava
oti na nomuni ibulubulu ka kauti kemuni laivi mai loma. 14 Au na biuta na noqu
icegu e lomamuni, oni na qai bula; au na qai biuti kemuni tale i na nomuni
vanua; ni oti qori oni na qai kila ni o au o Yahuwe (YHWH), au sa kaya, au na
vakayacora, e kaya o Yahuwe na Sau (Sovereign YHWH).
NA
tamata ca e na dro, e dina ni sega ni dua e cemuri ira tiko; Ia na tamata
yalododonu e yalodei me vaka na laione.
Vakavinavinakataki
Yahuwe (YHWH), kemuni na veimatanitu; vakavinavinaka vua kemuni na veimatatamata.
2 Baleta na yalololoma kei na nona yalovinaka e vakaitamera vei keda; kei na
dina i Yahuwe (YHWH) e na tudei tawamudu. Vakavinavinakataki Yahuwe (YHWH).
Read The Tanakh in a Year
(Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
322 Blog
No. 1462
|
November
18, 2011.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Cheshvan
21, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.