Saturday 20 July 2013

Ifirayimi Na Luvetagane I Yosefa (Ifrayim The Son Of Yosef)

Thought: YHWH Says, Isn’t Ifrayim My Son, A Delight To Me,Whom I Love?
....................... 
Serving For Shabbat, [Fifth Month] Av 13, 5773
 MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
Oti era na qai danisi e na mamarau o ira na [goneyalewa] tabutagane, o ira na cauravou vata kei ira na turaga qase; baleta au na vukica na nodra vakaloloku me yaco na mamarau, na veivakacegui ka vakamarautaki ira ni sa mai tini na nodra rarawa. 13(14) Au na solia vei ira na kohanimi na kakana bulabula me vakasinaiti ira, kei ira na noqu tamata era vakamamautaki e na vuabale [ni noqu iyau], e  kaya o Yahuwe (YHWH). 14(15) Oqo na veika e kaya o Yahuwe (YHWH); E dua na domo sa rogo tiko mai Ramaa, na qoqolou kei na tagitagi; O Rekiyili (Rachyl) e tagicaki ira tiko na luvena, ka bese ni vakacegui e vukudra na  nona lalai,  baleta era sa sega ni bula tale tiko. 15(16) Oqo na ka e kaya o Yahuwe (YHWH); Tarova na nomu tagitagi, qusia me mamaca na matamu, baleta na nomu cakacaka e na vakaicovitaki, e kaya o Yahuwe (YHWH); Era na lesu tale mai, mai na nodra vanua na kedra meca; 16(17) O koya oya e tiko kina na nomu inuinui e na nomu veitabagauna mai muri, e kaya o Yahuwe (YHWH), O ira na luvemu era na lesu mai i na nodra yasayasa.17(18) Au rogoci Ifireimi ni tagicaki koya tikoga vakataki koya: Oni a vakanakuitataki au, au qai ciqomi na nomuni veivakanakuitataki me vaka e dua na okisi, e se sega ni matau [me toka] e domona na ivua. Laivi au meu lesu yani, au na qai lesu yani, baleta o kemuni o Yahuwe (YHWH) na noqu Kalou (Mighty One).  18(19) Io, au a vuki tani [mai vei kemuni] ia e muri au qai veivutuni. E na gauna sa vakamatatataki kina vei au meu kila, au qai sabici na sagaqu e na noqu madua kei na noqu veivutuni, ka luvuci au na bibi ni rogo ca au ciqoma e na gauna au se gone kina. 19(20) O Ifirayimi beka e sega ni luvequ tagane dau talei vakalevu vei au, e dua na lalai e dau vakamarautaki au?  Au dau talanoataki koya e veiveigauna, au sega ni kinoca rawa na noqu dau vakasamataki koya e vuniyaloqu. Na kena dina ga niu dau tailasa vakalevu e na vukuna; au na vakaraitaka dina ga vua niu tokoni koya, e kaya o Yahuwe (YHWH). 20(21) Vakaduria na ivakatakilakila ni gaunisala, tara cake na duru me veivakatakilai, qarauna na gaunisala levu, na sala o a lako kina. Lako lesu mai, i Yisira'yili tabutagane, lesu mai i na nomu veikorolelevu oqo. 21(22) E na vakacava na dede ni nomu lomalomarua tiko, o iko na luveyalewa (daughter) dau babamatua? Baleta o Yahuwe (YHWH) sa bulia e dua na ka vou e vuravura: e dua na yalewa e tiko vua na kaukaua ni dua na tagane. 22(23) Oqo na ka e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot), na Kalou (Mighty One) i Yisira'yili; Na ivosavosa oqo e na cavuti tale e na vanua o Ya'huda kei na kena veikorolelevu, niu sa kauti ira lesu mai o ira na nodra era a kau vakabobula; O Yahuwe (YHWH) me na qai vakalougatataki iko mada ga, na itikotiko ni lewadodonu, kei na ulunivanua tabu. 23(24) E loma era na vakatikotiko vata kece kina o Ya'huda kei ira kece na kena veikorolelevu, na dauteitei kei ira na dau veiliutaki vei ira na qelenisipi. 24(25) Baleta au sa vakaceguya na yalodra o ira era sa oca, ka vakayacora na nodra gagadre o ira era tu leqaleqa. 25(26) E na tikinigauna sara ga qo, au qai yadra cake, au qai vakararai wavoki, ia au a marautaka na noqu moce.

NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Rogoca vakawasoma na ivakasala ka ciqoma na ivakavuvuli, me rawa ni o qai vuku mai muri.21 ¶ E dua e rawa ni navuca e levu na ituvatuva e vuniyalona, ia na ituvatuva ga i Yahuwe (YHWH) e na yaco.

LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E na vukuna na iliuliu. E na ivakatagi rogo bi (sh'minit). E dua na same i Dawide. 2(1) Veivuke (mai) i Yahuwe (YHWH)! Baleta e sega tale ni dua na dauloloma e se vo tiko; o ira na yalodina era sa yali vakadua mai vei ira na kawatamata. 3(2) Era veilasutaki tikoga vakataki ira, ka veicavilaki tiko e na tebenigusudra, era vosa tikoga mai na yalo ni vosavosa rua; 4(3) Me muduka laivi mada ga o Yahuwe (YHWH) na tebenigusu kece e dau veicavilaki, kei na yame e dau vosavosa vakaviavialevu. 5(4) O ira era kaya, E na yame i keimami, keimami na rawaka; na tebenigusu i keimami, e neimami. O cei e na mai lewai keimami? 6(5) Baleta o ira na dravudravua era sa vakasaurarataki, baleta o ira era gadreva na veivuke era sa kudru, qo au sa na matacake, e kaya o Yahuwe (YHWH), meu solia me bula dei o ira era daubeci. 7(6) Na vosa i Yahuwe (YHWH) era vosa savasava vakaoti; era vaka na siliva e loma ni kuro ni veivakawaicalataki, vakavinakataki ka vakasavasavataki vakavitu. 8(7) O kemuni i Yahuwe (YHWH), ni taqomaki keimami; vakatawani keimami me tawamudu, mai [vei ira] na itabatamata oqo. 9(8) Baleta o ira era daucaka ca era  na veilakoyaki vakadokadoka i na veivanua, ni dauvakacerecerei na ivalavala kaukaua.

Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 301 in 5773 (Total 2028)
July 20, 2013
Reading
Hebrew Date
M #5: Av 13, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26.
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.