Thursday 29 December 2011

Na iVakataotioti Ni iValavala Ca (The End Of Sins)


Thought: The Time Of The End Is Not Going To Be Nice, It Would Be Painful
................................ 
Serving For Yom Khah Mee-shee Tevet 3, 5772
MAI VEI IRA NA PAROFITA E MURI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
Raica na siga i Yahuwe (YHWH) sa tadu tiko mai, na nomuni itoki e na qai veivotayaki, e na kemuni maliwa.  2 Baleta Au na vakasoqoni ira vata na veimatanitu me ra mai valuti Yerushalayimi; e na qai rawai na korolevu, butakoci na kena veivale, kucuvi o ira na yalewa, ka veimama na lewe ni korolevu era na kau vakabobula, ia na vo ni tamata e veimama, era na sega ni vakarusai  mai na korolevu. 3 E na qai lako o Yahuwe, me lai valuti ira na veimatanitu oya, me vaka a cakava o koya e na siga ni vala. 4 Na yavana e na duri e na Ulunivanua ni Veiolive, e toka veibasai kei Yerushalayimi vaka i na vuaicake, ia na ulunivanua ni Veiolive e na kavida rua, e veimama i na vuaicake ia na veimama kadua i na vuaira, e na qai toka e na kedrau tadrua e dua na buca levu; e dua na veimama ni ulunivanua e na sudra vaka i na vualiku kei na kena veimama kadua vaka i na ceva.  5 Oni na qai dro i na buca ni ulunivanua baleta na buca ni ulunivanua e yaco sara i na vanua ni leqa; io oni na dro, me vaka na nomuni a drovaka na uneune e na gauna nei 'Uzaiya na tui Ya'huda; ia o Yahuwe (YHWH) na noqu Kalou (Mighty One) e na qai curu mai, o koya vata kei ira kece na nona digitaki. 6 E na qai yaco e na siga oya, ni na sega na rarama, ia na batabata ga kei na waicevata vulavula. 7 Qo e na dua na siga e kilai vei Yahuwe (YHWH); e na sega ni siga se bogi; e na qai yaco ni na rarama tu e na yakavi bogi. 8 E na qai yaco e na siga oya ni na drodro na wai bula mai Yerushalayimi; veimama i na wasawasa mai na tokalau ka veimama i na wasawasa mai na vuaira; e na drodro tikoga e na vula ikatakata se vula ililiwa. 9 O Yahuwe (YHWH) e na tui e vuravura raraba; e na siga oya e na dua ga o Yahuwe (YHWH) ka duabau ga na yacana. 10 O koya e na vukica na vanua me dua na buca, mai Qeva i Rimoni e na ceva kei Yerushalayimi; ia o Yerushalayimi e na vakacerei cake, ka tawa mai na kena vei itikotiko mai na matamata i Biniyamini me yaco i na vanua ni imatai ni matamata, qai yaco sara i na matamata e na tutu ni koro, ka vaka kina mai na valecere mai Hanana’yili me yaco i na nona iqaqi ni waini na tui. 11 Na tamata era na vakaitikotiko kina ka sa na oti vakadua na kena vatovato; o Yerushalayimi e na tawani e na bula sautu. 12 Ia qo na leqa vakaitamera e na vakayagataka o Yahuwe (YHWH) me samuti ira kina na tamata era a lai valuti Yerushalayimi; na lewe ni yagodra e na vuca ga mai ni ra se tucake tu e yavadra, na yaloka ni matadra e na waicala e na dreke ni matadra, kei na yamedra talega e na vuca laivi e loma ni gusudra. 13 E na qai yaco e na siga oya, ni dua na ka veivakidroataki levu maivei Yahuwe (YHWH) e na yaco e na kedra maliwa; era na qai taura na ligadra na wekadra vakaitaukei na tamata kece; na ligadra e na qumia matua na ligadra na wekadra vakaitikotiko. 14 O Ya'huda e na vala tiko mai Yerushalayimi; o koya e na kumuna vata na nodra iyau na veimatanitu era toka vakavolivolita; na koula, na siliva kei na isulu e vakaitamera na kena ilevu. 15 E na tautauvata qori na leqalevu e na yaco vei ira na ose, vei ira na meule, vei ira na kameli, vei ira na asa kei ira kece na manumanu era tiko e na keba, era na sotava na veivakarusai vata oya.
16 ¶ E na qai yaco ni o ira kece era vo mai vei ira na veimatanitu era a lai valuti Yerushalayimi, era na qai dau lako cake mai na dua na yabaki ki na dua tale na yabaki, me ra lai sokalou vua na Tui, o Yahuwe ni lewevuqa (Yahweh Tzva’ot), me ra qarava kina na solevu ni vale tabatabanikau (Sukkot). 17 E na yaco talega, ni o koya ga e sega ni lako cake mai i Yerushalayimi, vei ira na matavuvale kece e vuravura, me lai sokalou vua na Tui, o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot); ni na sega ni tau vei ira na uca.18 Ke ra sega ni lako cake na  matavuvale mai Ijipita, ia vei ira talega e na tau mai na leqa levu e na samuti ira kina na veimatanitu o Yahuwe (YHWH) baleta ni ra sega ni lako cake me ra lai qarava na solevu ni vale tabatabanikau (Festival of Sukkot).  19 Oqori na itotogi e na tau vei Ijipita, ka itotogi talega e na tau vei ira na veimatanitu kece era sega ni via lako cake me ra lai qarava na solevu ni vale tabatabanikau (Festival of Sukkot) 20 E na siga oya, e na volai kina e na baraile ni ose; E tabu vei Yahuwe (YHWH); ia na kuro e na vale i Yahuwe (YHWH) e na vakamareqeti talega me vaka na bilo e na mata ni icabocabo ni soro.  21 Io, na kuro taucoko e Yerushalayimi kei Ya'huda e na vakatabui vei Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot); o ira kece era lai vakacabo isoro, era na kauta me ra lai vakasaqa kina; e na siga oya, e na sega vakadua ni kune tale kina e dua na Kena'ani e na vale i Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot).


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Dolava na gusumu mo cavuta ga na vosa ni dina, ka vakatulewataki ira na luvedra tagane na vakasisila. 9 Dolava na gusumu, vakatulewa vakadodonu, ka tokona na nodra ile na dravudravua kei ira era gadreva na veivuke.


LOMANI YAHUWE NA KALOU (LOVE YHWH THE MIGHTY ONE)
VAKAMUDUO vei Yahuwe (YHWH); Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) mai lomalagi; vakavinavinaka vua mai na veivanua cecere. 2 Vakavinavinaka vua, kemuni kece na nona mala’akimi; vakavinavinaka vua, kemuni na nona mataivalu. 3 Vakavinavinaka vua, matanisiga kei na vula: vakavinavinaka vua, kemuni na kalokalo kecekece kei na rarama. 4 Vakavinavinaka vua, na lomalagi ni lomalagi e cake kei na wai e dela ni lomalagi. 5 Laivi ira mera vakavinavinakataka na yaca i Yahuwe (YHWH): baleta ni a vosa era a qai buli. 6 O koya talega e sa vakataudeitaki ira me tawamudu ka tawamudu; e sa vakaduria e dua na lewa e na sega ni tini.
7 ¶ Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) mai vuravura, o kemuni na gata lelevu, kei na veika kece e na buto ni titobu: 8 Na bukawaqa kei na uca-qereqeqre; na uca cevata kei na waicevata, na cagilaba era vakayacora tiko na nona lewa; 9 Na ulunivanua kei na veidelana kecekece; na kauvuata vuavua i vinaka kei na sitari kecekece: 10 Na manumanu kila kei na manumanu manoa kei na manumanu vuka: 11 Na tui kei vuravura kei na tamata kecekece; na turaga kei ira na turaganilewa kecekece kei vuravura: na ravouvou kei ira kece na daunilewa e vuravura  12 Ruarua na gonetagane kei na goneyalewa; na tagane qase kei ira na cauravou; laivi ira me ra vakacaucautaka na yaca i Yahuwe (YHWH). 13 Baleta na yacana duadua e vinaka vakaoti; na nona dokai e toka e vuravura ka vaka kina mai lomalagi. 14 O koya e vakacerecerea talega na   nodra totoka na nona tamata, na nodra vakavinavinakataki na nona tamata digitaki kecega; io, bau kina o ira na luve i Isira'yili, e dua na matatamata era voleka vua. Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH).


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
363 Blog No. 1456
December 29, 2011.
Reading
Hebrew Date
Tevet 3, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.