Thought: The
Ethiopian Was Especially Protected By YHWH For His Trust!
Serving For Yom
R’vi’ii, [Sixth Month] Elul 1, 5773 (Rosh Chodesh)
MAI NA NEVI’IMI
AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
E
na ikaciwa ni yabaki i Zidikiyahu na tui Ya'huda, e na ikatini ni vula, o
Ne'vukadreza na tui Bavela a tayabe mai kina me mai saqati Yerushalayimi, vata
kei na nona mataivalu taucoko, era qai mai tekivu me ra tuvaivalutaka. 2 E na
ikaciwa ni siga ni ikava ni vula, ni ikatinikadua ni yabaki i Zidikiyahu, era a
basubasu kina me ra sa curuma na korolevu. 3 O ira kece na turaganivalu i tui
Bavela, era a curuma [na korolevu] era qai lai dabe toka e na Matamata e Loma,
[oya me bau kina] o Neqali-Sa'eza, o
Samuqa-Ne'vo, o Sasi'kima na Ravi-Sarisi; o Neqali-Sa'eza na Ravi-Maqi
kei ira kece [na vo] ni nona turaganivalu
na tui Bavela. 4 E na gauna era raici ira kina, o Zidikiyahu na tui Ya'huda kei ira kece na
[nona] sotia, era qai dro, me ra biubiu mai na korolevu e na kena bogi, era qai
takosova na nona iteitei na tui, era qai lai curu sara [i tuba] e na matamata e
na no e na kedrau tadrua na lalaga e rua; era qai lai dro sara vaka i na buca
(Aravaa). 5 Ia o ira na nodra matasotia na Kasidimi, era qai muri i ira, era
qai lai toboki Zidikiyahu e na bucabuca voleka i Yeriko. Ni ra sa toboki koya,
era qai kauti koya cake vei Ne'vukadreza na tui Bavela mai Rivila, oya e na
vanua i Hamati; e keya a qai lai tauca kina na nona lewa me baleti
[Zidikiyahu]. 6 Na tui Bavela a qai vakamatei iratou kece na luvetagane i
Zidikiyahu, ni rai sara tu ga o koya, mai Rivila; na tui Bavela a vakamatei ira
kece talega na vakailesilesi liu vei ira na Ya'huda. 7 Oti sa qai leuta tani, o
koya, na mata i Zidikiyahu, qai vesuki koya e na sinucodo, me sa na colati laivi i Bavela. 8 O
ira na Kasidimi era qai vakama na valenitui kei na nodra veivale na tamata, oti
era qai basuraka vakadua na lalagabai mai Yerushalayimi. 9 O Ne'vuza'adani na
nodra komada na matayadra, a qai vakauti ira vakavesu na vo ni tamata era se
tiko e loma ni korolevu, kei ira era a liumuri me ra dro yani vua, vata kei ira
na vo vo ni tamata era se vo tiko.10 Ia o Ne'vuza'adani na nodra iliuliu na
matayadra, a qai biuti ira tu mai eso na tamata dravudravua, o ira e sega tu
vei ira na ka, ia e na gauna vata oya a qai solia vei ira na loga ni veivaini
kei na qele.
11
¶ Ia me baleti Yiremeyahu, o Ne'vukadreza na tui Bavela a solia na ivakaro oqo
vei Ne'vuza'adani na nodra komada na matayadra,12 Kauti [Yiremeyahu] lai qaravi
koya vinaka, kakua ni cakava vua e dua na ka ca, ia cakava ga vua na ka e
tukuna vei iko o koya. 13 O ratou o Ne'vuza'adani na nodra komada na yadra, o
Ne'vushazabani na Ravi-Sarisi kei Neqali-Sa'eza na Ravi-Maqi kei ira kece na nona
ivakalesilesi liu vua na tui Bavela; 14
Era qai talatala me lai kau laivi mai o Yiremeyahu, mai na nodra itikotiko na
matayadra, era qai soli i koya vei Qa'dalayahu na luvetagane i Akikami, na
luvetagane i Shafani, me vakau lesu i nona vale. E keya a qai lai bula tiko o
koya e na kedra maliwa na tamata. 15 Na
vosa oqo i Yahuwe (YHWH) a qai yaco vei Yiremeyahu e na gauna a se sogo
vakavesu tu kina e na nodra lomanibai na matayadra, 16 Lako lai vosa mo tukuna vei 'Evede-Meleki
na kai Iciopea, ni kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot), na Kalou (Mighty
One) i Yisira'yili; Au sa vakarau vakayacora na noqu vosa me baleta na korolevu
oqo, me sa vakacacani, ka na sega ni vinaka; ia ni sa yaco mai na kena siga,
era na qai yaco sara ga e matamu [mo raica] e matamu. 17 Ia e na gauna oya, o
au, au na vueti iko, e kaya o Yahuwe (YHWH), au na sega ni soli i iko laivi,
vei ira na tagane o domobulataki ira tiko. 18
Io, au na taqomaki iko tiko, o na sega ni bale e na seleiwau, ia o na
drotaka na nomu bula, baleta ni o biuta na nomu inuinui vei au, e kaya o Yahuwe (YHWH).
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
tui vuku e na wasei ira vakatikitiki na tamata vakasisila, (mai vei ira era
yalododonu), qai butuqaqi i ira e na yava ni qiqi. 27 ¶ Na yalo ni tamata e dua
na icina i Yahuwe (YHWH); baleta ni vakadeuca kina na veika e tiko e vuniyalona
sara mai loma, e dua.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
O
cei na tamata e dau rerevaki Yahuwe (YHWH)? Vua o koya e na vakatavulica na
gaunisala e digitaka o koya. 13 O koya e na dau tu vinaka tu ga (prosperous), o
ira na nona kawa era na taukena na vuravura. 14 O Yahuwe (YHWH) e dau veiwekani
vakavoleka sara kei ira era rerevaki koya; o koya e na cakava me ra kila na
nona veiyalayalati
15
¶ Na yaloka ni mataqu sa dau vakanamata tu ga vei Yahuwe (YHWH); baleta o koya
e na sereka na yavaqu mai na [tudai] lawalawa. 16 Vuki mai vei au ka lomani au
mai; baleta au tu duadua tu kau
vakaloloma. 17 Na lomaleqaleqa ni vuniyaloqu sa tubu tiko ka tubu tiko; sereki
au mai na noqu leqaleqa 18 Raica na noqu rarawa kei na noqu yaluma; qai kauta
laivi na noqu ivalavala ca taucoko. 19 Vakasamataki ira na kequ meca, se ra le
vica vata soti, [ka vakasamataka] na kena rui veivakalolomataki na nodra sevaki
au. 20 Taqomaki au ka vueti au; kakua ni vakalaiva meu vakarogorogocataki,
baleta au kunea na noqu taqomaki vei kemuni. 21 Laiva na ivalavala vinaka kei
na ivalavala dodonu me maroroi au, baleta na noqu inuinui e tiko veikemuni, 22
Noqu Kalou (Mighty One), vueti Yisira'yili mai na nodra leqa kecekece.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No.319 in 5773 (Total 2046)
|
August 7, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #6: Elul 1, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.