Thought: YHWH
Decided What Would Happen, Long Before They Happen.
................
Serving for Yom
HaShishi, Adar 05, 5773
MAI NA
NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
NA
parofisai bibi
me baleti Zoa. Qolou kemuni na waqa ni Tashishi, baleta na ikelekele ni waqa sa
vakarusai! E na gauna era [soko] lesu tiko kina mai Kitimi, era qai kunea ni ra
sa sega ni curu lesu tale kina. 2 Toka vagagalu, o kemuni oni vakaitikotiko e
na veibaravi, o kemuni oni sa vakavutuniyautaki mai vei ira na dauveivoli ni
Zaidoni, era dau soko takosova na wasawasa 3 Mai na wailevu na witi ni Shikori,
na vuata tamusuki mai na Naile, era kauta mai vei kemuni na tubu [vakailavo]. O
koya e nodra makete na veimatanitu. 4 Madua, i Zaidoni; baleta na wasawasa sa
vosa; na vu ni kaukaua ni wasawasa, e kaya, Sa oti mai vei au na taratara, se na vakasucu gone, ia au sega ni bau susu gonetagane se
goneyalewa. 5 E na gauna e na yaco kina na kena
itukutuku i Ijipita, era sa na yalo rarawa vakalevu e na vuku ni veika
sa na yaco vei Zoa. 6 Takoso i tai, i Tashishi!
Qoqolou, o kemuni oni vakaitikotiko mai na veibaravi. 7 O koya beka oqo
na nomuni korolevu ni mamarau, na yavadra a kauti koya e na veigauna makawa
sara mai liu, me lai tauyavutaka na veikoloni mai na veivanua yawa? 8 O cei a
navuca oqo me saqati Zoa, na korolevu a dau veisoliyaka na isalavakatui, era
ravouvou o ira na nodra dauvolivolitaki, ka ra dau dokai o ira na nodra
dauniveivoli e na veiyasa i vuravura? 9 O Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot) e a
navuca me rawa ni voroka na nodra dokadoka na qaciqacia, ka me dreti ira sobu,
o ira era daudokai e vuravura raraba. 10 Kemuni na tamata mai Tashishi! E sega
ni dua na ka me na tarovi kemuni qo. E rawa vei kemuni moni drodro sobu e na
dela ni nomuni qele, me vaka e na Uciwai na Naile. 11 O koya e sa dodoka yani na ligana e na dela
ni wasawasa, ka sa kurea na veimatanitu; o Yahuwe (YHWH) sa vakarota me ra
vakarusai na valecere mai Kena'ani. 12 Sa kaya oti o koya, Tinia nomuni
mamarau, kemuni na luveyalewa tabutagane i Zaidon. Mata cake takoso i Kitimi; e
keya mada ga oni na sega ni kunea na vakacegu. 13 Raica na nodra vanua na
Kasidimi! O ira qo na kawatamata era a
sega tu, e na gauna a tauyavutaka kina me nodra na manumanu kila ni vanua liwa.
Era a tara cake na nodra suva ni tuvaivalu, era qai basutaka sobu na nodra
valevakatui, qai yaco kina me ra vakarusai tu. 14 Qoqolou, kemuni na waqa ni
Tashishi; baleta na nomuni valecere
kaukaua era sa rusa.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Baleta
mai vei au, na nomu veisiga e na vakalevutaki, na yabaki e na vakaikuritaki i
na nomu bula [life]. 12 Kevaka mo vuku, na nomu vuku e na vukei iko; ia kevaka
o dau vakasama ca, o iko ga vakataki iko o na colata taudua na kena isau.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
MAIVEI
Dawide. Saqati
ira era saqati au; valuti ira era valuti au. 2 Taura cake na nomuni isasabai
kei na iyaya ni veitaqomaki, ka tucake moni taqomaki au. 3 Ucuna na seleiwau,
kei na imatau ni ivalu, moni saqati ira era cemuri i au tiko; laiva meu rogoci
kemuni ni oni kaya, O au na nomu ivakabula. 4 Me yaco mada ga vei ira era
vaqara tiko mai na noqu bula, me ra vakarogocataki ka vakasesei; me yaco mada
ga vei ira era navuca tiko me ra vakamavoataki au, me ra cemuri laivi ka
vakamaduataki. 5 Me ra vaka mada ga na qanisila e na matanicagi, ia o ira na
mala'aka i Yahuwe (YHWH) me ra cemuri ira. 6 Me butobuto mada ga na nodra sala
ka me titidara, ka laivi ira na mala'aka i Yahuwe (YHWH) me ra cemuri ira. 7 E
sega na vuna, ia era dedeka na lawalawa e na dela ni qara; e sega na vuna, ia
era kelia na qara meu coko kina. 8 Me yaco mada ga vua na rusa ni sega [tu] ni
namaka. Me coko mada ga o koya e na
lawalawa a viria lo o koya ga vakataki koya, me lutu mada ga o koya e loma me
qai rusa. 9 Oti au na reki vakalevu e na vuku ni Kalou (Mighty One); au na
marautaka na nona veivueti. 10 Na suiqu taucoko era na kaya, O cei e tautauvata
kei kemuni? O cei e rawa ni vueti koya e gogo mai vei ira era kaukaua cake vei
ira, kei ira era vakasaurarataki ira tiko.
Na
dauveibeitaki lasu era toso mai; era qai vakataroga vei au na veika au se sega
ni bau kila. 12 Era veisausaumitaka vei au na ca me isau ni vinaka, era
vakararawataki au me vaka na tama e vakalolokutaka [tiko na nona mate]. 13 Ia o
au, e na gauna era a tauvimate kina, au a dara na isulutaga; au
vakamalumalumutaka na noqu bula e na lolo; au rawa ni masulaka me yaco talega
vei au na veika au masulaka me baleti ira. 14 Au cakava sara ga na ka me vaka
au na cakava me baleta na noqu icaba se na taciqu; au cuva sobu vakalolovira e
na vutugu me vaka au lolositaka tiko na
tinaqu. 15 Ia e na gauna au tacaqe kina, era qai sosoqoni vata e na mamarau; era
sosoqoni vata me ra saqati au, era qai samuti au niu sega tu ni vakavakarau;
era veidretaki au meu kabasu me sega ni mudu. 16 E na nodra veivakaisini kei na
veivakalialia, era vakasequruquru bati mai vei au.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 147 in 5773 (Total 1888)
|
February 15, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #12: Adar 05, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.