Monday 5 August 2013

Vesu Tale O Yiremeyahu (Yirmeyahu Imprisoned Again)

Thought: A Kindhearted Ethiopian Advised The King To Save The Prophet!
.......................... 
Serving For Yom Sheini, [Fifth Month] Av 29, 5773
 MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
Ia, o She'fataya na luvetagane i Matani, o Qa'dalayahu na luvetagane i Pasha'kuru, o Yukali na luvetagane i Shelemayahu vata kei Pasha'kuru na luvetagane i Malakiya, eratou a rogoca na vosa a tukuna o Yiremeyahu vei ira kece na tamata, ni kaya, 2 Oqo na ka e kaya o Yahuwe (YHWH), O koya e na tiko voli ga e na loma ni korolevu oqo, e na mate e na seleiwau, e na dausiga kei na matedewa; ia o koya e biubiu me lai soro vei ira na Kasidimi e na bula tikoga; na nona bula o koya vakataki koya e na qavuni nona itoki ni ivalu, ia o koya e na bula tiko ga. 3 O Yahuwe (YHWH) e kaya ni korolevu oqo e na soli dina i ligadra na mataivalu i tui Bavela, o koya e na qai vesuka. 4 Era kaya na iliuliu vua na tui, Keimami kerea moni laiva na tamata oqo me vakamatei;  baleta na nona kaya na vosa vakaoqo vei ira na sotia era se vo tiko e na loma ni korolevu oqo, ka vaka kina vei ira kece na tamata, o koya e na vakayalolailaitaki ira. 5 Kaya o Zidikiyahu na tui, Sa vinaka, o koya sa tu qori e ligamuni; baleta na tui e na sega ni rawa ni tarovi kemuni mai na nomuni cakava na ka cava ga oni via cakava. 6 Era mani kauti Yiremeyahu, era qai lai biuti koya [sobu] tale i na ikeliniwai nei Malakiyahu na luvena tagane na tui; e tiko e na nodra lomanibai na yadra; era tukuci Yiremeyahu sobu e na dali.  A sa sega ni to tiko na wai e loma ni ikeli, ia a se sinai tu ga e na soso; o Yiremeyahu a qai dromu sobu i loma ni soso. 7 O 'Evede-Meleki na kai Iciopia, e dua na vakailesilesi e na vale ni tui, a qai rogoca ni ra a lai tukuci Yiremeyahu sobu e loma ni ikeli [ni wai]. E na gauna a dabe tiko kina na tui e na matamata e vakanamata tu vaka i Biniyamini, 8 O 'Evede-Meleki a qai biubiu mai na vale ni tui, qai lai kaya vua na tui; 9 Kemuni na noqu turaga na tui! Na ka era cakava na tamata qo vei Yiremeyahu na parofita e ca vakaoti. Era a kolotaki koya sobu i loma ni ikeli [ni wai]; ia o koya e na rawa ni  mate e na vanua sa biu tu kina ya, baleta na dausiga [e tarai keda tiko qo]; baleta sa oti vakadua na kakana e loma ni korolevu. 10 Oti, na tui a qai vakaroti 'Evede-Meleki na kai Iciopia, Kauta yani vata kei iko e tolusagavulu na tagane mai ke, lai yavi i Yiremeyahu laivi mai  loma ni ikeli ni wai, ni se bera ni mate o koya. 11 A mani kauti ira na tagane o 'Evede-Meleki, me ra lako vata kei koya, era qai lai curu i na vale ni mamaroroi, e na ruku ni valenitui, qai lai kauta mai keya eso na itawelu kei na isulu makawa. Qo a qai kolo sobu vata kei na so na dali, vei Yiremeyahu e loma ni ikeli ni wai. 12 Oti qai kailavaka sobu o 'Evede-Meleki na kai Iciopea, vei Yiremeyahu; Vakayagataka  na itawelu kei na isulu makawa qo me itatara, me ivakamalumu e na maliwa ni kirikiriwamu kei na dali. Ni sa cakava oti qo o Yiremeyahu, 13 Era sa qai yavi i Yiremeyahu  cake mai e na dali, me ra vakarewataki koya laivi mai na ikeli. O Yiremeyahu sa qai tiko voli ga e na lomanibai ni nodra vale na yadra.
14 ¶ O Zidikiyahu a qai samanitaki Yiremeyahu me kau mai vua, ia me taka mai e na ikatolu ni curucuru e tiko e na vale i Yahuwe (YHWH). Oti qai kaya na tui vei Yiremeyahu, Au via taroga vei iko e dua na ka; kakua ni vunitaka maivei au.

NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Kua ni kaya, Au na veisausaumitaka na ca e na ca; waraki Yahuwe (YHWH) ga me vueti iko. 23 O Yahuwe (YHWH) e cata na ta rua e na ivakarau ni bibi, ia na ivakarau e lasutaki e sega ga ni vinaka.

LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Maivei Dawide. E dua na same. O vuravura taucoko e nei Yahuwe (YHWH) kei na veika kece era tu kina, na vuravura kei ira era vakaitikotiko kina. 2 Baleta o koya a vakotora na kena yavu e dela ni wasawasa, qai vakataudeitaka e veiuciwai. 3 O cei e vakatarai vua me cabeta cake na ulunivanua i Yahuwe (YHWH)? O cei e rawa ni lai tu e na nona tikina tabu? 4 O ira e savasava na ligadra ka savasava vakaoti na vuniyalodra; o koya e sega  ni cakava na dokadoka me inaki ni nona bula, se bubului lasu me rawa ga ni veivakacalai. 5 O ira era na ciqoma e dua na veivakalougataki mai vei Yahuwe (YHWH) kei na lewadodonu mai na Kalou (Mighty One) o koya e na vueti ira. 6 Qo o ira na mataqali itovo e kune vei ira era vaqarai koya, mai vei ira na Ya'akove, o ira era vaqara tiko na matamuni. (Selaa)
7 ¶ Laveta cake na ulumuni, kemuni  na matamata! Laveti ira cake, kemuni na mata ni katuba tawamudu; me rawa ni curu yani na tui dokai. 8 O cei beka o koya, na tui dokai? O Yahuwe (YHWH), kaukaua ka qaqa, o Yahuwe (YHWH) e vakaitamera e na ivalu. 9 Laveta cake na ulumuni kemuni na matamata! Laveti ira cake, kemuni na katuba tawamudu, me rawa ni curu yani na tui dokai. 10 O cei beka o koya, na tui dokai oqo? O Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot); o koya na tui dokai tawamudu. (Selaa)

Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No.317 in 5773 (Total 2044)
August 5, 2013
Reading
Hebrew Date
M #5: Av 29, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.