Friday 31 August 2012

Kucuvi Tamari O Aminoni (Amnon Raped Tamar)


Thought: Incest Is A Sin, A Crime And A Scandal, So It Must Not Happen
 ........................
Serving For Yom HaShishi, Elul 13, 5772
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O Avishalome na luvetagane i Dawide, e dua tiko na ganena na yacana o Tamari; ia o Aminoni na luvetagane i Dawide e wedevi koya tiko. 2 O Aminoni, e na kaukaua ni nona galili, a qai tauvimate e na vuku i ganena o Tamari; baleta ni se tabutagane voli o koya, ia o Aminoni a nanuma tiko o koya ni na dredre vua me kaya vua e dua na ka. 3 Ia o Aminoni e dua tiko na nona icaba na yacana o Yonadave, na luve i Shimi'i na tuakai Dawide; o Yonadave e tamata lawaki kaukaua. 4 Kaya vei Aminoni o koya, O iko na luveni tui, na cava sa lutu tiko ga kina na kemu bibi e na veiveisiga? O na sega beka ni rawa ni tukuna vei au? Kaya vua o Aminoni, Au sa domoni Tamari tiko vakalevu na ganei Avishalome na taciqu. 5 Soli ivakasala vua o Yonadave, Lai davo ga e na nomu idavodavo, qai vakalecalecava ni o tauvimate; ia ni mai sikovi iko o tamamu, qai kaya vua, Laiva na ganequ o Tamari me lako mai me mai vakani au e na kakana, ka bulia vei au e rua na keke, niu raici koya tiko, meu rawa ni raica, au qai kania mai ligana. 6 Sa mani lai davo o Aminoni e na nona loga, qai vakalecalecava ni tauvimate; ia ni sa mai sikovi koya na tui, a qai kaya o Aminoni vua na tui, Laivi Tamari na ganequ me lako mada mai me mai bulia vei au e rua na qau keke, niu raica sara tu ga, oti meu qai kania sara ga mai ligana. 7  O Dawide a qai talatala vei Tamari. qai kaya vua, Lako mada i na vale i Aminoni na ganemu, mo lai vakarau kakana vua. 8 Oti qai lako o Tamari i na vale i Aminoni na ganena; e a davo koto no o koya. A taura mai o koya na falawa, balia, oti qai vavia (eso) na keke. 9 Oti qai taura o koya na keke qai vakarautaka e matana; ia qai sega ni via kana o koya. Kaya o Aminoni, Laiva na (tamata yadua) me ra vagalala mai loma ni vale. Era mani biubiu kece na tamata yadua mai loma ni vale. 10 Kaya o Aminoni vei Tamari, Kauta mai na kakana i na loma ni loqi meu rawa ni kana mai ligamu. Taura sara o Tamari na keke a se qai bulia oti ga, qai kauta i loma ni loqi vei Aminoni na ganena. 11 Ia ni kauta yani vua o koya me kania, qai taura na ligana o koya, qai kaya vua, Davo mai vata kei au i ganequ. 12 Sauma vua o koya, Sega i ganequ, kakua ni vakasaurarataki au, baleta na mataqali ka vaka oqo e sega ni dodonu me yaco e Yisira'yili; kakua ni cakava na ivalavala tawa kilikili oqo. 13 O au mada meu na qai kauta i vei na noqu madua?  Ia o iko, o sa na wili mo vaka e dua na tamata lialia e Yisira'yili. O koya oya mo vosa ga kina vua na tui; o koya e na sega ni bureitaki au vei iko. 14 Ia o koya a sega ga ni via rogoci koya; ia baleta ni kaukaua cake vua, a qai vakasaurarataki koya me davo vata kei koya, oti qai vakamadualaki koya. 15 Oti a qai sevaki koya vakalevu sara o Aminoni; na kaukaua ni nona veisevaki a sevaki koya kina, e a vakaitamera cake sara mai na kaukaua ni nona dodomo a wedevi koya taumada kina. Oti qai kaya o Aminoni, Tucake, lako laivi. 16 Sauma vua o koya, Qo, ni o sa cakava oti na ivalavala vakamadua oqo vei au, o sa qai vakatalai au laivi? E sega ni via rogoci koya, o koya. 17 Oti qai kaciva na nona dau ni veiqaravi e veiqaravi tiko vua, qai kaya vua, Biuta laivi ituba, mai na loma ni noqu vale, na yalewa qo, qai vakamautaka yani vua na katuba



NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Ni talai e na dua na itavi, na vucesa e na kaya, E dua na laione e tiko qori e gaunisala, Raica na laba sa kune e na veisaqata.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Ia e na gauna oqo oni sa lecavi keimami ka vakamaduataki keimami, ka sega ni lako vata kei ira na neimami mataivalu: 11(10) Oni cakava me keimami vakadrukai; o ira na keimami meca, era sa yauta na itoki ni ivalu mai vei keimami. 12(11) Oni sa volitaki keimami me vaka na sipi era sa wase tani tu me na laukana; ka ceburaki keimami e na kedra maliwa na veimatanitu. 13(12) Oni sa volitaki ira na nomuni tamata e na isau rawarawa, ka sega ni rawata e dua na tubu mai na nomuni volivolitaki. 14(13) Oni cakava me keimami rogorogo ca e na kedra maliwa na weka i keimami vakaitikotiko, me keimami vakalialiai, ka veiwalitaki vei ira era tiko wavolivoliti keimami: 15(14) Oni cakava me keimami beci e na kedra maliwa na veimatanitu, me ra dau kurea na uludra e na vuku i keimami e na kedra maliwa na veimatanitu, 16(15) E na loma ni siga taucoko, na neimami rogorogo ca sa no ga e mata i keimami, na madua e mataqu sa luvuci au vakadua, 17(16) Baleta na domona o koya e beci au ka dau vosavakacacataki au; baleta talega na kequ meca e mai veisausaumi tiko vei au.
18(17) ¶ Na ka kece oqo sa yacovi keimami; ia keimami sega ni guilecavi kemuni, ka keimami sega talega ni veidabuitaka na nomuni veiyalayalati. 19(18) Keimami sega ni vuki vakanadaku se butu sevata na neimami ikalawa mai na nomuni sala. 20(19) Baleta e na ikarua ni gauna, oni a vakamalumalumutaki keimami e na vanua ka kovuti keimami e na iyaloyalo ni mate. 21(20) Ia keimami se sega ni guilecava na yaca ni neimami Kalou (Mighty One) se dodoka na liga i keimami me keimami tadolovi ira na kalou (elohim) tawakilai; 22(21) Na Kalou (Mighty One) e na vakadeuca na veika oqo, baleta ni kila na veika tawakilai ni vuniyaloda. 23(22) Io, e na vukumuni keimami sa vakamatei tiko kina e na veiveisiga; keimami sa wili vakasipi era tuiyi tiko me ra lai vakamatei. 24(23) Yadra, kakua ni moce, i Yahuwe (YHWH), nanumi keimami, kakua ni lecavi keimami. 25(24) Kakua ni rai tani na matamuni mai vei keimami, kakua ni guilecava na neimami vakalolovirataki kei na neimami vakasaurarataki; 26(25) Baleta na neimami bula (soul) sa malumu sobu i na kuvu ni soso; na yago i keimami sa tara na dela ni qele. 27(26) Matacake mai moni vukei keimami; vueti keimami e na vuku ni nomuni dauyalololoma.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 243 o/o 1703
August 31, 2012
Reading
Hebrew Date
Elul 13, 5772 (6th month)
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.