Saturday 20 April 2013

Tawani Tale Na iVotavota (Land Will Be Re-Occupied)


Thought: Yisra’yl Will Return To Re-occupy His Promised Land
................... 
Serving For Shabbat, Iyar 10, 5773
(Count The Days Towards Shavu’ot: Today Is Day 22 out of 50)
(See Vwayikra 23:15-16)

 MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
Oqo na veika e kaya o Yahuwe (YHWH), o koya na iVakabula i Yisira'yili, na nona Yalosavasava Ledua vei koya e dau sevaki, ka ra dau vakasisilataka na veimatanitu, o koya e dauniveiqaravi vei ira na dau ivalavala kaukaua: E na gauna era raici iko kina o ira na tui, era na tucake; o ira na ravouvou era na cuva sobu, baleta o Yahuwe (YHWH), o koya e yalodina, o koya na Yalosavasava Ledua i Yisira'yili e a digitaki iko. 8 Oqo na veika e kaya o Yahuwe (YHWH), E na gauna au na digitaka, au na qai sauma vei kemuni; e na siga ni veivueti au a vukei kemuni. Au a taqomaki kemuni [tiko mai], kau sa lesi i kemuni moni [dua] na yalayala vei ira na tamata, moni laveta cake na vanua, moni vakasuka lesu mai na vanua, ka wasewasea tale na ivotavota era sa rusa tu vei ira na kena itaukei, 9 Moni qai kaya vei ira na kaivesu, Toso mai! Ia vei ira era sogobutu tu,   Vakaraitaki kemuni mai! Era na kana e na batibati ni gaunisala, e na qai nodra bai ni ikanakana  na veidelana cecere. 10 Era na sega ni walokai se karamaca; e na sega talega ni kati ira na cagi katakata se [na todra ni] matanisiga me samuti ira; baleta o koya e dau lomani ira e na mai tuberi ira,  me kauti ira i na bati ni veiwai tovure. 11 Au na taya na veiulunivanua kece me ra gaunisala, ia na noqu  veigaunisala lelevu era na vakaceretaki. 12 E keya era na lako mai kina, eso mai na veivanua yawa, eso mai na vualiku, eso mai na ra, kei na so mai na vanua nei Sainimi.

NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na vakasama matau e kauta mai na yalololoma; ia na nodra sala na dau lawaki ca e vakadomobula.16 ¶ Na tamata kece era dau qaqarauni era cakava na ka e na dela ni kilaka, ia na sesewa e na tuvana me laurai na nona lialia.

LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E dua na vucu ni veivakatavulici nei ‘Eitana kei Ezaraki. 2(1) Au na seretaka na itukutuku ni  yalololoma i Yahuwe (YHWH) me sega ni mudu: e na gusuqu au na vakarogoya na nomuni yalodina i na veitabatamata kece sara; 3(2) Baleta au a kaya, Na yalololoma a  tara cake me rawa ni tawamudu; mai lomalagi sara ga oni vakataudeitaka kina na nomuni yalodina. 4(3) Oni a kaya, Au a cakava e dua na veiyalayalayati vata kei koya na ledua au a digitaka, au a bubului vei Dawide na noqu dauniveiqaravi, 5(4) Au na vakataudeitaki ira na nomu kawa me sega ni mudu, kau na tara cake na nomu idabedabe vakatui e na veitabatamata kece sara. (Selaa)
6(5) ¶ Laiva na veilomalagi me ra vakacaucautaka na mana, i Yahuwe (YHWH) na nomuni yalodina talega e na nodra isoqosoqo na mala'akimi. 7(6) Se o cei mai lomalagi e rawa ni vakatautauvatataki kei Yahuwe (YHWH)?  O cei vei ira na mala’akimi (elohim) e rawa ni vakatauvatani kei Yahuwe (YHWH)? 8(7) Na Kalou (Mighty One) e rerevaki vakaoti e na nodra isoqosoqo na digitaki; ka rerevaki vei ira era tu wavolivoliti koya? 9(8) I Yahuwe ni lewevuqa, na Sau  (Sovereign YHWH-Tzva’ot)! O cei e kaukaua vakataki kemuni i Ya? Na nomuni yalodina era tu vakavolivoliti kemuni? 10(9) Oni lewa na seuseua ni waitui; ni tubu cake na kena veibiau oni na vakamaravutaka. 11(10) Oni a butuqaqi i Rahava me vaka e dua na yagomate; e na gauniligamuni oni ceburaki ira laivi na kemuni meca. 12(11) Na veilomalagi era nomuni, kei na vuravura talega e nomuni; oni a tauyavutaka na vuravura kei na veika kece era tu kina.13(12) Oni a bulia na vualiku kei na ceva; o Tavo kei Heremoni e rau mamarau e na yacamuni.14(13) Na gauniligamuni (arm) e vakaitamera, na ligamuni e kaukaua, na ligamuni imatau e dulaki tu i cake.

Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 211 in 5773 (Total 1938)
April 20, 2013
Reading
Hebrew Date
M #2: Iyar 10, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.