Thought: After Many Centuries,
Yoshiyahu Caused Y’hudah To Celebrate Pesach
...................
Serving For Yom Chamishi Tevet 14, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM
RESHONIM)
Kena ikuri, na icabocabo ni soro
mai Beiti-Yili, kei na veitikina cecere a cakava o Yerovo'ama na luvetagane i
Ne'vati, o koya a vakavuna me ra valalava ca na Yisira'yili; ruarua na
icabocabo ni soro oya kei na veitikina cecere, o koya e a vakarusa, vakama na
veitikina cecere, ka vakavurumemeataka me kuvuniqele qai vakama na kalouyalewa
(Asheraa) ni veikau. 16 O Yoshaiyahu a qai veiraiyaki, qai raica na ibulubulu
era tu mai keya e na ulunivanua, qai talatala o koya me kauta mai na sui mai na
veibulubulu, qai lai vakamai ira e na dela ni icabocabo ni isoro, me
vakadukadukalitaka, qo me yaco kina na vosa i Yahuwe (YHWH) a mai tukuna na
tamata ni Kalou (Mighty One), o koya a kaya ni na yaco na veika oqo.17 Taroga
na tui, Na ivakananumi cava beka qori au raica tu yani qo? Era sauma mai na
tagane ni korolevu, Qori na ibulubulu ni parofita ni Kalou (Mighty One), a lako
mai Ya'huda, me mai kacivaka na veika sara ga oqo oni sa cakava tiko me baleta
na icabocabo ni isoro mai Beiti-Yili. 18 Kaya o koya, Biuti (koya) tu ga; laiva
me kakua ni dua na tamata e tosoya na suina. Era sa mani biuta tu ga vakadua na
suina, vata kei na suidra na parofita era a lako mai Shomorono, me ra kakua ni
vakamai. 19 Na burekalou kece ni kaloumatakau era tu mai na veikorolevu mai
Shomorono, na kena era a taraa na tui Yisira'yili era qai vakacudrui Yahuwe
(YHWH) kina, o Yoshaiyahu a kauta laivi, qai cakava vei ira na ka vata a cakava
o koya mai Beiti-Yili. 20 A vakamatei ira kece na bete ni veitikina cecere, era
dau vakama na ka boi kamica e na icabocabo ni isoro, ka vakama talega kina na
sui ni tamata, oti qai lesu tale i Yerushalayimi. 21 Na tui a qai vakaroti ira
na tamata ni kaya, Moni matautaka na
lakosivia (pesach) vei Yahuwe (YHWH) na
nomuni Kalou (Mighty One), e na kena ivalavala e volai tu e na ivola ni
veiyalayalati oqo. 22 E kadina ni a sega ni bau marautaki e dua na lakosivia
vaka oqo, mai na nodra veisiga na daunilewa era a dau vakataulewa tu mai
Yisira'yili, se e na nodra gauna na tui Yisira'yili se na tui Ya'huda; 23 Ia e
na ikatinikawalu ni yabaki i Yoshaiyahu, sa qai marautaki tale e dua na lakosivia vakaoqo e Yerushalayimi. 24 Kena
ikuri, o ira kece na tamata era dauvakacuru, kei ira era dauveinita, kei na
ivakatakarakara, na kaloumatakau, kei na veika vakasisila e kune ni dau
vakayacori e na vanua o Ya'huda kei na veisaqata ni korolevu o Yerushalayimi, o
Yoshaiyahu a kauti ira laivi, me vakayacora kina na veivosa ni ivakaro era
volai tu e na ivola a kunea o Hilikiyahu na kohena e loma ni vale i Yahuwe
(YHWH).
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Mai na uro ni sucu e rawa mai
kina na bata, ia kevaka o tabaka vata na ligamu e na dua na sore ni witi, e na
drodro tani mai na kena wai; e tautauvata oqori ni yaco na veivakataulewataki
mai na veileti.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
HALELUYA. Vakacaucautaki
Yahuwe (YHWH), o iko na noqu bula (soul). 2 Niu bula tiko, au na vakavinavinaka tiko vei Yahuwe (YHWH); au na
lagata na vakamolimoli vua na noqu Kalou (Mighty One), e na veigauna au bula
tiko kina. 3 Kakua ni biuta na nomu inuinui vei ira na ravouvou, se vua na luve
ni tamata, ka ni sega vei ira na veivukei. 4 Ni sa toso yani na nona icegu, sa
suka o koya i na nona kuvu ni soso; e na siga vata oya e na rusa kina na nona
vakasama.
5 ¶ E na marau o koya e nona dau
ni veivukei na Kalou (Mighty One) i Ya'akove, o koya e toka na nona inuinui vei
Yahuwe (YHWH) na nona Kalou (Mighty One), 6 O koya e a buli i lomalagi kei
vuravura, na wasawasa kei na veika kece era tu kina; o koya na ivakatawa ni
dina me tawamudu; 7 O koya e vakayacora na lewa dodonu e na vukudra era
vakasaurarataki tu; o koya e solia na kakana vei ira na walokai. O Yahuwe
(YHWH) e sereki ira na kaivesu. 8 O Yahuwe (YHWH) e dolava na matadra na
mataboko, o Yahuwe (YHWH) e vakamatacaketaki ira era cuva sobu tu; o Yahuwe
(YHWH) e taleitaki ira na yalododonu. 9 O Yahuwe (YHWH) e qaravi ira na
dravudravua; e vakani ira na luveniyali kei na yada. Ia na nodra ivalavala na
tamata ca e vukica vakatobuicu. 10 O Yahuwe (YHWH) e na vakavulewa me tawamudu,
oya na nomuni Kalou (Mighty One) i Zaiyoni, e na veitabagauna kecekece.
Haleluya.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 361 o/o 1821
|
December 27, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #9: Tevet 14, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.