Saturday 29 December 2012

Vakanadakui Yahuwe Na Ya’huda (Y’hudah Turned Away From YHWH)


Thought: High Taxes Levied On the People, To Pay Their Masters.
 ...................
Serving For Shabbat Tevet 16, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O Yo'ho'akaza a sa yabaki ruasagavulukarua tiko e na gauna  a tekivu kina me veiliutaki vakatui; a qai veiliutaki vakatui me tolu na vula mai Yerushalayimi. Na yaca i tinana o Hamutali na luveyalewa i Yiremeyahu mai Livinaa. 32 O koya a vakayacora na veika a sega ni kilikili e na rai nei Yahuwe (YHWH), me tautauvata ga kei na veika a cakava o ira na tamana. 33 O Fero-Ni'ko na tui Ijipita a kauti koya vakavesu mai Rivilaa, e na vanua o Hamata, me kakua kina ni veiliutaki vakatui mai Yerushalayimi o koya; qai lavaka e na vanua na ivakacavacava  e duanadrau na taledi na siliva kei na dua na taledi na koula. 34 O Fero-Ni'koa a qai buli i Yilaiyakimi na luvetagane i Yoshaiyahu me tui me qai sosomitaki Yoshaiyahu na tamana, oti qai vukica na yacana me o  Yo'hoiyakimi, ia qai kauti Yo'ho'akaza tani, me kauti koya mai i Ijipita, qai mai mate e keya o koya. 35 O Yo'hoiyakimi a qai solia na siliva kei na koula vei Fero; ia a lavaka na ivakacavacava vei ira na lewenivanua me rawata kina na ilavo, me vaka a vakarota vua o Fero; e vakasaurarataka mai na siliva kei na koula mai vei ira na lewenivanua, me vaka era dui rawata na tamata yadua, me solia vei Fero-Ni'ko. 36 O Yo'hoiyakimi a sa yabaki ruasagavulukalima e na gauna a tekivu kina me veiliutaki vakatui, a qai veiliutaki tiko vakatui me tinikadua na yabaki mai Yerushalayimi. Na yaca i tinana o Ze'vuda, na luveyalewa i Pa'dayaa mai Ruma. 37 A vakayacora o koya na veika e tawakilikili e na rai nei Yahuwe (YHWH), me vaka ga era a dau cakava o ira na tamana.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Dolava na gusumu mo cavuta ga na vosa e dina, ka vakatulewataki ira na luvedra tagane na vakasisila. 9 Dolava na gusumu, vakatulewa vakadodonu, ka tokona na nodra ile na dravudravua kei ira era gadreva na veivuke.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
HALELUYA.  Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) mai lomalagi; vakavinavinaka vua mai na veivanua cecere. 2 Vakavinavinaka vua, kemuni kece na nona mala’akimi; vakavinavinaka vua, kemuni na nona mataivalu. 3 Vakavinavinaka vua, matanisiga kei na vula: vakavinavinaka vua, kemuni na kalokalo kecekece kei na rarama. 4 Vakavinavinaka vua, na lomalagi ni lomalagi e cake kei na wai e dela ni lomalagi. 5 Laivi ira me ra vakavinavinakataka na yaca i Yahuwe (YHWH); baleta ni a vosa era qai buli. 6 O koya talega e sa vakataudeitaki ira me tawamudu ka tawamudu; e sa vakaduria e dua na lewa e na sega ni tini.
7 ¶ Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) mai vuravura, o kemuni na gata lelevu, kei na veika kece e na butoni titobu: 8 Na bukawaqa kei na uca-qereqeqere; na uca cevata kei na waicevata, na cagilaba era vakayacora tiko na nona lewa; 9 Na ulunivanua kei na veidelana kecekece; na kauvuata vuavua i vinaka kei na sitari kecekece: 10 Na manumanu kila kei na manumanu manoa kei na manumanu vakatabana; 11 Na tui kei vuravura kei na tamata kecekece; na turaga kei na turaga ni lewa kecekece kei vuravura: na ravouvou kei ira kece na daunilewa e vuravura; 12 Ruarua na gonetagane kei na goneyalewa; na tagane qase kei ira na cauravou; laivi ira me ra vakacaucautaka na yaca i Yahuwe (YHWH). 13 Baleta na yacana duadua e vinaka vakaoti; na nona dokai e toka e vuravura ka vaka kina mai lomalagi. 14 O koya e vakacerecerea talega na   nodra totoka na nona tamata, na nodra vakavinavinakataki na nona tamata digitaki kecekece; io, bau kina o ira na luve i Yisira'yili, e dua na matatamata era voleka vua. Haleluya.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 363 o/o 1823
December 29 , 2012
Reading
Hebrew Date
M #9: Tevet 16, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.