Friday 30 March 2012

Era Wase Talega O ira Na Yalewa (Women Have A Share)


Thought: As Far As Possible, Land Is Kept Within The Tribes
 ...................
Serving For Yom Hashishi, Nisan 7, 5772
MAI NA TORAA (FROM THE TORAH)
OTI, o ira na tama e na veimatavuvale  i Qili'ade, na luvetagane i Makahi, na luvetagane i Ma'nashe, na luvetagane i Yosefa, era qai toro voleka me ra vosa e na mata i Moshe, na mata i Yilai'eza na kohena, e na matadra na nodra ravouvou na isoqosoqo, o ira na turaga bale, kei na tamadra na luve i Yisira'yili; 2 Era kaya, O Yahuwe (YHWH) a vakarota vei ira na noda iliuliu me ra vakawirimadigitaka na vanua era na dui taukena vakaivotavota o ira na luve i  Yisira’yili; o ira na noda iliuliu era a qai vakaroti mai vei Yahuwe (YHWH) me ra solia na kena iwasewase o Zi'lofa'kada vei ira na luvena yalewa. 3 Kevaka eratou mani vakawati vei ira na luvedra tagane e dua tale na mataqali e na nodra yavusa na luve i Yisira'yili, e kena ibalebale oya ni sa na tokitaki na ivotavota kei tamadra me sa lai wili me kedra ivotavota na mataqali era vakawati kina; oya me sa kau laivi mai na keda ivotavota. 4 Ni yaco mai na nodra yabaki ni Yovili na luve i Yisira'yili, na kedra ivotavota sa na tokitaki vakadua me sa wili me kedra ivotavota na mataqali era a vakawati kina; oya sa na kau laivi na kedra ivotavota, mai na kedra ivotavota na neimami qase.
5 ¶ Vakamatatataka  vei ira na Yisira'yili o Moshe, me vaka a tukuna o Yahuwe (YHWH) ni kaya, E donu vinaka na ka era kaya na lewe ni mataqali i Yosefa, 6 Oqori na ka a vakarota o Yahuwe (YHWH) me baleti ratou na luveyalewa i Zi'lofa'kada, ni a kaya, Laivi ratou me ratou vakawati ga kei ira eratou nanuma ni vinaka; ia me ratou vakawati tikoga e loma ni mataqali i tamadratou, 7 Qori me kakua kina ni dua na nodra ivotavota  na luve i  Yisira'yili e tokitaki mai na dua na mataqali i na dua tale na mataqali; baleta o ira kece na luve i Yisira'yili yadua, me ra tatakube tiko ga e na kedra ivotavota na mataqali i tamadra.  8 Na luveyalewa yadua, era taura tiko vakaitaukei eso na ivotavota ni vanua ni nodra mataqali e na loma ni yavusa i Yisira'yili, me ra vakawati ga e na loma ni mataqali i tamadra, me rawa kina vei ira na luve i Yisira'yili, me ra dau taukena tiko ga na kedra ivotavota na nodra qase. 9 Qori e na sega kina ni veikauyaki na ivotavota mai na dua na mataqali i na dua tale na mataqali; ia o ira kece e na veimataqali i Yisira'yili me ra toka dei e na nodra dui ivotavota. 10 Me vaka sara ga a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe, eratou a cakava vakakina o ratou na luveyalewa i Zi'lofa'kada. 11 Baleta o ratou o Makala, o Tiriza, o Hoqola, o Milika kei No'a, na luveyalewa i Zi'lofa'kada e ratou a vakamau ga vei ira na luvedra tagane na taci i tamadratou. 12 Eratou a vakawati e na nodra veimatavuvale na luvè i Ma'nashe na luve i Yosefa; na nodratou ivotavota e a toka dei ga e na loma ni mataqali nei tamadratou. 13 Oqo na ivakaro kei na lewa, a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei ira na Yisira'yili e na liga i Moshe, e na veibucabuca mai Mo'ave, e na bati ni Yaradani, voleka i Yeriko.



NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na nodra vakasama na yalododonu e dau donu; ia na nodra ivakasala na  vakasisila e veivakacalai. 6 ¶ Na nodra ivakasala na vakasisila e na waraka ga na vakadavei ni dra; ia na gusudra na yalododonu e na vueti ira.7 ¶ O ira na vakasisila era na vuaviritaki, era qai sega ni kune; ia na vale ni yalododonu e na tiko dei.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Vei kemuni i Yahuwe (YHWH), au biuta tu na noqu inuinui; laiva meu kakua ni vakacalai. 2 Vakabulai au e na nomuni yalododonu ka vueti au; vakala mai vei au na daligamuni qai vakabulai au. 3 O kemuni moni mai noqu vatu ni sasabai, na tikina au rawa ni dau dro kina e veiveigauna; oni sa solia vei au na ivakaro me vakabulai au; baleta o kemuni oni noqu uluvatu ka noqu valecere vakabai. 4 Vakabulai au, kemuni na Kalou (Mighty One), mai ligadra na tamata tawadodonu dau veivakalolomataki. 5 Baleta o kemuni oni noqu inuinui, i Yahuwe (YHWH); o kemuni au se dau vakararavi tu vei kemuni mai na gauna au se gone sara kina, kemuni na Kalou (Mighty One) 6 Mai na kato ni gone au sa dau vakanuinui tu vei kemuni, o kemuni oni noqu inuinui mai na gauna au se tiko kina e na loma ni yago i tinaqu; au na vakamuduo tikoga e na vukumuni. 7 Au vaka na ka veivakidacalataki vei ira na lewevuqa; ia o kemuni oni noqu isasabai kaukaua. 8 Laiva na gusuqu me vakasinaiti e na vakavinavinaka kei na nomuni lagilagi e loma ni siga taucoko. 9 Kakua ni vakanadakui au e na gauna ni yabaki bibi; kakua ni vakanadakui au e na gauna e sega kina na noqu kaukaua. 10 Baleta o ira na kequ meca era sa vosavakacacataki au; kei ira era waraka tiko na noqu bula, era sa bosebose vata; 11 Me ra bosea tiko, Na Kalou (Mighty One) sa vakanadakui koya; cemuria ka vesuki koya; baleta ni sega ni dua me vakabulai koya.12 Kemuni na Kalou (Mighty One) ni kakua ni yawa mai vei au; kemuni na Kalou (Mighty One) cakava vakatotolo moni vukei au. 13 Laivi ira mera madua ka vakarogocalaki ira era didivaka na noqu bula (soul). Laiva me kovuti ira na madua o ira era vaqara tiko meu mavoa.
14 ¶ Ia au na masu vakawasoma, kau na vakavinavinaka vakalevu cake tiko ga vakawasoma vei kemuni.15 Na gusuqu, e na vakaraitaka wavoki na nomuni yalododonu, kei nomuni veivakabulai e na loma ni siga taucoko, au sega ni kila na kena iwiliwili; 16 Au na lako yani e na kaukaua i Yahuwe (YHWH); au na talanoataka na nomuni yalododonu, io, na nomuni duadua ga. 17 Kemuni na Kalou (Mighty One) oni a dau vakatavulici au mai na gauna au se gone lailai kina; meu rawa ni na mai tusanaka na nomuni cakacaka  veivakurabuitaki. 18 Ia oqo niu sa yacova na yabaki bibi, kei na uluqu ni sa sikoa, kemuni na Kalou (Mighty One) kakua ni vakanadakui au; me yacova niu sa vakaraitaka na nomuni kaukaua kei na nomuni cecekia vei ira e na itabatamata era na tu maimuri. 19 Kei na nomuni yalododonu talega, kemuni na Kalou (Mighty One) sa yaco i na tikina cecere sara; oni sa cakava oti na veika lelevu; kemuni na Kalou (Mighty One), o cei e vakataki kemuni! 20 O kemuni oni sa vakatakila oti vei keimami na leqaleqa rarawa ka mosimosi, oni na vakabulai au tale, oni na qai vakaturi i au mai na butoni vuravura. 21 Oni sa vakalevutaka na noqu vakaitamera, oni qai lesu mai moni mai veivakacegui. 22 Au na vakamuduotaki kemuni  e na same, kau na seretaka na nomuni dina, kemuni na Kalou (Mighty One); vei kemuni au na lagasere vata kei na hapi, vei kemuni na Yalosavasava ledua e  Isira’yili. 23 Na tebenigusuqu e na mamarau vakalevu niu lagasere vei kemuni, niu seresere vei kemuni, ka vaka kina na noqu bula (soul) oni sa volia lesu. 24 Na yamequ talega, e na tukuna tikoga na nomuni yalododonu e na lomaloma ni veisiga taucoko; baleta era sa  veilecayaki, ka ra sa vakamaduataki o ira era vaqara tiko na noqu vakamavoataki.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 089 o/o 1549
March 30, 2012
Reading
Hebrew Date
Nisan 7, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.