Tuesday 8 May 2012

Na Parofisai Nei Moshe (Moshe’s Prophesy)


Thought: Yisra’yl Was Already A Stiff-necked People Before Moshe Died
.............. 
Serving For Yom Shlishi, Iyar 16, 5772
(NB. In Counting Days Toward Shavu’ot (Gr:Pentecost), Today Is Day 31 out of 50)

MAI NA TORAA (FROM THE TORAH
O Moshe a qai vola kina na sere oqo e na siga vata oya, oti qai vakatavulica vei ira na Yisira'yili. 23 O koya a qai solia vei Ye'hoshua na luve i Nuni e dua na ilesilesi ni kaya, Mo kaukaua ka qaqa; o iko o na kauti ira na Yisira'yili i na vanua au a bubuluitaka vei ira na tamadra; o au, au na dau tiko vata kei iko. 24 Ni sa vola oti o Moshe na vosa ni Toraa oqo me yacova sara na kena itinitini, 25 A qai vakaroti ira na Li'vi'imi era dau colata na kato ni veidinadinati i Yahuwe (YHWH), ni kaya,  26 Taura na ivola ni Toraa oqo, moni biuta e loma ni kato ni veiyalayalati i Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou (Mighty One), me rawa ni tiko e loma me ivakadinadina e na saqati kemuni tiko. 27 Baleta au kila vinaka tu ni oni dau talatalaidredre ka vaka kina ni oni tamata domoqa: Raica, niu se bula tiko mada ga oqo kei kemuni e na siga oqo, oni sa talatalaidredre tiko vei Yahuwe (YHWH); sa na qai wacava e na gauna au sa mate oti kina. 28 Vakasoqoni ira vata mai na matua kecekece ni nomuni veimataqali, kei ira na nomuni vunivola, meu rawa ni mai cavuta vei kemuni na veivosa oqo, meu qai kacivi  lomalagi kei vuravura me rau ivakadinadina saqati kemuni. 29 Baleta au kila vinaka tu, niu mate oti ga oqo, o kemuni oni na cakava na ivakarau vakasisila, e na nomuni saumaki laivi mai na sala au sa vakarota tiko vei kemuni; na leqa lelevu e na qai sauti kemuni e na gauna maimuri; ni oni sa vakayacora na ivakarau vakasisila e na mata i Yahuwe (YHWH) moni vakacudrui koya e na cakacaka ni ligamuni. 30 O Moshe a qai cavuta na vosa ni sere oqo, e matadra na lewe ni nodra isoqosoqo na luve i Yisira'yili, me yacova sara na kena itinitini.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya e dau vakamalumutaka na nona leva e vueta na vuniyalona; ia na levaleva e vu ni kena na vuca na sui. 31 ¶ O koya e vakasaurarataki ira na dravudravua e vakacudrui koya e a buli i koya, ia o koya e dokai Yahuwe (YHWH) e dau lomani ira na dravudravua.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH). Dau soli vakamolimoli vei Yahuwe (YHWH) baleta o koya e vinaka; na nona yalololoma e na tudei me tawamudu. 2 O cei e rawa ni vakayatuyatutaka na vakaitamera ni cakacaka i Yahuwe (YHWH)?  O cei e rawa ni vakaraitaka na vakavinavinaka e veiraurau kei Koya? 3 Era kalougata o ira era muria na nona lewa, kei ira era cakava tu ga na ka e dodonu e veigauna kece sara. 4 Nanumi keimami i Yahuwe (YHWH) e na veikauwaitaki oni dau tokoni ira kina na nomuni tamata; Sikovi keimami vata kei na nomuni veivueti. 5 Me rawa ni keimami raica na nodra vinaka o ira na nomuni digitaki, me keimami rawa ni mamarau e na nomuni reki, ka vakalagilagitaki e na nomuni ivotavota.
6 ¶ Keimami valavala ca vata kei ira na tama i keimami, keimami vakayacora na ivalavala tawakilikili ka keimami cakava na itovo vakasisila. 7 O ira na tama i keimami era sega ni kila na nomuni cakacaka veivakurabuitaki mai Ijipita, era sega ni nanuma na ilevu ni nomuni dau yalololoma, era qai vakacudrui koya mai na wasawasa, io mai na Wasawasa o Sufa. 8 Ia qai vueti ira ga o koya e na vuku ni yacana, me rawa ni cakava me vakarogoi na vakaitamera ni Nona kaukaua. 9 E a vosataka talega na Wasawasa o Sufa a qai mamaca vakadua; qori a qai tuberi ira kina e vanua titobu me vaka  ni tuberi ira e na loma ni veikauloa.10 E a vakabulai ira mai ligana na kedra meca; ka sereki ira mai ligana o koya e dau veivakararawataki. 11 Na wai a luvuci ira vakadua na kedra meca; a sega ni dua tale vei ira e vo. 12 Era sa qai vakabauta na nona vosa; ka lagata na nona vakamolimolitaki.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 128 o/o 1588
May 8, 2012
Reading
Hebrew Date
Iyar 16, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.