Thought: What Seems Right At First Can
Kick Back Eventually
...................
Serving For
Yom Chamishi, Tammuz 1, 5772 (Rosh Chodesh)
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O Avimeleki na luve i Yeruba'ala
a qai lako i She'kehema, vei ira (na vugona) na ganei tinana, a qai lai vosa
vei ira kece na lewe ni matavuvale e na loma ni vale i tama i tinana ni kaya; 2
Vosa mada vei ira na matua e She'kehema, Na cava beka e vinaka vei kemuni, me
ra mai veiliutaki vei kemuni o ira na luve i Yeruba'ala e vitusagavulu na
tagane, se me dua ga na tamata me liutaki kemuni? Nanuma tale tiko ga ni o au, au nomuni kawa (sui
ka lewe vata kei kemuni). 3 Era mani lai vosa o ira na ganei tinana vei ira na
matua mai She'kehema, me ra vakasavuya na vosa kece oqo; na vuniyalodra a qai
galele me ra sa muri i Avimeleki; baleta era kaya, O koya e tacida. 4 Era sa
qai solia vua e vitusagavulu na ilavo
(tiki ni) siliva mai na vale i Ba'ala-Pe'riti, me saumi ira kina eso na tamata
tawayaga dau vakasausa o Avimeleki me ra
muri i koya. 5 A qai lako o koya i na vale i tamana mai Ofaraa, qai lai
vakamatei ira na tacina, na luve i Yeruba'ala, e vitusagavulu na tamata, e na dela ni dua ga
na vatu; ia o Yotame na luvei Yeruba'ala
gone duadua, a qai vo voli; baleta ni a lai vunitaki koya vakataki 6 O ira kece
na turaga bale mai She'kehema era a qai
soqoni vata kei ira na tamata kece mai Beiti-Milo, era qai lako me ra lai buli
i Avimeleki me nodra tui, e na yasa ni duruvatu e toka e na ruku ni vunioki, e
tubu tiko mai She'kehema.
NA IVAQA NI BULA
(FOOD FOR THE SOUL)
O koya e taleitaka na ivakarau ca
e taleitaka na veivakacalai kei na veisei; o koya e vakalevulevui koya vakataki
koya, e vaqara na rusa. 20 ¶ O koya e dau veivakasewasewani e vuniyalona e na
sega ni kunea na vinaka; ia o koya e
yame vakasisila e na sikalutu i na veivakacacani. 21 ¶ O koya e vakatubura
(conceive) e dua na lialia e vakavuna na nona madua; o tamana e na sega ni kune
marau vua.
LOMANI YAHUWE NA
NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E na vukuna na iliuliu. E
dua na Same i Dawide. I Yahuwe (YHWH), oni a vakadeuci au, oni sa kilai au. 2
Oni kila na noqu toka sobu kei na noqu tu cake, oni kila na yavu ni noqu
vakasama mai cake. 3 Oni kila na noqu itovo kei na noqu gaunisala, oni kila
vakaoti na noqu ivalavala taucoko. 4 Baleta ke tiko na veivakacalai e yamequ,
raica i Yahuwe (YHWH) oni kila vinaka tu vakaoti. 5 Mai na ivakatekivu i na
ivakataotioti, oni kilai au, i Yahuwe (YHWH) baleta oni a buli i au ka vakotora
na ligamuni vei au. 6 Na kilaka vakaoqori e rui talei vei au; e cecere; au na
sega ni tadolova rawa.
7 ¶ Evei beka au rawa ni dro kina
mai na yalomuni? Se evei beka au rawa ni dro kina meu vuni mai matamuni? 8 Keu
cabe cake i lomalagi, o kemuni oni tiko mai keya; keu siro sobu i She'ola,
raica, o kemuni oni tiko talega mai keya. 9 Kevaka meu laveta na tabaqu me
vakataki ira na ikeli, meu lai vakaitikotiko e na mua yawa duadua ni wasawasa,
10 E keya mada ga na ligamuni e na lai tuberi au, kei na ligamuni imatau e na
vakadeitaki au. 11 Kevaka meu kaya, E dina ni butobuto e na ubi i au; ia na
bogi mada ga e na rarama wavolivolita na mataqu. 12 Na butobuto e sega ni
butobuto vei kemuni; na bogi e ramase tu vei kemuni me vaka na siga, na rarama
kei na butobuto e rau tautauvata vei kemuni. 13 O kemuni oni a bulia na utoqu;
oni a ciqomi au mai na kete i tinaqu. 14 Au na vakavinavinakataki kemuni;
baleta na veika veivakurabuitaki oni sa cakava oti, e totoka na we ni nomuni
cakacaka; na veika oqo sa kila vinaka tu na yaloqu. 15 Na veika au taukena era
sega ni vunitaki mai vei kemuni, niu a caka vakavuni ka cakacakataki e ruku ni
vuravura lolovira duadua. 16 Na matamuni e na raica na veika au taukena, ia au
sega ni daumaka vakaoti; e na nomuni ivola, na veika kece oqo era volai tu
kina, ni se bera mai na siga kei na tamata me buli mai.
17 ¶ E vakamareqeti vei au na
nomuni yalololoma vei au, i Yahuwe (YHWH)!
E ka vakaitamera na kena iwiliwili. 18 Kevaka meu wilika, na kena vei
ira e daumaka vakaoti, e na levu cake na kedra iwiliwili mai na mataninuku; niu
yadra cake, au se tiko ga vata kei kemuni.19 E ka dina ni oni na vakamatei ira
era dau valavala ca, kemuni na Kalou (Mighty One); moni lako laivi kina mai vei
au, o kemuni oni dau vakadave dra. 20 Baleta era dau vosavakacacataki kemuni
era qai kovea vakailowa na nomuni korolevu. 21 Au cati ira, i Yahuwe (YHWH),
era cati kemuni; au sevaki ira kecekece era veimecaki kei kemuni. 22 Au cati
ira e na veicati e dina vakaoti; au wiliki ira me ra kequ meca. 23 Vakadeuci
au, kemuni na Kalou (Mighty One) moni kila na vuniyaloqu; vakatovolei au, moni
kila na noqu itovo. 24 Raica ke tiko na noqu ivalavala vakasisila, tuberi au i
na sala ni bula tawamudu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 172 o/o 1632
|
June 21, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Tammuz 1, 5772
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.