Thought:
The Responsibility To Warn Sinners
Serving For Yom
Revee-ee, Chesvan 5, 5772
A
qai yaco ni sa oti e siga vitu, ni a yaco tale mai vei au na vosa i Yahuwe
(YHWH) ni kaya, 17 Luve ni tamata, au sa lesi i iko mo dua na ivakatawa e na
vale i Isira'yili: o koya oya mo rogoca kina na vosa ni gusuqu, mo qai solia
vei ira na ivakasala me ra tuvakarau, mai vei au. 18 Niu sa kaya vua e dau valavala
ca, O iko o na mate dina; ia o qai sega ni tuvakarautaki (warn) koya, ka sega
tale ga ni vosa vua e dau valavala ca me baleta na nona itovo ca, me rawa ni
vakabulai kina; o koya e dau valavala ca oya e sa na mate dina ga; ia na nona dra
au na vinakata mai ligamu. 19 Ia kevaka o a tuvakarautaka na dau valavala ca,
ia qai sega ga ni saumaki mai na nona ivalavala ca se itovo vakasisila, o koya
e na mate ga e na vukuni nona ivalavala ca; ia o iko o sa na vagalalataka na
nomu bula (soul). 20 Meu tokoruataka, ni dua na tamata dodonu e saumaki laivi
mai na nona yalododonu, qai vakayacora na ivalavala ca; au na vakotora e dua na
itatacaqe e matana, o koya sa na mate ga; baleta o iko o sega ni tuvakarautaki koya,
o koya e na mate e nona ivalavala ca; na
nona cakacaka dodonu a cakava sa na sega ni nanumi; ia na nona dra e na
vinakata mai ligamu. 21 Ia kevaka o a vakarautaka na tamata yalododonu, me
kakua ni valavala ca, qai sega kina ni
valavala ca, na tamata yalododonu oya e na yaco dina vua na bula, baleta ni a
sa tuvakarau; ia o iko, o sa vueta na nomu bula (soul).
O
koya e kelia e dua na ikeli e na lutu tale i loma; o koya e vaqiqica e dua na
vatu, e na qiqi lesu tale mai vua.
I
Yahuwe (YHWH), era veicevacevai na nomuni cakacaka, e na nomuni vuku oni buli i
ira kece kina; na vuravura e sinai vutuvutu vakadua tu e na nomuni iyau. 25
Raica na wasawasa vakaitamera ka rabailevu era kune kina na veika
dauveiqasiyaki e na iwiliwili e vakaitamera, na veikabula midimidi se vakavakaitamera.
26 Era veisokoyaki tu na waqa; e keya talega, era vakaitikotiko kina na liviyatani, oni a buli i ira me ra dauqito voli kina. 27
Na veika kece oqo era waraki kemuni, moni solia vei ira na kedra kakana e na
kena dui gauna. 28 E na veika oni solia vei ira, era mamau kina; oni dolava na
ligamuni, o ira era na vakacegui. 29 Ni oni vunia na matamuni, o ira era na
veileqayaki: ni oni kauta laivi na nodra icegu, era na mate ka lesu tale i na
kuvunisoso.30 Oni tala yani na yalomuni, era qai buli: Oni qai vakavoutaka tale
na dela ni vuravura.
31
¶ Na dokai i Yahuwe (YHWH) e gumatua me tawamudu; O Yahuwe (YHWH) e na
taleitaka na nona cakacaka. 32 Ni wanonovi vuravura o koya, na vuravura e na
sautaninini; ni vosataka na veidelana era na kuvu vakacawa. 33 Au na lagasere
vei Yahuwe (YHWH) e na veigauna kece au bula voli kina; au na lagata na sere ni
vakamolimoli vua na noqu Kalou (Mighty One), e na gauna kece au bula voli kina.
34 Laiva na noqu vakamolimoli me talei vua; au na dau rekitaki Yahuwe (YHWH).
35 Laivi ira na dau valavala ca me ra tilomi laivi mai vuravura, kei ira na vakasisila
me ra oti vakadua. Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH), o iko o noqu bula (soul).
Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH).
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
306/Blog
No. 1446
|
November
2, 2011.
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Cheshvan
5, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.