Wednesday 16 November 2011

Na iVakatawa (The Watchman)


Thought: YHWH Hates The Death of Sinners, But Sins Regrettably Kill
 ................
Serving For Yom Revee-ee, Chesvan 19, 5772.
NA vosa i Yahuwe (YHWH) a lako mai vei au, ni kaya, 2 Luve ni tamata, vosa mada vei ira na nomu tamata mo kaya vei ira, Niu sa kauta mai na seleiwau e loma ni nomuni vanua, laivi ira na tamata me ra digitaka e dua na tamata mai na kedra maliwa, mera  qai lesi i koya me nodra ivakatawa. 3 E na gauna e raica kina na seleiwau ni sa torovi ira tiko mai, o koya me na uvuca na biukila me tuvakarautaki (warn) ira na tamata;  4 O koya e rogoca na domo ni biukila qai sega ni galeleta me tuvakarau; na nona dra sa na beitaki toka ga e uluna o koya vakataki koya, ke mani yaco yani na seleiwau qai kauta laivi na nona bula. 5 Ia ke mani galeleta o koya, ia e sa na vueta na nona bula (life) o koya vakataki koya. 6 Ia kevaka e raica na ivakatawa ni sa toro mai na seleiwau, ia qai sega ni uvuca na biukila, ka sega ni tuvakarautaki ira na tamata, qai mani lako mai na seleiwau qai taura na bula mai na kedra maliwa, na bula oya e kau laivi baleta na nona ivalavala ca, ia na dra a dave au na vinakata mai ligana na ivakatawa. 7 O iko, Luve ni tamata, au sa lesi i iko mo dua na ivakatawa e na loma ni vale i Isira’yili; e koya oqo mo na rogoca kina na vosa mai gusuqu, mo qai tuvakarautaki ira e na vukuqu. 8 Niu sa kaya vei ira na ca, O iko na tamata ca, o iko o sa na mate dina ga; ia kevaka o qai sega ni vosa vua na tamata ca, me vakasamataka na nona ivalavala ca, na tamata ca oya e na mate e na vukuni nona ivalavala ca,   ia na nona dra au na vinakata mai ligamu.  9 Ia, kevaka o sa tuvakarautaki koya e ca me rawa ni saumaki laivi mai na nona ivalavala ca; ia ke qai sega ni  saumaki laivi mai na nona ivalavala ca, o koya e na mate baleta na nona ivalavala ca; ia o  iko o sa vueta na nomu bula (soul).
10 ¶ O iko sara ga, i Luve ni tamata,  mo vosa vei ira na lewe ni mataqali i Isira'yili mo kaya, Na noda talaidredre kei na noda ivalavala ca e na sauti keda dina; qori eda sa seyavu tiko yani kina; sa na qai rawa vakacava ni da bula?   11 Kaya vei ira, Me vaka niu bula, e kaya na Sau o Yahuwe (Sovereign YHWH), au sega vakadua ni taleitaka na nodra mate o ira na ca; o ira ga na ca me ra saumaki laivi mai na nodra ivalavala ca me ra bula; o koya oya e vinakati kina moni veivutuni ka vakanadakuya na nomuni ivalavala ca, oni na qai sega ni mate, kemuni na matavuvale i Isire’yili.


Me vaka ni ka ni siliva na kuro ni veivakatovolei, kei na lovo ni veivakawaicalataki e ka ni koula, e vaka kina na tamata vakatovolei mai gusudra o ira era vakacaucautaki koya. Na vuniyalodra na ca e taleitaka ga na ca, ia na vuniyalodra na vakarokoroko e taleitaka na kilaka. 22 ¶ E dina ni dodonu mo kuitataka e dua na lialia e kedra maliwa na lewe ni isoqosoqo, ia o na sega ni kauta mai vua e dua na vinaka, se vakavuna na nona lialia me takali mai vua.


Sega vei keimami i Yahuwe (YHWH), sega vei keimami, ia i na yacamuni ga solia na dokai e na vuku ni nomuni loloma kei na dina  2 Me kakua kina ni dua na vuna me ra kaya kina na veimatanitu, Evei sara na nomuni Kalou (Mighty One)? 3 Baleta na neimami Kalou (Mighty One) e tiko mai lomalagi: o koya e dau cakava na cava ga e gadreva. 4 Ia na nodra kaloumatakau na veimatanitu, na siliva kei na koula, era cakacaka ni liga ni tamata 5 Era vakagusu, ia era sega ni vosa rawa; era vakamata, ia era sega ni rai; 6 Era vakadaliga, ia era sega ni rogo: Era vakaucu, ia era sega ni boiboi; 7 Era vakaliga, ia era sega ni vakila e dua na ka; era vakayava, ia era sega ni taubale; ka ra sega talega ni cavuta rawa na vosa mai na nodra itagitagi. 8 Laivi ira era buli i ira me ra tautauvata kei ira; ka vaka kina vei ira kece era vakararavi vei ira.
9 ¶ Na vale i Isira'yili e vakararavi vei Yahuwe (YHWH): o koya e nodra dau ni veivuke ka nodra isasabai. 10 Na vale i Aharoni, e vakararavi vei Yahuwe (YHWH): o koya e nodra dau ni veivuke ka nodra isasabai. 11 O kemuni oni rokovi Yahuwe (YHWH), ni vakararavi vei Yahuwe (YHWH): o koya e nodra dau ni veivuke ka nodra isasabai. 12 O Yahuwe (YHWH) e dau kauwaitaki keda, o koya e na vakalougatataki keda: o koya e na vakalougatataka na vale i Isira'yili; ka vakalougatataka na vale i Aharoni. 13 O Yahuwe (YHWH) e na vakalougatataki ira era sokalou vua, se ra lelevu se ra lalai. 14 O Yahuwe (YHWH) e na vakalevutaka na kemuni iwiliwili, moni le levu ka le levu, o kemuni kei ira na nomuni lalai. 15 O kemuni na digidigi i Yahuwe (YHWH) o koya e a buli i lomalagi kei vuravura. 16 Na lomalagi, io na veilomalagi era nei Yahuwe (YHWH):ia na vuravura e  solia vei ira na luve ni tamata. 17 O ira na mate era na sega ni vakavinavinaka rawa vei Yahuwe (YHWH), se o ira era lako sobu i na butobuto. 18 Ia o keda eda na vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) mai na gauna oqo kauta yani me tawamudu. Vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH).


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
320 Blog No. 1460
November 16, 2011.
Reading
Hebrew Date
Cheshvan 19, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.