Thought: Also Do Good To Those You
Intend To Harm You.
....................
Serving For Yom Chamishi, Kislev 8. 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM
RESHONIM)
O ira na luvedra-tagane na
parofita era qai kaya vei Yilai'sha, Raica mada, na vanua qo keimami
vakaitikotiko kina vata kei iko, ni sa rui lailai vei keda. 2 Laiva meda lako i
na Yaradani, me da lai taya mai keya, na tamata yadua, e tauyadua na tolonikau,
qai laiva me keimami mai tara e dua na vanua meda lai vakaitikotiko vata kece
kina. Kaya o koya, Lako! 3 Kerea yani e
dua vei ira ni kaya, Kevaka oni yalovinaka kina, lako tiko vata kei ira na
nomuni dauniveiqaravi. Sauma o koya, Au na lako tiko. 4 A mani lako vata kei
ira o koya. Ni ra sa yaco i na Yaradani, era sa musu kau sara. 5 Ia e dua vei
ira, ni ta kau tiko, a qai vakalutuma na yameni nona imatau i loma ni wai; a
mani vakamamasu o koya ni kaya, Isalei au kerei kemuni, noqu turaga (master),
qori a kerea mai na nomuni dauniveiqaravi. 6 Tarogi koya na parofita nei Yahuwe
(YHWH), A lutu evei? E vakatakila sara vua o koya na vanua a lutu kina. Taya o
koya e dua na tolonikau, qai coka sobu kina na vanua oya, qai coba donu e na
qara ni yame ni matau. 7 Kaya sara o
koya, Taura cake mai. E dodoka sobu yani na ligana qai tomika cake mai.
8 ¶ E na gauna oya na Tui Arama a
valuti Yisira'yili tiko kina, a qai bosea vata kei ira na nona dauniveiqaravi,
ni kaya, E na vanua ka kei ka, meda na lai vuni tu kina meda waraki ira toka kina. 9 Ia na parofita ni Kalou (MightyOne) a
talatala vua na tui Yisira'yili me kaya, Qarauna mo kakua ni lako sivita na
vanua qo; baleta o ira na Arameani era sa vuni tu kina. 10 Na tui Yisira'yili a
qai tala eso me ra lai dikeva mai na vanua a tukuna na parofita ni Kalou
(Mighty One) me qaqarauni tiko kina o koya, sega walega ni vakadua se vakarua. 11
Qo a qai nuiqawaqawa sara kina vakalevu na tui Arama; a qai kacivi ira vata na
nona tamata, qai taroga vei ira, Oni na sega beka ni vakatakila vei au se o cei
vei keda e to tiko kei na tui Yisira'yili? 12 E dua vei ira na nona
dauniveiqaravi a qai sauma ni kaya, E sega ni dua vei keda, kemuni na neimami
turaga na tui; ia o Yilai'sha ga, na parofita e tiko mai Yisira'yili, e dau
tukuna vua na tui Yisira'yili na veika oni dau navuca e na loma ni nomuni loqi
ni moce.
13 ¶ Kaya o koya, Lako mada, moni
lai kila mai se tiko e vei o koya, me rawa niu talatala vua. Qori qai dua e
tukuna mai kina, Raica o koya e tiko mai Dotana. 14 Qori a qai talai ira kina
na dauvodo ose kei na qiqi ni ivalu, kei na dua na mataivalu levu i keya; era
qai yaco yani e na bogi oti era qai tuvaivalu wavokita na korolevu. 15 Na
dauniveiqaravi ni parofita ni Kalou (Mighty One) a sou vakamataka qai curu
itautuba, qai raica o koya ni sa tuvaivalu wavokiti tu na korolevu e na ose kei
na qiqi ni ivalu. E lesu mai na nona dauniveiqaravi qai kaya vua, Oilei, noqu
turaga! Na cava beka me daru cakava? 16 Kaya o koya vua, Kakua ni taqaya;
baleta o ira era tiko vata kei kedaru era le levu cake mai vei ira era tiko kei
ira. 17 O Yilai'sha a qai masu vei Yahuwe (YHWH), ni kaya, I Yahuwe (YHWH)
dolava mada na matana me rawa ni rai. O Yahuwe (YHWH) a qai dolava na matana na
cauravou, qai raica o koya, ni sa robota tu na ulunivanua na ose kei na qiqi ni
ivalu yameyame ni bukawaqa wavokiti Yilai'sha. 18 E na gauna era sa lako sobu
yani kina vua, o Yilai'sha a qai masu vei Yahuwe (YHWH) ni kaya, Samuti ira na
tamata oqo me vakabuwawataki na nodra rai.
A qai samuti ira o koya, qai buwawa na nodra rai me vaka na kerekere i Yilai'sha.
19 Kaya o Yilai'sha vei ira, E sega ni o koya qo na sala; e sega talega ni o
koya oqo na korolevu; ia muri i au mai,
au na qai kauti kemuni vua na tamata oni vaqara tiko. Ia qai kauti ira o koya i
Shomorono. 20 E na gauna era sa yaco yani kina i Shomorono, o Yilai'sha a qai
kaya, I Yahuwe (YHWH), dolava na matadra ka laivi ira me ra rai. O Yahuwe
(YHWH) a qai dolava na matadra, era qai rai; era qai kila ni ra sa tu e loma i
Shomorono. 21 Taroga na tui Yisira'yili vei Yilai'sha e na gauna sa raici ira
kina, I tamaqu, e vakaevei meu sa vakamatei ira? 22 Kaya o koya, O iko mo kakua ni vakamatei
ira; o iko beka o na vakamatei ira era sa nomu kaivesu e na nomu seleiwau kei
na nomu dakaititi? Vakarautaka na madrai kei na wai e matadra, me rawa ni ra
kana ka gunu oti me ra qai lesu tale vua na nodra iliuliu (master). 23 A mani
vakarautaka vei ira e dua na magiti levu; era qai kana ka gunu, era qai lesu
tale vua na nodra iliuliu. O ira na daukabavanua ni Arama era sa qai sega tale
kina vakadua ni takosova na iyalayala ni vanua o Yisira'yili.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya e vakalevutaka na nona
iyau mai na tubu ni dinau kei na veisala tawadodonu tale eso, e na biuta tu
mai, me na taukena o koya e dau lomani
ira na dravudravua. 9 O koya e sogota na daligana me kakua ni rogoca na
lawa, na nona masu mada ga e na dua na ka vakasisila.10 ¶ O koya e vakavuna na
yalododonu me lako sese e na gaunisala
dukadukali, e na lutu tale e loma ni qara o koya vakataki koya, ia na tamata
dodonu e na taukena vakaivotavota na veika vivinaka.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
GIMEL
Tama mai vua na nomuni
dauniveiqaravi, meu rawa ni bula ka bula muria na nomuni vosa. 18 ¶ Dolava na
yaloka ni mataqu, meu rawa ni raica na veika talei e na nomuni Toraa,
vakamataraitaki au, meu kunea. 19 ¶ O au, au mai tiko vakavulagi vata kemuni;
kakua ni vunitaka na nomuni ivakaro mai vei au. 20 ¶ Na noqu bula (soul) sa
mamarau ka gadreva na nomuni lewa e veiveigauna kece sara. 21 ¶ Oni sa vunauci
ira na veimatanitu, ka ra vatovato (cursed) o ira era dau lako sese mai na
nomuni ivakaro. 22 ¶ Kauti au tani mai na veivakacacani kei na
veivakamaduataki; baleta au sa bula muria tiko na nomuni itukutuku. 23 ¶ O ira
na ravouvou era toka sobu era qai bukiveretaki au: ia au qai vakananuya na
nomuni ilesilesi. 24 ¶ Au sa vakananuya talega na nomuni itukutuku, e na nomuni
ivakasala vivinaka.
DALET
25 ¶ Na noqu bula sa kabi tu e na
kuvu ni soso; vakabulabulataki au me vaka na nomuni vosa. 26 ¶ Au sa tusanaka
oti na noqu ivalavala, oni sa rogoci au: Vakavulica vei au na nomuni lawa. 27
Cakava meu kilakasamataka na iwalewale ni nomuni ivakavuvuli, meu rawa ni
vakasamataka na nomuni vei cakacaka talei. 28 ¶ Na noqu bula (soul) sa kunea na
dredre e na vakasama; vakaukauataki au
me vaka na nomuni vosa. 29 Kauta tani mai vei au na nodra ivakarau tudei na
vakasisila, vakavulica vei au na nomuni lawa
30 ¶ Au sa digitaka na itovo ni nomuni dina; na nomuni lewa era dau
talei vei au. 31 Au sa kabita matua tiko na nomuni vosa: I Yahuwe (YHWH) kakua
ni laivi au meu vakamaduataki. 32 Au sa bulamuria tiko na sala ni nomuni
ivakaro, baleta oni cakava tiko meu mamarau kina vakalevu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 327 o/o 1787
|
November 22, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #9: Kislev 8, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.