Thought: Sinning And Sinners Are
Potentially Dangerous To Life
.................
Serving For
Yom Hashishi, Tammuz 23, 5772
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
Na vosa i She'mu'yili sa qai dau
rogo vei ira kece mai Yisira'yili. Ia o ira na Yisira'yili era a lako yani me
ra lai valuti ira na Pi'lishitimi, era qai lai keba toka mai Eveni-eza; o ira
na Pi'lishitimi era a keba toka mai Afeki. 2 O ira na Pi'lishitimi era qai tuva
mai vakaivalu me ra valuti ira na Yisira'yili; ia e na gauna era sa vala kina,
o ira na Yisira'yili era qai vakadrukai mai vei ira na Pi'lishitimi; era a bale
e na rara ni vala e rauta e vanaudolu na tamata. 3 Ni ra sa lesu na tamata i na
nodra keba, o ira na matua ni Yisira'yili era qai vakataroga, Na cava e mokuti
keda kina nikua o Yahuwe (YHWH) e matadra na Pi'lishitimi? Laiva me da lai
kauta laivi mai Shailo (meda kauta mai) i ke vei keda na kato ni veiyalayalati
i Yahuwe ni lewe vuqa (YHWH Tzva'ot), me rawa ni dau kau tiko e na keda maliwa,
me dau vueti keda mai vei ira na keda meca. 4 Era mani talatala i Shailo o ira
na tamata, era qai kauta mai na kato ni veiyalayalati i Yahuwe ni lewe vuqa
(YHWH Tzva'ot), o koya e vakaitikotiko e na kedrau tadrua na ke'ruvimi; ia o
rau na luvetagane i Yilai, o Hofanai kei Pinikase rau a tiko mai keya vata kei
na kato ni veiyalayalati i Yahuwe (YHWH). 5 A qai yaco, ni sa yaco mai i na
keba na kato ni veiyalayalati i Yahuwe (YHWH), o Yisira'yili taucoko era qai
tabaka na kaila e na domo levu, qori qai lai voqa sara yani. 6 Ni ra sa lai
rogoca o ira na Pi'lishitimi na rorogo ni kaila, era qai taroga, Na cava na
rorogo ni kaikaila e voqa tiko mai na nodra keba na Yiviriyi (Hebrews)? Era qai
kila ni sa kau mai na kato i Yahuwe (YHWH) i na (nodra) keba. 7 Qori qai tuburi ira kina na Pi'lishitimi na
domobula, baleta era kaya, Na Kalou (Mighty One) sa curu mai na (nodra) keba.
Era kaya tale, Na leqa levu sa na yaco vei keda! Baleta e se bera vakadua ni
yaco e dua na ka vakaoqo mai liu. 8 Eda sa na leqa. O cei me na vueti keda mai
ligana na Kalou (Mighty One) Qaqa (Almighty Mighty One)? Qo na Kalou (Mighty
One) a ravuta na vanua kece o Ijipita e na veimataqali leqa (plagues) ka
vakayacora na veika veivakurabuitaki e na vanua liwa. 9 Ni (yalo) qaqa ga ka
vakaraitaka na itovo vakatagane, i Pi'lishitimi, de lakolako oni qai tini moni
veiqaravi vei ira na Yiviriyi, era a dau veiqaravi tu vei kemuni. Moni (yalo)
qaqa ga moni qai valuti ira.
10 ¶ O ira na Pi'lishitimi, era qai valuti
Yisira'yili, o Yisira'yili a qai rawai, era qai dui dro na tamata yadua i na
nodra dui valelaca; e dua na veivakamatei levu a yaco vei ira na Yisira'yili;
baleta era a bale vei ira na Yisira'yili e na siga oya e tolusagavulu na udolu
na sotia dau taubale. 11 Na kato ni Kalou (Mighty One) a kovei; ia o rau na
luvetagane i Yilai, o Hofanai vata kei Pinikase rau qai mate kina.
12 ¶ E dua na tagane ni Binyamin,
a dro mai na iyatu e liu e na ivalu, qai lako sara i Shailo e na siga vata oya,
ka kakabasubasu tu yani na nona isulu qai qeleqelewa tu vakadua na uluna. 13 O
Yilai a dadabe tiko e na dua na idabedabe e bati ni sala, me vakatawa tiko, na
vuniyalona sa ririkotaka tiko na kato ni Kalou (Mighty One); ia e na gauna sa
vakasavuya kina na itukutuku me baleta na leqa, o ira kece na lewe ni korolevu
era qai qoqolou. 14 E na gauna e rogoca kina o Yilai na domo ni tagitagi, a qai
taroga, Na cava na rorogo ni maue qo? A lako mai vakatotolo na tagane (oya) me
mai tukuna vei Yilai. 15 E na gauna qo o Yilai a sa yabaki ciwasagavulukawalu
tiko kina; na yaloka ni matana a sa buwawa tu vakadua, ka sa sega ni raica rawa
(e dua na ka), 16 Kaya na tagane vei Yilai, O au o koya e lako mai na iyatu e
liu ni ivalu, nikua sara ga au a drobula mai kina mai na iyatu eliu ni ivalu.
Kaya o koya vua, Na cava sa irogo noqu tagane? 17 Vosa na dau kauitukutuku ni
kaya, O Yisira'yili era a dro mai matadra na
Pi'lishitimi, ni a yaco e dua na veivakamatei levu e kedra maliwa na tamata; o rau talega na luvemu tagane o
Hofanai kei Pinikase rau sa mate; ka sa kovei na kato i Yahuwe (YHWH). 18 A qai
yaco ni vakasamataka tiko na kato ni
Kalou (Mighty One), ni a lutu vakatadrai cake (vakasauri) o koya e na yasa ni
matamata, qai ramusu na domona, a mani mate kina; baleta ni a sa qase sara ka
tamata bibi vinaka. O koya a daunilewa tu e Yisira'yili me yabaki vasagavulu.
19 O vugona, oya na wati i Pinikase, e a bukute tiko; ka sa voleka sara na
gauna ni nona vakasucu; ia ni rogoca o koya na itukutuku ni sa kovei na kato ni
Kalou (Mighty One), qai rogoca tale ni sa mate o vugona kei watina, a qai cuva
sobu o koya ni sa yacovi koya mai na taratara. 20 E na gauna sa voleka kina ni
ciba o koya, na yalewa e a duri tu e yasana a qai kaya yani vua, Kakua ni
taqaya, na luvemu e tagane. Ia a sega ni sauma tale o koya, ka sega talega ni
kauwai tale kina. 21 A vakayacana ga o koya na gone me yacana o I-Karavada e na
nona kaya, Na dokai sa takali mai Yisira'yili; baleta na kato ni Kalou (Mighty
One) sa kovei, ia baleti rau talega o vugona kei watina. 22 Kaya tale o koya,
Na lagilagi sa takali mai vei ira na Yisira'yili; baleta na kato ni Kalou
(Mighty One) sa kovei.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
E le levu era na
veiqaravi ni rai tu e dua na ravouvou;
baleta o koya e na soli iloloma mada ga vei ira era ca. 7 O ira kece era
veitacini kei na tamata dravudravua era na sesevaki koya; o ira mada ga na nona icaba era na dau toso
vakayawa mai vua. O koya e vakatubu ca e na veika e tukuna, e sega vua na
yalodina.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
NA cava beka na vuna oni
tu mai kina vakayawa, i Yahuwe (YHWH), moni qai tarova na nomuni loloma e na
gauna ni tu leqaleqa? 2 Na viavialevu ni tamata ca e dau vakavuna na nodra
vakaloloma na dravudravua; Laiva me ra coko tale e na vere era bukia. 3 Baleta
o ira na ca era dau dokadokataka na gagadre ni yalona; O Yahuwe (YHWH) e na
leva ni ra kalougata o ira na daucakaca. 4 O koya e daucaka ca e na nona dokadokataka na nona itutu, e na sega kina ni
via vakasaqarai Yahuwe (YHWH); Baleta e na uto ni nona vakasama, e sega ga na
Kalou (Mighty One). 5 Na nona itovo, e dau malumalumu tu ga, na nomuni lewa e
yawa kalia sara e cake mai na nona rai; ia o ira kece na kena meca, e dau
sevaki ira vakaoti o koya. 6 E dau kaya e lomana, au na sega ni yavalati mai na
dua na itabagauna ki na dua tale na itabagauna; baleta o koya e dau vakavurea
na ca. 7 Na gusuna e sinai vutuvutu e na vosavosa ca, na lawaki ca kei na
butabutako; e na ruku ni yamena e vuqa kina na veivakaisini kei na lasulasu; 8
E dau dabe toka e na ivunivuni e na loma ni dua na qaravatu; e na dua na yasana
tawakilai e dau labati ira kina era sega ni cala; ia na matana e dau dikevi ira
lo na malumalumu. 9 E dau koto vunivuni me tudaitaki ira na dravudravua; me ra
coko e na nona lawalawa vuni.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 194 o/o 1654
|
July 13, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Tammuz 23, 5772
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.