Thought: Being Totally Ethical and Honest Shows Respect For YHWH
...................
Serving For Yom Shlishi, Sivan
1, 5772 (Rosh Chodesh – New Month).
(NB. In Counting
Days Toward Shavu’ot (Gr:Pentecost), Today Is Day 45 out of 50)
MAI NA NEVI’IMI
RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
A
mani yaco ni a sou vakamataka o Ye'hoshua, qai lai toroi ira vata mai na nodra
veimataqali na luve i Yisira'yili; qai dusimaki mai vei ira o ira na mataqali i
Ya'huda; 17 A mani kauti ira vata mai na veitokatoka e na mataqali i Ya'huda; a
qai dusimaki mai na tokatoka i Zaraki; Oti qai kauti ira yadudua mai na tagane
e na tokatoka i Zaraki; qai mani dusimaki mai o Zavadi. 18 Oti qai kauti ira
mai na lewe ni nona tokatoka, me ra toso mai na tamata yadua; a qai dusimaki
mai o 'Akani, na luve i Karami, na luve i Zavadi, na luve i Zaraki, e na
mataqali i Ya'huda. 19 Kaya o Ye'hoshua vei 'Akani, Solia na vakarokoroko vei
Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One) i Yisira'yili, ka mo vakavinavinakataki
koya; tukuna vei au e na gauna sara ga oqo se cava o a cakava; kakua ni
vunitaka mai vei au. 20 Sauma o 'Akani vei Ye'hoshua ni kaya, E dina taucoko
niu sa vakayacora na ivalavala ca vei Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One) i
Yisira'yili; oqo na veika au a cakava.
21 Niu sa raica e a kedra maliwa na itoki ni ivalu e dua na itutuvi tali totoka
ni Shaina kei na ruanadrau na shekele na siliva, kei na dua na siliva e rua na
drau na shekele, kei na dua na umakoula rivirivi limasagavulu na shekele, au
qai kocovi ira au mani tauri ira; raica era vunitaki kece tu e na dua na qara e
loma ni qele, e loma ni noqu valelaca, na siliva e no vata e ra. 22 A mani tala
eso na dau kauitukutuku o Ye'hoshua, era qai cici i nona valelaca, era vaqara,
ni ra vunitaki tu e na loma ni nona valelaca kei na siliva era no e rukuna. 23
Era sa qai yauta laivi mai loma ni nona valelaca, era qai kauti ira kece vei
Ye'hoshua, ka vaka kina vei ira talega na tamata i Yisira'yili, era qai
vakotori ira kece e na mata i Yahuwe (YHWH). 24 O Ye'hoshua, kei Yisira'yili
taucoko era qai kauti 'Akani na luve i Zaraki, kei na siliva, na itutuvi tali,
na uma koula, o ira kece na luvena tagane kei na luvena yalewa, na nona okisi,
na nona asa, na nona sipi, kei na nona vale laca, kei na ka kece e taukena; era
qai kauti ira i na buca i 'Akani. 25 Kaya o Ye'hoshua vua, A cava o vakaleqai
keda kina? O Yahuwe (YHWH) sa na vakaleqai iko e na siga edai. O Yisira'yili taucoko e qai virilaki koya e na
vatu, ruarua o koya kei na veika kece e taukena, era vakamai iratou e na buka
waqa. 26 Oti era qai binia vata e delana e dua na ibinibini vatu levu, ka se tu
ga me yacova mai na siga oqo. A mani vuki laivi o Yahuwe (YHWH), mai na nona
yalokatakata waromisa. Qori a vakayacani tu kina na vanua oya, na Buca i 'Akani
me yacova mai na siga edaidai.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O
koya e ciqoma na veivaqumi (bribe) e vakacacana na nona bula (soul) o koya
vakataki koya, ia o koya e cata na veivaqumi e na bula. 28 ¶ Na vuniyalona na
yalododonu e vakananuya ga na dina; ia na gusuna na vakasisila e tasova mai
kina na veika vakasisila.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Dolava
vei au na matamata ni yalododonu; au na curu kina, au na qai vakavinavinakataki
Yahuwe (YHWH): 20 Oqo na matamata i Yahuwe (YHWH), era na curu kina na
yalododonu. 21 Au na vakavinavinaka vei kemuni; baleta oni a rogoci au, ka yaco
moni noqu ivakabula. 22 Na vatu era a cata o ira na matai, sa yaco me ivakadei
ni tutu ni vale. 23 Oqo na cakacaka i Yahuwe (YHWH); e matalau dina e matada.
24 Oqo na siga a lesia o Yahuwe (YHWH); meda reki ka marau kina. 25 Vakabulai
au i Yahuwe (YHWH), i Yahuwe (YHWH)
vueti au. 26 Me kalougata o koya e lako mai e na yaca i Yahuwe (YHWH): keimami
na vakalougatataki iko mai na vale i Yahuwe (YHWH). 27 O Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One) sa
vakararamataki keda, tuvana na itosotoso ni solevu e na tabanikau me yaco sara
i na ileu (horn) ni cabocabo ni soro. 28 O kemuni oni noqu Kalou (Mighty One),
au na vakavinavinaka vei kemuni; O kemuni na noqu Kalou (Mighty One), au na
vakacerecerei kemuni. 29 Isa me soli na vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) baleta
o koya e vinaka; na nona yaloyalovinaka e tudei tawamudu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 142 o/o 1602
|
May
22, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Sivan
1, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.