Thursday 2 August 2012

Vaqarai Dawide O Sha‘ula. (Sha’ul Searched For Dawid)


Thought: Sha’ul Lost Focus Because He Wanted To Harm Another
 ..................
Serving For Yom Chamishi, Av 14, 5772
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O Sha'ula a qai baci talai ira tale na dau kauitukutuku me ra lai raici Dawide, ni kaya, Kauti koya mai vei au, mai na loga, meu mai vakamatei koya. 16 Ia ni ra yaco yani na dau kauitukutuku, raica, era qai kunea e dua na matakau ni koto no e na loga, qai no mai uluna e dua na ilokoloko vutinime.17 Era mai tukutukutaka oqori vei Sha'ula, qai vosa vei Malakala o Sha'ula, Na cava o lawakitaki au kina va qo, mo laiva na kequ meca me dro, qo sa na bula o koya?  Kaya Malakala vei Sha'ula O koya e a kaya vei au, Laivi au meu lako, ke sega au na vakamatei iko. 18 Sa mani dro rawa o Dawide me bula, qai lako sara vei She'mu'yili mai Ramaa, qai lai vakamacalataka vua na veika kece e cakava tiko vua o Sha'ula. O koya vata kei She'mu'yili rau qai lako me rau lai vakaitikotiko e na nodra bure na parofita. 19 Qori a mai tukutukutaki sara vei Sha'ula, ni tukuni, Raica, o Dawide e laurai ni tiko e na nodra bure na parofita mai Ramaa. 20 O Sha'ula a qai baci tala tale eso na dau kauitukutuku me ra lai vesuki Davide; ia e na gauna era raici ira kina na ilawalawa parofita ni ra parofisai (seresere), qai duri tu o She'mu'yili me liutaki ira tiko, na Yalo ni Kalou (Mighty One) a qai sobuti ira na dau kauitukutuku i Sha'ula era qai parofisai talega o ira. 21 Ni sa lai tukuni qori vei Sha'ula, a qai tala eso tale na dau kauitukutuku, ia o ira talega era a tini parofisai (seresere). 22 Oti sa qai lako sara ga o koya i Ramaa, ka lai yacova sara na ikeli wai e toka e na mua ni tauni; oti qai taroga o Sha'ula, E rau tiko beka evei o She'mu'yili kei Dawide? Era kaya vua, Raica, rau tiko qori e na nodra bure na parofita mai Ramaa. 23 A toso sara o koya i na nodra bure na parofita mai Ramaa; ia na Yalo ni Kalou (Mighty One) a qai sobuti koya talega; a mani lako yani qai lai parofisai talega, me yacova sara na nodra bure na parofita mai Ramaa. 24 E qai lai luvata laivi na nona isulu, qai parofisai e na mata i She'mu'yili, qai davo luvawale tu e na siga taucoko oya, kei na bogi taucoko talega. Qori era qai tukutukunitaka kina, Raica, o Sha'ula sa tiko e na kedra maliwa na parofita.



NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Taura ga na nona isulu o koya e ivakadei vua e dua na vulagi, ia vesuki koya tiko ga e na nona yalayala o koya e vakadei vua e dua na yalewa tawakilai. 17 ¶ Na kakana e rawa mai vakalawaki ca e kamikamica vua e dua na tamata; Ia e muri na gusuna e na qai vakasinaiti e na laqere. 18 Na inakinaki vinaka kece e vakataudeitaki e na (ilevu) ni ivakasala, lai vala ga ke levu na ivakasala.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Na yaloka ni mataqu e vakanamata tikoga vei Yahuwe (YHWH); baleta o koya e na sereka na yavaqu mai na tudai lawalawa. 16 Vuki mai vei au ka lomani au mai; baleta niu gonetagane duadua, kau vakaloloma. 17 Na lomaleqaleqa ni vuniyaloqu sa vakalevutaki tiko; Oilei moni kauta laivi maivei au na noqu leqaleqa. 18 Dikeva na noqu rarawa kei na noqu yaluma; vosota na noqu ivalavala ca taucoko. 19 Vakadeuci ira na kequ meca, baleta era le levu; era cati au e na veisevaki tawadodonu. 20 Ni maroroya na noqu bula (soul), vueti au; baleta au nuitaki kemuni. 21 O ira na tawacala kei ira na dodonu era vakamuri i au baleta niu dau vakanuinui vei kemuni. 22 O Yahuwe (YHWH) sa vakabulai i Isira’yili mai vei ira kece era dau vakararawataki koya.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 214 o/o 1674
August 2, 2012
Reading
Hebrew Date
Av 14, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.