Sunday 30 June 2013

Luveniyali, Dravudravua kei Na Yada (Fatherless, Poor and Widows)

Thought: Obedience To YHWH Is Protecting The Fatherless The Poor And The Widows!
........................ 
Serving For Yom Rishon, [Fourth Month] Tammuz 22, 5773
 MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
Kaya o Yahuwe (YHWH); Lako sobu i na nona vale na tui Ya'huda, lai tukuna e keya na vosa oqo,  2 O iko na tui Ya'huda, o dabeca tiko na dabedabe vakatui i Dawide, rogoca na vosa i Yahuwe (YHWH), o iko, o ira na nomu dauniveiqaravi kei ira na nomu tamata era dau curu mai e na veimatamata oqo. 3 Oqo na ka e kaya  o Yahuwe (YHWH); Vakayacora na  dina kei na ka e dodonu: vueti ira na vakalolomataki mai vua na dauveivakalolomataki; kakua ni cakava e dua na cala, kakua ni vakararawataki ira na vulagi, o ira na luveniyali kei ira na yada; kakua talega ni vakadavea na dra tawacala e na vanua oqo. 4 Ia kevaka oni qarauna vinaka moni vakayacora na ka oqo; o ira na tui mai muri era dabeca tiko na idabedabe vakatui i Dawide era na dau veicuruyaki e na matamata ni valenitui oqo, ni ra vodoka tiko na qiqi ni ivalu se na ose, oya o koya, o ira na nona daunveiqaravi, kei ira na nona tamata. 5 Ia kevaka oni na sega ni via kauwaitaka na veivosa oqo, ia au sa na bubului e na vukuqu o au vakataki au, e kaya o Yahuwe (YHWH), ni na yaco me rusa na vale ni tui oqo. 6 Baleta oqo na ka e kaya o Yahuwe (YHWH) me baleta na nona vale na tui  Ya'huda; O iko o vakataki Qili’ade vei au, ka vaka e dua na ulunivanua mai Li’vanoni; ia au na vukici iko mo dua na vanua dravuisiga, e dua na korolevu e sega ni tawani. 7 Au na vakaitavitaki ira na tagane me ra mai vakacacani iko; o ira yadua e na nodra dui iyaragi; era na taya sobu na nomuni sitari digitaki, ka uturi ira i na bukawaqa. 8 E levu na veimatanitu era na lako sivita mai na korolevu oqo, era na qai veitukutukunitaka, Na cava beka e cakava kina o Yahuwe (YHWH) e dua  na ka vakaoqo i na korolevu rogo oqo?  9 Na isau ni taro e na vakaoqo, Baleta era a vakanadakuya na veiyalayalati i Yahuwe (YHWH) na nodra Kalou (Mighty One), era qai sokalou vei ira na kalou (elohim) tani mai liu, ka qaravi ira.

NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na gusu ni lialia e nona irusarusa, na nona veivosa era na coriti koya. 8 ¶ Na vosa ni tamata dau vakaucaca  era tikitiki na kana maleka; era na sisi sobu vakadua i na loma ni kete.

LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
MAIVEI Dawide! Me vakacaucautaki o Yahuwe (YHWH), na noqu uluvatu, o koya e a vakatavulica na ligaqu me dau vala, kei na iqaqalo ni ligaqu e na veiqedravu; 2 E vakaraitaka vei au na loloma; o koya na noqu valecere, na noqu  itikotiko taqomaki, vua au dau kunea [na noqu] vakarurugi, na noqu isasabai, vua au dau taqomaki, o koya e dau vakamalumutaki ira na noqu tamata e rukuqu. 3 I Yahuwe (YHWH), na cava o ira na bula vakaiyalayala, oni dau kauwaitaki ira kina; [se o ira] na tamata oni dau vakasamataki ira kina! 4 Na tamata e vaka wale na cawa; na nona veisiga e vaka wale na iyaloyalo e tavali. 5 I Yahuwe (YHWH), tosoya mai na lomalagi, [moni] sobu mai; tara na  veiulunivanua, cakava me sovara mai na kubou. 6 Lidika na yaseyase ka ceburaki ira; vanataka yani na nomuni gasau ni dakaititi ka vakarusai ira. 7 Dodoka mai na ligamuni mai cake; vueti au; vakabulai au mai na wai titobu, mai na nodra kaukaua na vulagi;  8 Era dau cavuta e gusudra na vosa tawayaga; ka dau bubului taka na vosa ni bubului lasulau e na ligadra i matau. 9 Kemuni na Kalou (Mighty One), au na lagata e dua na sere vou vei kemuni; [meu] seretaka na vakamuduo vei kemuni e na hapi watini. 10 Oni dau solia vei ira na tui na nodra qaqa; oni a vueti Dawide mai na seleiwau dauveivakalolomataki. 11 Vueti au, vakabulai au mai na nodra kaukaua na vulagi; era dau kaya na vosa tawayaga mai gusudra, ka dau bubuluitaka na vosa ni yalayala lasulasu e na  ligadra i matau. 12 O ira na luvei i kemami tagane, e na gauna era se gone kina, era na vaka na vaka na vunikau gone era tubu sivia; kei ira na luve i keimami  yalewa, era na vaka na duru ceu e kilikili me vakayagataki e na tutuni vale vakatui. 13 Na neimami lololo era sa sinai e na vuata e na kena veimataqali; na sipi e na loma ni neimami vanua e sa udolu vakacaca na kedra iwiliwili, me yaco i na tini vakacaca na udolu. 14 Na neimami okisi era vakani vakavinaka, na bai lalaga ni neimami korolevu e sega ni basuraki, o ira na neimami tamata era sa sega ni kau vakabobula, ka sa sega ni rogo na tagitagi e na veitikina galala e na neimami korolevu. 15 E wacava na nodra dau mamarau o ira na tamata era bula tu e na ituvaki ni bula vakaoqo! E wacava na nodra mamarau o ira na tamata e nodra Kalou (Mighty One) o Yahuwe (YHWH).


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 281 in 5773 (Total 2008)
June 30, 2013
Reading
Hebrew Date
M #4: Tammuz 22, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.