Thursday 7 March 2013

Na Veivuke E Kune Ga Vei Yahuwe (Help Found Only With YHWH).


Thought: Turn To YHWH, Not To The Limitation Of Human Power
............... 
Serving For Yom Chamishi, Adar 25, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
NA leqa levu e na yaco vei ira e lako sobu tiko i Ijipita, ni ra nanuma ni tu mai keya na veivuke;  me ra vakanuinui vei ira na ose; me ra vakanuinui  i na  qiqi ni ivalu, baleta ga ni levu tu vei ira;  vata kei na nodra kaukaua na dauvodo ose; ia era sega ni bau rai vua na Yalosavasava Ledua i Yisira'yili se vaqara [ivakasala mai vei] Yahuwe (YHWH)! 2 O koya e vakaitamera vua  na vuku, ka rawa vua me kauta mai na leqa, ka na sega talega ni taura lesu na nona vosa; o koya e na mata cake me saqata na [nodra] vale na dau caka ca, ka saqata na veivuke vei ira era dau cakava  na veika e sega ni donu. 3 O ira na kai Ijipita era tamata [ga], era sega ni kalou (el); na nodra ose talega era lewe (flesh) era sega ni yalo. Ia o Yahuwe (YHWH) ni sa dodoka yani na ligana, o rau ruarua, e koya e soli veivuke e na bale, kei koya e vukei tiko e na bale, rau na qai rusa vata. 4 Qori qai vakakina oqo, na vosa i  Yahuwe (YHWH) vei au, Me vaka na laione, se na luve ni laione, ni  kudru tiko baleta na manumanu ni vakasasa, qai sega ni vakataqayataki me dro e na nodra kaikaila na ibinibini dau ni vakatawa sipi, era kaikaila tiko e na vukuna, ia o koya e sega mada ga ni kauwai kina; e na vaka oqori o Yahuwe ni lewe vuqa (YHWH-Tzva'ot) ni na siro mai me mai vala e na ulunivanua o Zaiyoni, e na kena veidelana. 5 Me vaka na manumanu vuka ni vuka vakatetaba tiko, o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot) e na taqomaki  Yerushalayimi. E na nona taqomaka tiko, o koya e na vueta; e na nona vueta tiko e na qai vakabula.
6 ¶ Kemuni na tamata i Yisira'yili! Lesu vua, vei koya oni vakabebe sara ga vakalevu vua. 7 Baleta e na siga oya, [na tamata] kecekece era na kolo laivi na nodra dui kaloumatakau siliva kei na nomuni dui kalou matakau koula, oni a dui bulia e na vukumuni e na dui ligamuni dau valavala ca;  8 O Ashuru sa na qai bale e na dua na seleiwau, [ia] e sega ni vakatamata; na seleiwau e na tilomi koya; o koya e na drovaka na seleiwau; ia o ira na nodra cauravou era na vakasaurarataki me ra cakacaka [vakabobula].9 Na nona uluvatu, mai na domobula ga, e na takali laivi, ia o ira na nona komada veilecayaki era na veidroyaki mai na mata ni nodra drotini. Qori e kaya o Yahuwe (YHWH), o koya e waqa tiko mai Zaiyoni na nona bukawaqa, ka tiko mai Yerushalayimi na nona lovo ni veivakawaicalataki.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na sala i Yahuwe (YHWH) e vu ni kaukaua vei ira na yalododonu; ia na rusa vei ira era cakava na ivalavala tawakilikili.30 Na yalododonu e na sega ni yavalati; ia o ira na vakasisila era na sega ni tiko voli ga e loma ni vanua.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E dua na same i Asafa. Na Kalou (Mighty One) na noda Kalou (Yl), o Yahuwe (YHWH), e vosa tiko ka samanitaka tiko  na vuravura, mai na vuaicake [vakadua] i na vuaira. 2 Mai Zaiyoni, e na lagilagi e totoka vakaoti, o Yahuwe (YHWH) e serau tu mai. 3 Na noda Kalou (Mighty One) sa lako tiko mai, ka sa na sega ni tu vagagalu. E dua na bukawaqa e na kama tiko yani me liu tiko vua, kei na dua na cava vakaitamera e liwa vakavolivoliti koya tiko mai, 4 E kaci cake i lomalagi ka vaka kina e vuravura, me rawa ni mai vakatulewataki ira na nona tamata. 5 Soqoni ira vata mai o ira na noqu yalodina, o ira era a cakava e dua na veiyalayalati vata kei koya, e na nodra isoro. 6 Na lomalagi e na tusanaka na nona yalododonu; baleta o Yahuwe (YHWH) vakataki koya na daunilewa.
7 ¶ Rogoca, kemuni na noqu tamata, o au, au vosa tiko; i Yisira'yili au na vakadinadina saqati kemuni, o au na Kalou (Mighty One), na nomuni Kalou (Mighty One). 8 Au sega ni vakadodonutaki kemuni tiko e na vuku ni nomuni isoro, na nomuni isoro kama e dau tu ga oqo e mataqu. 9 O au, au sega ni gadreva e dua na bulumakau mai nomuni were se na metagane mai nomuni lomanibai.10 Baleta na manumanu yavaiva kece ni veikauloa era a dau noqu tu ga mai liu [sara], ka vaka kina na manumanu kece e na udolu na veidelana; 11 Au kilai ira kece na manumanu vakatabana ni macawalala e na veiulunivanua; na ka ga a yavala e na loma ni vanua, qori era noqu [kece].12 Kevaka mada meu a viakana, au na sega ni lai tukuna yani vei iko, baleta na vuravura e noqu, vata kei na veika kece era tu kina. 13 O au, beka au kania na lewe ni  bulumakau tagane se gunuva na dra ni  me? 14 Cabora na nomuni vakavinavinaka me nomuni isoro vei Yahuwe (YHWH), vakayacora na nomuni yalayala Vua sa  Cecere sara, 15 Qai kaci mai vei au e na gauna oni leqaleqa kina; au na vueti kemuni, oni na qai vakarokorokotaki au.
16 ¶ Ia vei ira era dau valavala ca e kaya vei ira na Kalou (Mighty One); Na dodonu cava e tiko vei kemuni moni tusanaka na noqu lawa, se taura na noqu veidinadinati e na tebe ni gusumuni, 17 Ni laurai votu tu ga ni oni cata na noqu ivakaro; oni qai dau kolo laivi i dakumuni  na noqu vosa? 18 Ni oni raica e dua na daubutako, oni lako sara moni lai to mai kei koya, o qai dau duavata kei ira era dauveidauci, 19 Oni solia na gusumuni na galala, me vakayaco ca, ka cakaca na yamemuni me [cavuta na vosa ni] veivakacalai. 20 Oni dabe, oni qai vosa saqata na tacimuni; oni qai vakaucacataka tale na luve i tinamu. 21 Ni oni cakava na veimataqali ka vata oqo, e dodonu beka vei au meu vagaluya tu ga? De dua oni nanuma tiko ni o au, au tautauvata kei kemuni; o au, au na vunauci kemuni ka vakacalai  kemuni e matamuni. 22 Vakasamataka oqo, o kemuni oni guilecavi Yahuwe (YHWH) tiko, deu na qai basuraki kemuni vakamatailalai, qai sega ni dua me vueti kemuni. 23 O koya e cabora na vakavinavinaka me nona isoro, e vakarokorokotaki au;  ia vei koya e bula muria na sala dodonu au na vakaraitaka vua na veivakabulai ni Kalou (Mighty One).


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 166 in 5773 (Total 1895)
March 7, 2013
Reading
Hebrew Date
M #12: Adar 25, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26
 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.