Thought: Anger Could/Would Lead
To The Shedding Of Blood
Serving For Yom Shlishi Tevet 8,
5772
MAI NA TORAA (FROM THE TORAH)
O
Adama a qai
veiyacovi kei Hava na watina; qai kunekune o koya ka vakasucumi Kayini qai
kaya, Au sa rawata maivua na Kalou (Mighty One) e dua na tagane. 2 Oti qai
vakasucuma tale na tacina o Heveli. O Heveli a dau ni susu sipi; ia o Kayini a
dau ni teitei e na qele. 3 ¶ Ia ni toso tiko ni gauna, a qai yaco ni a kauta
mai o koya na vuata ni qele me mai nona isolisoli vei Yahuwe (YHWH). 4 O Heveli
talega a kauta mai na ulumatua ni nona qelenisipi mai vei ira na kena era
bulabula. O Yahuwe (YHWH) a taleitaki Heveli vata kei na nona isolisoli. 5 Ia a
sega so ni taleitaki Kayini vata kei na nona isolisoli. A mani cudru sara ga
vakalevu o Kayini, ka kune votu na nona rarawa e na kena irairai. Kaya o Yahuwe
(YHWH) vei Kayini Na cava o cudrutaka tiko? Na cava e rarawa tu kina na kemu
irairai? 7 Raica, kevaka o caka vinaka
tiko, o na sega beka ni ciqomi? Kevaka o sega ni caka vinaka, na ivalavala ca
sa davo sara tu ga e mata ni katuba. O iko mo lesu vei tacimu, o koya e na vakarorogo
vei iko. 8 ¶ Kaya o Kayini vei Heveli na tacina, Mai me daru mai lako sobu mada
i na bucabuca; a qai yaco ni rau se tu mai na iteitei, ni a vuki o Kayini me
ravuti Heveli na tacina, qai vakamatei koya. 9 ¶ Kaya o Yahuwe (YHWH) vei
Kayini, E evei beka na tacimu o Heveli? Kaya Vua o koya, Au sega ni kila, o au
beka na ivakatawa nei taciqu? 10 Kaya o
Yahuwe (YHWH), Na cava o sa cakava? Na domo ni dra i tacimu sa tagici au mai
loma ni qele: 11 Me tekivu qo lako yani,
o sa na levaci mai na qele, e a dolava na gusuna me ciqoma na dra nei tacimu
mai ligamu: 12 Ni o tea na qele, e na sega ni solia vei iko na kena kaukaua; o
iko o na dauveidroyaki ka dauvakasavuliga tu e vuravura. 13 ¶ Kaya o Kayini vei
Yahuwe (YHWH), Na noqu ivalavala ca beka sa rui levu me vosoti. 14 Raica o sa
cemuri au edaidai mai na qele oqo; kau sa na vuni talega mai na matamuni; au sa
na dau veidroyaki tu ga ka vakasavuliga voli e vuravura; ia e na qai yaco, ni o
koya ga e kunei au e na vakamatei au. 15
Kaya vua o Yahuwe (YHWH), Qori e na sega ni yaco; o koya e vakamatei Kayini e
na saumi vua vakavitu. Sa qai qumuta e dua na ivakatakilakila vei Kayini o
Yahuwe (YHWH), me kakua kina ni dua e vakamatei koya ke kunei koya. 16 ¶ Sa qai
lako tani mai na mata i Yahuwe (YHWH) o Kayini, me lai tiko e na vanua nei Noda,
vaka i na vuaicake kei Ideni. 17 E
veiyacovi o Kayini vata kei watina; a qai kunekune o koya, ka vakasucumi
Hanoke; a qai tekivu me tara e dua na korolevu o koya; qai vakayacana na
korolevu vei luvena o Hanoke. 18 Vei Hanoke a qai sucu o Airadi; vei Airadi a
qai sucu o Mekuya'yili na tamai
Metusha'yili, ia o Metusha'yili a qai tamai Lameki.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
I
luvequtagane, kevaka era temaki iko o ira era dau valavala ca, kakua ni
vakadonuya. 11 Kevaka era kaya vei iko, Lako mai vata kei keitou, me tou lai
koto no vakalawaki ca, me tou vakadave dra, laiva me tou lai waraki ira na
tawacala vakalawaki ca; 12 Laiva me tou tilomi ira bulabula, me vaka ni veitilomi
o She’ola, me vakataki ira era lako sobu taucoko tiko i na loma ni qara; 13 Eda
na kunea na nona iyau kei na iyaya talei kecekece, eda na qai vakatawana na
noda vale e na itoki ni ivalu. 14 To mai vata keitou; laiva me sa dua ga na
noda taga ilavo 15 I luvequtagane, kakua
ni salavata kei iratou; ia mo tarova tikoga na yavamu mo kakua ni muria na
nodratou gaunisala. 16 Baleta na yavadra e cici i na ca, era vakaqunaquna me ra
lai vakadave dra. 17 E ka dina ni maumau wale na kena dedeki na lawalawa e
matana e dua ga na manumanu vuka. 18 O ira era tudaitaki ira tikoga vakataki
ira, era vakadavea ga na nodra dra o ira vakataki ira, ni ra vunitaki ira tu me
ra vakadave dra. 19 E vaka tu oqori na nodra ivalavala o ira kece era dau
vakayacora na ivakarau ca, e na nodra kauta laivi na nodra bula o ira na kedra
itaukei.
LOMANI YAHUWE NA KALOU (LOVE YHWH YOUR
MIGHTY ONE)
I
Yahuwe (YHWH),
sa tubu na kedra iwiliwili o ira era dau vakararawataki au. Era lewe levu era
tubu tiko mai, era dau saqati au. 2 E levu era kaya vua na noqu bula, O iko o
na sega ni vakabulai mai vua na nomu Kalou (Mighty One). 3 Ia o kemuni, i
Yahuwe (YHWH) oni noqu isasabai, oni noqu lagilagi, oni dau tabea cake na
uluqu.
4
¶ Au a tagi vei Yahuwe (YHWH) e na domoqu, qai rogoci au mai o koya, mai na
nona ulunivanua tabu (kodesh). 5 Au koto sobu au qai moce; oti au qai yadra
cake tale; baleta o Yahuwe (YHWH) e maroroi au. 6 Au na sega ni domobulataki
ira na udolu vakaudolu na tamata era mai tu vakavolivoliti au me ra valuti au.
7 Tucake, i Yahuwe (YHWH) noqu Kalou (Mighty One); moni vakabulai au; baleta o
kemuni oni sa ravuti ira kece na kequ meca e kesudra; Oni qai vorolaka na
batidra o ira era dau valavala ca. 8 Baleta na veivakabulai e nei Yahuwe (YHWH);
kei na nomuni kalougata e toka ga vei ira na nomuni tamata
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
003
Blog No. 1463
|
January
3, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Tevet
8, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.