Sunday 7 October 2012

Na Radi Ni She‘va (The Queen of Sh‘va).


Thought: Even The Queen of Sh’va Acknowledged YHWH As Shlomo’s Mentor
....................... 
Serving For Yom Rishon, Tishrei 21, 5773 (7th Day: Festival of Sukkot)

MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
NI rogoca na irogorogo kei Sholomo na radi ni Shi'va vata kei na yaca i Yahuwe (YHWH), a qai lako sara ga mai me mai vakatovolei koya e na vosa vakaibalebale. 2 A yaco mai i Yerushalayimi ka liutaki tiko mai e dua na ilakolako vakaitamera; na kameli era usana tiko mai na isaluaki, kei na levu na koula kei na vatu talei: ia ni sa yaco vei Sholomo o koya, e a qai vakatovolei koya e na veika kece e nakita tiko mai e yalona. 3 A sauma na nona taro kece o Sholomo; e sega ni dua na ka me vunitaki tale tiko mai vua na tui, me a sega ni kila. 4 Ia ni sa raica na ranadi mai Shi'va na vuku nei Sholomo kei na vale e a tara, 5 Na kakana e na dela ni nona teveli, na maqosa ni nodra i tokatoka o ira na nona tamata, na nodra veiqaravi o ira na nona dauniveiqaravi kei na nodra isulu, o ira era dau tutaka na mena gunu kei na nodra isulusulu, kei na nona isorokama e dau cabora e na vale i Yahuwe (YHWH); e a qai luvuci o koya e na qoroqoro. 6 Qai kaya o koya vua na tui, E ka dina taucoko na kemu itukutuku au a rogoca mai na noqu vanua, me baleta na nomu vosa vakaibalebale kei na nomu vuku. 7 A yaco beka vakacava au a sega kina ni vakabauta na kemu itukutuku, me yacova niu sa lako mai, au sa mai raica sara e mataqu; ia raica ni dua mada ga na kena veimama a sega ni tukuni vei au; na nomu vuku kei na nomu iyau e uasivita vakaoti na itukutuku au a rogoca. 8 Era kalougata o ira na nomu tamata, era kalougata o ira oqo na nomu dauniqaravi vei iko, era dau tu e veigauna kece e matamu e veiveisiga, ni ra dau rogoca na nomu vuku. 9 Me vakavinavinakataki o Yahuwe (YHWH) na nomu Kalou (Mighty One), o koya e taleitaki iko qai vakatikori iko e na idabedabe ni veiliutaki vakatui e Yisira'yili; baleta o Yahuwe (YHWH) e taleitaki Yisira'yili me tawamudu, o koya e lesi i iko kina mo tui, mo qai vakarautaka na lewa dodonu kei na lewa vakatautauvata. 10 A qai solia vei Tui Sholomo o koya e duanadrauruasagavulu na taledi na koula, e dua na vakarau vakaitamera dina na ivakaboi (spices) kei na vatu talei; e sega ni bau dua tale me kauta e dua na ivakarau vakaitamera na ivakaboi me vaka e a kauta mai na ranadi, ni ka boi kamica e ka levu sara, kei na vatu talei; a sega tale ni kau mai e muri na ka boi kamica me tautauvata na kena ilevu e a yauta mai na radi ni Shi'va vei Tui Sholomo.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Vakarautaka na nomu cakacaka e taudaku, cakava me veiganiti vinaka kei iko e lomanivanua; oti qai tara sara na nomu vale.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Ia e sega ga, era valavala ca tiko ga, ka sega ni vakabauta na nona cakacaka mana. 33 O koya oqo era qai vakaotia kina na nodra veisiga e na veika e sega na betena, kei na nodra yabaki e na yalo e sega kina na vakacegu. 34 Ni sa mokulaki ira, era sa qai vakasaqarai koya; era qai lesu mai ka toro volekati koya. 35 Era sa qai nanuma mai ni Kalou (Mighty One) e nodra dauniveivuke; ka nodra ivakabula o koya na nodra Kalou cecere (Yl Ylyon). 36 Ia e sega ga, baleta era lomani koya ga mai gusudra, ia era dau lasu vua e yamedra. 37 Baleta na vuniyalodra e sega ga ni dodonu vua, ka ra sega talega ni tudei i na nona veiyalayalati. 38 O koya e dauyalololoma, e dau ni veivosoti ni ivalavala ca, ka sega ni dau veivakarusai; io e vuqa na gauna e dau vukica laivi kina na nona cudru, ka sega ni vakauqeta na nona leva waromisa. 39 Baleta ni nanuma ni o ira era tamata ga; na cagi e na takali yani ka na sega ni lesu tale mai.
40 ¶ E vakavica beka na nodra vakatovolei koya e na loma ni veikauloa ka vakararawataki koya mai veivanua dravuisiga! 41 Io, era vuki lesu ka vakatovolei koya na Kalou (Mighty One), ni ra talaidredre vua na yalosavasava ledua i Isira’yili. 42 Era sega ni nanuma na ligana se na siga a vakabulai ira kina mai vei ira era dau vakararawataki ira. 43 Ni a cakacakataka na nona ivakatakilakila mai Ijipita kei na nona cakacaka e veivakurabuitaki mai So’ana. 44 Se na nona a vukica na nodra uciwai me dra, ka vaka kina na nodra waidrodro, era qai sega ni gunu rawa mai kina. 45 A tala na isoso lago vakaitamera i na kedra maliwa me tilomi ira, kei na boto me vakacacani ira, 46 E solia laiva talega na nodra iteitei vei ira na vodre kei na vua ni nodra cakacaka vei ira na katapila. 47 A vakamatea na nodra veivaini e na uca qereqere cevata, kei na nodra veivuni lolo e na tegu cevata. 48 E solia laivi tale ga o koya na nodra manumanu manoa i na uca qereqere cevata; kei na nodra qelenisipi me ra vakarusai. 49 E a vakayacora vei ira na nona cudru waqawaqa, na leva waromisa, na yaluma kei na leqaleqa, e na liga ni dua na mala’aka dauvakacaca. 50 E a vakayacora na ivakarau kaukaua vei ira; e a sega ni vakavotaka na nodra bula (soul) mai na mate, ka soli i ira laivi na bulumakau i na mate dau veidewavi; 51 Qai vakamatei ira kece na ulumatua mai Ijipita; na luvedra totoka kece e na lomanivale nei Hame; 52 Ia a kauti ira tani na nona tamata me vaka na sipi, qai tuberi ira yani e loma ni veikau me vaka e dua na qele ni sipi. 53 E a tuberi ira yani e na nona veitaqomaki, me ra kakua kina ni taqaya: Ia na wasawasa e a rawai ira na meca. 54 E a kauti ira o koya i na ibili ni nona vanua tabu, oya i na ulunivanua, e taukena na ligana i matau; 55 A kolotaki ira laivi na veimatanitu mai matadra, qai wasewasea vei ira me ra vakaiwasewase e veiyasana e na wa ni vakavakarau, qai vakatikori ira na veimataqali i Yisira'yili e na nodra dui veivale laca.


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 280 o/o 1740
October 7, 2012
Reading
Hebrew Date
M #7: Tishrei 21, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.