Thought: Dawid Had Hope, Until
The Baby’s Last Breath
.................
Serving For Yom
Chamishi, Elul 12, 5772
MAI NA
NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
Oti
sa qai biubiu o Netani me lesu i nona vale. O Yahuwe (YHWH) a qai mokuta na
gone, a vakasucuma vua na wati i Uraiya na Hiti, a qai tauvimate bibi kina o
koya. 16 O Dawide a qai vakatamamasu vua na Kalou (Mighty One) e na vukuna na
gonelailai; o Dawide a lolo, qai lako me lai davo e na bogi taucoko e dela ni
qele. 17 O ira na matua vei ira na lewe ni nona matavuvale era a tu me ra
vakamasuti koya me duri cake mai na dela ni qele, ia o koya e sega ni via duri,
ka sega tale ga ni kana madrai vata kei
ira. 18 A qai yaco e na ikavitu ni siga ni a qai mate na gone lailai. O ira na
dauniveiqaravi i Dawide era qai
nuiqawaqawataka me ra tukuna vua ni sa mate na gone lailai; baleta era
kaya, Raica e na gauna e se bula tiko kina na gone, e a sega ni via rogoci keda
ni da vosa vua; ia e na qai rawa vakacava meda tukuna vua qo, ni sa mate na
gone lailai? O koya e na rawa ni cakava e dua na ka vakadomobula. 19 Ia e na
gauna e raica kina o Dawide ni ra vakasolokakana tiko o ira na nona
dauniveiqaravi; a qai kilakasamtaka ni sa mate na gone lailai; qori qai tarogi
ira kina na nona dauniveiqaravi, Sa mate beka na gone? Era sauma, O koya sa
mate. 20 Ekeri sa qai matacake kina o koya mai na dela ni qele, sisili,
lumulumu qai veisautaka na nona isulu, oti qai lako me lai curu i na vale i
Yahuwe (YHWH), me lai sokalou; oti qai lesu mai i nona vale, qai mai kere
kakana; era qai vakarautaka vua, a qai kana o koya. 21 Oti era qai kaya vua na
nona dauniveiqaravi, Na cava na (ibalebale ni) ka oqo oni a cakava? E na gauna
e se bula tiko kina na gone lailai, oni a lolo tiko ka masumasu tiko kina, ia e
na gauna sa mate kina na gone, oni mata cake sara moni kana. 22 Kaya o Dawide
vei iratou, Ni se bula tiko na gone lailai, au a lolo tiko ka masumasu tiko;
baleta au a kaya, O cei e kila de na yalololoma vei au o Yahuwe (YHWH), qai
vakatara me bula tale na gone? 23 Ia qo sa mate o koya, na cava tale meu lolo
tiko kina? E rawa beka niu vakasukai koya lesu mai? O au, au na lako vua, ia o
koya sa na sega ni lako rawa mai vei au. 24 O Dawide a qai vakalomavinakataki
Bata-Sheva na watina, oti qai curu vua me veiyacovi kei koya; o koya a qai
vakasucuma vua e dua na luvena tagane, qai vakatoka o koya, me yacana o
Sholomo; O Yahuwe (YHWH) e taleitaka na gone; 25 Qai talatala o koya e na liga
i Netani na parofita; o koya a vakatoka me yacana o Yi'didiyaa, e na vuku i
Yahuwe (YHWH)].
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Vakarusa
na ivalavala ca, biuta laivi na veileti kei na veivakacacani, de ra na qai dabe
e na isoqosoqo era qai vakadiloi ira kece sara era tiko. 11 ¶ O Yahuwe (YHWH) e
lomani koya e yalosavasava mai vuniyalona ka dauyalololoma e na gusudra o ira
na nona icaba na tui. 12 ¶ Na mata i Yahuwe (YHWH) e dau taqomaka na kilaka ka
vakarusa na vosavosa veivakaisini
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
ME
baleta na
iliuliu. Na kawa i Kora’aka. Na vucu ni veivakatavulici (Maskil). 2(1)
Keimami sa rogoca e daliga i keimami, kemuni na Kalou (Mighty One); o ira na
neimami qase era a vakamacalataka vei keimami na cakacaka oni a cakava, e na
dela ni nodra veisiga, na gauna sa oti makawa.3(2) Na nomuni a vakarusai ira na
veimatanitu e na ligamuni, moni tauyavutaki ira na nomuni tamata; ni oni a vakamalumalumutaki
ira na veimatanitu oni qai vakaukauataki ira na nomuni tamata 4(3) Baleta era a
sega ni taukena na vanua e na nodra seleiwau, ka sega tale ga ni vueti ira rawa
na ligadra; ia na ligamuni imatau kei na gau ni ligamuni (arm), ka na rarama
mai na kemuni iserau, baleta ga ni ra talei vei kemuni. 5(4) O kemuni na noqu
Tui, kemuni na Kalou (Mighty One); baleta oni a vakarota na vueti nei Ya’akove.
6(5) E na vukumuni keimami na cokai ira na keimami meca; e na yacamuni keimami
na butuki ira sobu, o ira era cati keimami. 7(6) Baleta keimami sega ni
vakanuinui e na neimami dakaititi, se na neimami iyaragi me vakabulai keimami.
8(7) Ia o kemuni oni sa vueti keimami mai vei ira era cati keimami, ka
vakamaduataki ira na keimami meca. 9(8) Keimami na dau dokadokataka ga na
neimami Kalou (Mighty One) e na loma ni siga taucoko me tawamudu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 242 o/o 1702
|
August
30, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Elul
12, 5772 (6th month)
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.