Thought: S’rafim Cleanses Yesha’yahu
Lips And Sins With Hot Coal
........................
Serving For Yom Chamish, Tevet 28, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM
ACHARONIM)
E NA yabaki a mate kina o Tui
Uzaiyahu au a raici Yahuwe ni lewevuqa
(YHWH Tzva’ot) ni dabe tiko e na dua na idabedabe vakatui, cecere ka laveti
cake, ia na beleni nona isuluyara a robota vakadua tu na valenisoro. 2 E cake
vua, eratou duri tu mai kina na se’rafimi; eratou tauyaono na tabadratou ni
vuka; e rua e tabonaka tu na dui matadratou, e rua e tabonaka na tu na yavadratou,
ka rua era dau vuka kina. 3 Era qai veikacivi tiko ni ra kaya, E savasava, e
savasava, e savasava o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzavu’ot); o vuravura taucoko
sa vakasinaiti e na dokai. 4 Na duru ni katuba a qai yavavala e na domo i koya
e kaci tiko, qai vakasinaiti na loma ni vale e na kubou.
5 ¶ Au qai kaya, Au sa leqa, au
sa madua, baleta niu tamata tebenigusu qeleqelewa, au bula tu e na kedra maliwa
na tamata tebenigusu qeleqelewa; ia na mataqu sa raica na Tui o Yahuwe ni
lewevuqa (YHWH-Tzva’ot). 6 Sa qai vuka mai vei au e dua vei ira na se’rafimi; e
taura tiko mai e ligana na qilaiso ni koala waqawaqa, e a kauta mai e na iqamu
mai na icabocabo ni soro. 7 Oti qai tara na gusuqu, qai kaya vei au, Raica qo
sa tara na tebenigusumu; na nomu caka ca sa kau laivi, na nomu ivalavala ca sa
vosoti. 8 Au qai rogoca na domo i Yahuwe
(YHWH) ni kaya tiko, O cei beka meu tala, o cei e na makutu me lako e na
vukuda? Au qai kaya, O au qo; talai au!
9 ¶ E kaya mai vei au o koya,
Lako, lai kaya qo vei ira na tamata, O kemuni oni rawa ni rogoca, ia oni sega
sara ni kilakasamataka; oni rawa ni raica ia oni sega ni raitayaloyalotaka. 10
Cakava na vuniyalodra na tamata qo me ra levulevu, ka cakava me bibi na
daligadra, qai sogota na yaloka ni matadra. De lakolako ni ra vakararai tiko e
matadra, ka vakatudaliga tiko e daligadra, era qai kilalasamataka e vuniyalodra,
era qai saumaki mai me ra vakabulai. 11 Oti au qai kaya, E na vakacava na kena
dede i Yahuwe (YHWH)? Sauma mai o koya, Me yacova ni sa laladidi na veikorolevu
ka sega ni dua (na tamata) me tawana, kei na veivale me sega na tamata era
tawana ia na vanua me sa laladidi sara tu ga vakadua; 12 O Yahuwe (YHWH) sa na
kauti ira tani vakayawa na tamata, ka na levu sara ga na vanua laladidi e na
loma ni vanua. 13 O ira era na vo tu mai e dua na ikatini, ia o ira talega qori
era na tilomi, ka ra na caka me ra vaka na vunipaini, se dua na oki, e se bula
tiko na vuna ia na (tabana kei) na drauna era sa musu laivi; o ira na kawa tabu, qori na vuna e se bula
tiko.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Luvequtagane kakua ni
guilecava na noqu ivakavuvuli; taqomaka tiko na noqu ivakaro e vuniyalomu; 2
Baleta era na vakaikuritaka vei iko e levu tale na veisiga; na yabaki ni bula
kei na sautu. 3 Kakua ni vakalaiva na yalololoma kei na dina me biuti iko,
vauca wavokita toka na domomu; volai ira sobu no e na papa ni vuniyalomu; 4 Qori o na qai rawata kina na yalovinaka kei
na dokai e na mata ni Kalou (Mighty One) ka vaka kina vei ira na tamata. 5
Vakanuinui vei Yahuwe (YHWH) e na vuniyalomu taucoko, kakua ni nuitaka na nomu vuku
o iko vakataki iko. 6 E na nomu ivalavala kece sara, vakarokorokotaki koya; o koya
e na qai vakatautauvatataka (level) na nomu
sala,
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Baleta o koya e dau
veisausaumitaka na dra e nanumi ira; o koya e sega ni guilecava na nodra tagi
na vakalolomataki. 14(13) Ni lomani au, i Yahuwe (YHWH)! Raica na noqu
vakararawataki mai vei ira era sevaki au;
o kemuni oni a kauti au cake vakatikitiki mai na matamata ni mate; 15(14)
Meu rawa ni tusanaka na nomuni vakamolimolitaki
e na nodra matamata na luveyalewa i
Zaiyoni; ka mamarau e na nomuni veivueti
oqo. 16(15) Na veivanua era sa lomoci e na qara era a kelia, ka corita na
yavadra o ira vakataki ira, e na lawalawa era a birika vakavuni. 17(16) O
Yahuwe (YHWH) e vakatakilai koya vakataki koya, qai vakatauca na lewa; o ira na
vakasisila era qai coko e na cakacaka sara ga ni ligadra ga o i ira vakataki
ira. Hiqayoni; Selaa. 18(17) Na daunicakaca e na lesu i She'ola, o ira kece na
veimatanitu era guilecavi Yahuwe (YHWH). 19(18) Baleta o ira na dravudravua era
na sega ni dau guilecavi tu ga, se rusa tawamudu na nodra inuinui na
malumalumu. 20(19) Matacake i Yahuwe (YHWH)!
Kakua ni vakalaivi ira na bula vakaiyalayala me ra qaqa! Laivi ira na
veivanua me ra vakatulewataki e matamuni. 21(20) Samuti ira e na domobula, i
Yahuwe (YHWH)! Laivi ira na veimatanitu me ra kila ni o ira era tamata ga. Selaa.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog
No. 116 in 5773 (Total 1852)
|
January 10, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #10: Tevet 28, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.