Thought: Always Think Of Your Influence On Others, That It Is
Appropriate
.......................
Serving For Yom
Shlishi, Tishrei 9, 5773 (Yom Kippur Begins At Sunset)
NIKUA
KEI NIMATAKA E NA TANAKH (TODAY AND TOMORROW IN THE TANAKH)
Vosa
tale o Yahuwe (YHWH) vei Moshe ni kaya, 27 Vosa vei ira na kawa Isirel’yili mo
kaya vei ira, E na ikatini talega ni siga ni ikavitu ni vula qo, e siga ni
veivakaduavataki (atonement); ka na dua na siga ni sosoqoni tabu vei kemuni; o
kemuni moni na vakamalumalumutaki kemuni vakataki kemuni, ka cabora e dua na
isoro kama e na bukawaqa vei Yahuwe (YHWH). 28 Moni kakua ni cakava e dua na
cakacaka e na siga qo: baleta ni siga ni veivakaduavataki moni cabora kina e dua na isoro ni bulubulu e na vukumuni e na mata i Yahuwe (YHWH) na
nomuni Kalou (Mighty One). 29 Na tamata cava ga e sega ni vakamalumalumutaki
koya vakataki koya e na siga oqo, o koya e na muduki tani mai na kedra maliwa
na nona tamata. 30 Na tamata cava ga e cakava e dua na cakacaka e na siga oqo,
na tamata oqori, o au, au na vakarusa mai na kedra maliwa na nona tamata. 31
Moni kakua sara ga ni vakayacora e dua
mada ga na mataqali cakacaka; qori me na dua na lawa tawamudu e na kedra maliwa
na veitabatamata kece sara, e na nomuni itikotiko kece sara. 32 Oqo na Siga ni
vakacecegu ni Veisiga ni vakacecegu vei kemuni, moni na vakamalumalumutaki
kemuni vakataki kemuni; e na ikaciwa ni
siga ni vula e na kena yakavi, mai na yakavi ki na yakavi, moni qarava kina na
nomuni Siga ni vakacecegu.
MAI NA
NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O
Sholomo a qai
tovata kei Fero na tui Ijipita e na vakamau;
ni a taura o koya na luveyalewa i Fero, qai kauti koya i na korolevu i
Dawide, (me tiko kina) me yacova ni sa tara oti o koya na nona vale, na vale i
Yahuwe (YHWH), kei na bai lalaga wavolivoliti Yerushalayimi. 2 O ira na tamata
era se dau vakacabo isoro ga e na veitikina cecere, e na gauna oya, baleta ni a
se bera ni tara kina e dua na vale e na yaca i Yahuwe (YHWH). 3 O Sholomo a dau
taleitaki Yahuwe (YHWH), baleta ni a dau bula muria na ilesilesi i Dawide na tamana; ia a se dau
vakacabo i soro tiko ga e na vei tikina cecere. 4 Na tui a dau lako i Qiva'oni
me lai vakacabo i soro e keya; baleta e tiko e keya e dua na tikina cere
rogolevu; o Sholomo a cabora e udolu na isorokama e na icabocabo ni soro e tiko
mai keya.
5
¶ Mai Qiva'oni, o Yahuwe (YHWH) a qai rairai vei Sholomo e na tadra e na bogi;
na Kalou (Migthy One) a kaya vua, Kerea mai vei au e dua na ka meu solia vei
iko. 6 Kaya o Sholomo, Oni sa vakaraitaka vua na nomuni dauniveiqaravi o
Dawide, na tamaqu, na yalololoma levu, me veiraurau kei na nona dau bula muri i
kemuni e na dina, vakayalodina kei na yalododonu ni vuniyalona vata kei kemuni;
oni qai maroroya tiko vua na yalololoma vakaitamera oqo, ni oni solia vua e dua
na luvena tagane me dabeca na nona idabedabe ni veiliutaki vakatui me vaka sa
yaco tu edaidai. 7 Ia qo, i Yahuwe (YHWH) na noqu Kalou (Mighty One), oni sa
cakava na nomuni dauniveiqaravi me tui, me isosomi kei Dawide na tamaqu; ia o
au, au se gone lailai wale; au sega ni kila meu curu yani se curu mai e na
kedra maliwa na nomuni tamata; 8 Ia na nomuni dauniveiqaravi e tiko e na kedra
maliwa o ira oni a digitaki ira; e dua na mata tamata levu, e sega ni
vakaiwiliwili rawa na kedra ilevu.9 O koya oya moni solia kina vua na nomuni
dauniveiqaravi, e dua na yalo dau vakarorogo, meu dau vakatulewataki ira kina
na nomuni tamata, me rawa talega kina niu vakaduiduitaka kina na vinaka mai na
ca; baleta o cei sara mada e na vakatulewataki ira rawa na kawa tamata
oqo? 10 Qo a talei vei Yahuwe (YHWH) ni
o Sholomo a kerea na ka oqo. 11 Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Sholomo, baleta ni o
kerea na ka oqo, ka sega ni kerea e na vukumu mo vutuniyau, o sega talega ni
kerea na nodra bula na kemu meca, se kerea e na vukumu na bula balavu, ia o qai
kerea ga na yalomatua mo rawa ni kila na veivakatulewataki; 12 Raica, au sa
cakava me vaka na nomu vosa; au sa solia vei iko, e dua na vuniyalo vuku ka
yalomatua, me na qai sega kina ni dua drau tautauvata mai liu, se me tubu mai e
dua me drau na tautauvata mai muri. 13 Au sa solia talega vei iko na ka o a
sega ni kerea, oya na iyau kei na dokai; me kakua kina ni dua vei ira na tui me
tautauvata kei iko e na nomu veisiga taucoko. 14 Kevaka o na lako muria na noqu
sala, mo taqomaka na noqu lawa, kei na noqu ivakaro, me vaka a lako muria na
tamamu o Dawide, qori au na vakabalavutaka
kina na nomu veisiga
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
E
na vuku e na tara kina e dua na vale; ia e na yalomatua ga e na qai vakataudeitaki.
4 Ia e na kilaka na kena veiloqi era na vakasinaiti e na iyau vakamareqeti ka
talei.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
O
iko o sa cabe i cake, o sa kauti ira na bobula; o sa vakavinavinakataki ira na
tamata e na iloloma soliwale; ia o ira na dau talaidredre era na sega ni
vakaitikotiko e na mata ni Kalou (Mighty One). 20(19) Me vakacaucautaki o
Yahuwe (YHWH) baleta sa digitaki keda meda nona iwasewase; oya o koya e noda
Kalou (Mighty One) ka ivakabula: (Sela) 21(20) O koya e noda Kalou (Yl Mighty
One), e Kalou (Mighty One) ni veivakabulai, o Yahuwe (YHWH) na Sau (Sovereign),
o koya e tu vua na lewa ni bula kei na mate; 22(21) Ia na Kalou (Mighty One), e
na gutuva na uludra o ira era kena meca, kei na iqavokavoka vutivutia ni uludra
o ira era gumatua ga e na ivalavala ca.
23(22)
¶ Kaya o Yahuwe (YHWH), Au na vueti ira na noqu tamata mai na veibaba, au na
kauti ira mai na noqu tamata mai na butoni wasawasa. 24(23) Me rawa ni toni na
yavamuni e na nodra dra na meca, na yamedra na nomuni koli e na vakakina. 25(24)
Era sa raica na nomuni ilakolako, kemuni na Kalou (Mighty One), oya na nomuni
ilakolako o kemuni oni noqu Kalou (Mighty One) ka noqu tui tabu. 26(25) Na
ravouvou era lako e liu, o ira na daulagasere era muria tarava; e na kedra
maliwa o ira na goneyalewa era qiria tiko na tibareli. 27(26) Vakavinavinaka
vua na Kalou (Mighty One) e na loma ni isoqosoqo, oya vei Yahuwe (YHWH), o
kemuni oni tubu mai vei Isira’yili. 28(27) E tiko o Biniyamini kei ira na nodra
dau ni vakavulewa, o ira na ravouvou i Ya’huda kei ira na nodra kovana, na ravouvou i Ze’vulunu kei na ravouvou i
Nafitalai. 29(28) Vakarota kemuni na Kalou (Mighty One) na nomuni lewa;
vakaukauataka na ka oni a cakava e na vuku i keimami. 30(29) Mai na nomuni vale
tabu mai Yerushalayimi, o ira na tui era na kauta yani na isolisoli vei kemuni.
31(30) Vunauci ira na manumanu ni veidabibi, na ibinibini bulumakau kila, na
nodra matakau na veimatanitu, era sa vakalou tiko e na siliva; cemuri ira na
tamata era taleitaka na veivaluvaluti. 32(31) O ira na mata era na lako mai
Ijipita; o Iciopia e na dodoka vakasauri na ligana vua na Kalou (Mighty One).
33(32)
¶ Lagasere vei Yahuwe (YHWH), o kemuni na veimatanitu kei vuravura; lagasere ni
vakamuduo vei Yahuwe (YHWH). (Sela) 34(33) Vei koya e vodo tu e na dela ni
lomalagi, mai na vuaicake e vakarogoya mai kina na domona, Raica, sa tabalaka
na domona, io, e dua na domo vakaitamera. 35(34) Vakacaucautaka na kaukaua mai
vua na Kalou (Mighty One); na nona sau e kovuti Isira’yili kei na nona lewa ni tiko mai lomalagi.36(35)
Kemuni na Kalou (Mighty One); oni dau dokai mai na nomuni itikotiko tabu; na
Kalou (Mighty One) i Isira’yili, o koya e solia na kaukaua kei na qaqa vei ira
na nona tamata. Me vakacaucautaki tu ga na Kalou (Mighty One).
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 269 o/o 1729
|
September
25, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
M #7:
Tishrei 9, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.