Friday 13 January 2012

Vaqara Na Watina O Ya’akove (Ya’akov Searches For His Wife)


Thought: There Is A Divide Between Obeying and Defying Our Parents Wishes             
..................... 
Serving For Yom Shishi Tevet 18, 5772
MAI NA TORAA (FROM THE TORAH)
Qori a qai kacivi Ya'akove kina o Yi'sake, vosa vakalougatataki koya, oti qai vakaroti koya ni kaya vua, O iko mo kakua ni taura me dua na watimu mai vei ira na luvedra yalewa o ira na Kena'ani: 2 Cavu tu, lako i Padana-Arama, i na vale nei Be'tu'yili, na tama i tinamu; qai lai digitaka mai keya me dua na watimu mai vei ira na luveyalewa i Levani, na ganei tinamu. 3 Me vakalougatataki iko na Kalou kaukaua (Shaddai) ka vakavuna mo vakaluveni vakalevu, me vakalevutaka na kemu iwiliwili, mo qai yaco mo dua na kawatamata levu; 4 Ka me qai solia  na veivakalogatataki nei Avarahama vei iko kei ira na nomu kawa era na muri iko mai, mo na qai taukena vakaitaukei talega na qele o vakaitikotiko kina, ka ni a solia o Yahuwe (YHWH) vei Avarahama. 5 Sa qai talaci Ya'akove o Yi'sake, me lako i Padama-Arama vei Levani, na luve i Be'tu'yili na Arami, na ganei Rivika, na tinadrau o Ya'akove kei Esava.
6 ¶ Ia ni raica o Esava ni sa vosa vakalougatataki Ya'akove na tacina o Yi'sake, qai talai koya i Padana-Arama me lai digitaka e dua na watina mai keya; e na nona vosa ni  veivakalougatataki, a vakarota vua, Raica mo kakua ni vakawatitaka e dua vei ira na luvedra yalewa na Kena’ani; 7 O Ya’akove a vakarorogo vei rau o tamana kei tinana qai lako i Padana-Arama; 8 O Esava, ni raica ni o Yi'sake na tamana, e sevaki ira na luvedra yalewa na Kena’ani; 9 A qai lako o Esava vei Yisima'yili, na luvei Avarahama, qai lai tauri Basimati, na luveyalewa i Yisima'yili, na luvetagane i Avarahama, na ganei Na'vayota, me watina, me ikuri ni watina tale eso.
10 ¶ O Ya'akove a qai biubiu mai Bi'a-Sheva e na nona ilakolako i Harana. 11 A qai yaco i na dua na vanua, sa mani moce mai keya e na bogi ni siga oya, baleta sa dromu na matanisiga; a qai taura e dua na vatu ni vanua oya qai vakayagataka oqori me nona ikali, oti sa qai koto sobu e na vanua oya me moce. 12 A qai tadra, ka raica, e dua na ikabakaba ni duri tu mai vuravura, ia a yaco sara i lomalagi na muana e cake; qai raici ira na malaka'yimi  ni Kalou (Mighty One) ni ra kaba cake ka siro sobu tiko mai kina. 13 Oti qai, raica, ni duri tu mai na muana e cake o Yahuwe (YHWH), qai kaya mai, O au o Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One) i Avarahama na tamamu, ka Kalou (Mighty One) i Yi'sake; na vanua o davo toka kina qori au na solia vei iko kei ira na nomu kawa; 14 Ia o ira na nomu kawa era na lewe levu me vaka na kuvu ni qele e vuravura; o na qai tete yani vaka i na vuaicake kei na vuaira kei na vualiku ka vaka i na ceva; ia e na vukumu kei ira na nomu kawa, o ira na veimatatamata kece e vuravura era na vakalougatataki. 15 Ia raica, au sa tiko vata kei iko, au na taqomaki iko tiko e na veivanua kece  o na lako kina, ia au na qai vakalesui iko mai i na vanua oqo; au na sega ni biuti iko, me yacova niu sa vakayacora na veika au kaya tiko qo vei iko.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
I luvequtagane, kakua ni cata na veikuitataki nei Yahuwe (YHWH); kakua ni vakacauoca e na vuku ni nona veivakatavulici. 12 Baleta o koya e lomana o Yahuwe (YHWH) o koya oqori e na vakadodonutaka, me vaka na tama e vakadodonutaki luvena tagane.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Vei Yahuwe (YHWH) au biuta na noqu inuinui; o na qai kaya rawa vakacava vei au; Dro me vaka na manumanu vuka vakatabana i na veiulunivanua? 2 Baleta, raica o ira na ca era sa loveca  na nodra dakaititi, era sa vakarautaka na gasau me ra dreta na kena wa, me ra vanai ira na yalododonu, e na loma ni butobuto. 3 Baleta kevaka era sa vakacacana na yavu sa vakarautaka oti tu o Yahuwe (YHWH), na cava beka era na cakava rawa na yalododonu?
4 ¶ O Yahuwe (YHWH) e tiko e na nona vale tabu; na idabedabe vakatui nei Yahuwe (YHWH) e tiko mai lomalagi; na yaloka ni matana e rai tiko, na bekabeka ni matana e vakadeuca tiko na luve ni tamata. 5 O Yahuwe (YHWH) e vakatovolei ira na yalododonu kei ira era ivalavala ca; na yalona e sevaki ira era taleitaka na itovo kaukaua. 6 Na tudai e na lutu sobu vei ira na tamata ca me vaka na uca; na bukawaqa, na salafa kei na cagilaba dauvakacaca e ivotavota ni medra bilo. 7 Baleta o Yahuwe (YHWH) e yalododonu, ka dau taleitaka ga na ivalavala dodonu: na matana e wanonovi ira tiko era yalododonu.


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
013 Blog No. 1473
January 13, 2012.
Reading
Hebrew Date
Tevet 18, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version



YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.