Saturday 18 February 2012

Lawa Ni iSorokama (Laws of the Burnt Offerings)


Thought: The Kohanim Eat From The Offering Given to YHWH

 .....................
Serving For Shabbat, Sh’vat 25, 5772
MAI NA TORAA (FROM THE TORA
VOSA o Yahuwe (YHWH) vei Moshe ni  kaya,  2(9) Vakarota vei Aharoni kei iratou na luvena tagane, mo kaya, Oqo na lawa ni isorokama; qo e isorokama baleta ni na vakamai tiko e na icabocabo ni soro e na bogi taucoko me yacova na mataka; na bukawaqa ni icabocabo ni soro, me na waqa tiko e loma. 3(10) Na kohena me na dara na nona isulu lineni kei na nona tarausese lineni  me ubia na yagona, me qai kauta laivi na dravusa ni sorokama mai na dela ni icabocabo ni soro, qai sovara e na yasa ni icabocabo ni soro. 4(11) Oti qai luvata na nona isulu o koya, me dara na isulu kadua, qai kauta laivi na dravusa i na taudaku ni keba e na dua na tikina savasava. 5(12) Na bukawaqa e na dela ni icabocabo ni soro me na waqa tiko ga; me kakua vakadua ni boko; na kohena me na utura tiko na kena buka mai na mataka i na mataka, qai tuva tiko vakavinaka e delana na isorokama; o koya me na vakama e delana na uro ni isoro ni tiko veisaututaki (peace offering).  6(13) Na bukawaqa me na dau waqa tikoga e na dela ni icabocabo ni soro e veiveigauna kece; ka me kakua vakadua ni boko.
7(14) ¶ Oqo na lawa ni isoro laukana; O ira na luvetagane i Aharoni me ra na dau cabora e mata i Yahuwe (YHWH), e na mata ni icabocabo ni soro. 8(15) Na kohena me na taura e dua na iluku na falawa matailalai e isoro laukana vata kei na kena waiwai vata kei na drega fereqisede taucoko e toka mai vata kei na isoro laukana, oti qai vakama e na icabocabo ni soro me ka boi kamica, ka me ivakananumi vei Yahuwe (YHWH). 9(16) Na kena vo, me ratou na kania o Aharoni kei ratou na luvena tagane; ia  me laukana ga vata kei na madrai sega ni vakaleveni e na dua na tikina tabu; me ratou na kania e na loma ni buturara vakabai ni vale ni veitavaki. 10(17) Me kakua ni vavi vata kei na leveni. Qori au solia me kedratou ivotavota ni isoro a cabori mai vei au e na bukawaqa; qo e ka tabu dre dre, e tautauvata kei na isoro ni valavala ca, vata kei na isoro ni toso vakailowa (trespass offering). 11(18) O ira kece na tagane e na kedra maliwa na luve i  Aharoni me ra dau kana mai kina. Qo me dua na lawa tawamudu e na nomuni itabatamata kecekece; mai na isoro e cabo vei Yahuwe (YHWH) e na bukawaqa; o ira kece era tara i ira, era na yaco me ra vakatabui.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O Yahuwe (YHWH) e na sega ni vakararawataka na nodra bula (soul) na yalododonu me ra walokai; ia e na kolo laivi na nodra iyau na vakasisila. 4 ¶ Na dravudravua e vakamalumutaka e dua na tamata, ia na liga ni tamata vakasama e kauta mai na vutuniyau.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
MAIVEI Dawide. Kakua ni taqaya e na vukudra o ira era ivakarau vakasisila se vuvutaki ira era cakacakataka na ca. 2 Baleta e sega wale ni dede era na vuca me vaka na co, ka malai vakadua yani me vaka na kau draudrau drokadroka, 3 Vakanuinui ga vua na Kalou (Mighty One) ka caka vinaka tikoga; vakaitikotiko voli ga e na vanua ka vaqara tikoga mo yalodina. 4 Vakanuinui vei Yahuwe (YHWH); o koya e na solia vei iko na gagadre ni vuniyalomu; 5 Solia na nomu sala vei Yahuwe (YHWH); vakabauti koya talega, o koya e na qai vakavuna me yaco vei iko. 6 O koya e na kauta cake mai na nomu yalododonu me vaka na rarama, kei na nomu lewa me vaka na sigalevu. 7 Vaqarai Yahuwe (YHWH), masumasu e matana; kakua ni yalovuvutaka na tamata e dau caka ca, mo qai vutuniyau e na nona ivalavala. 8 Muduka na cudrucudru, guilecava na levaleva;  kakua ni lomaleqaleqataka e dua na ka, baleta e rawa ni vakavuna mo caka ca. 9 Baleta o ira na daucaka ca era na muduki laivi; ia o ira era vakabauti Yahuwe (YHWH) era na taukeni vuravura me kedra ivotavota. 10 E na dua na gauna lekaleka mai oqo, o ira era dau caka ca era sa na oti vakadua; io, ni o vaqara na nona itikotiko o sa na sega ni kunea; 11 Ia o ira na yalomanoa (meek) era na taukeni vuravura me kedra ivotavota; era na qai vakarautaki ira vakataki ira e na vakaitamera ni sautu.


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
049 Blog No. 1509
February 18, 2012.
Reading
Hebrew Date
Sh’vat 25, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.