Sunday 4 August 2013

Bala I Valeniveivesu O Yiremeyahu (Yirmeyahu Jailed)

Thought: Yirmeyahu’s Prophesy Fulfilled, And The King Released Him From Prison!
 ........................
Serving For Yom Rishon, [Fifth Month] Av 28, 5773
 MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
Ia, e na gauna vata era vakasuka tiko kina na mataivalu ni Kasidimi mai na nodra tuvaivalutaki Yerushalayimi tiko, baleta na nodra domobulataka na mataivalu nei Fero. 12 O Yiremeyahu a sa biubiu mai Yerushalayimi me lako i na vanua vaka Biniyamini, me lai ciqoma kina e dua na nona ivotavota mai keya. Ni lako siviti ira tiko na lewenivanua;13 Me sa lai curu sara tikoga i na matamata vaka i Biniyamini, ni dua na nodra komada na yadra e keya, na yacana o Yire'iyaa, na luvetagane i Shelemeya, na luvetagane i Hananaya, a qai vesuki Yiremeyahu na parofita, qai kailavaka, O iko o sa [liumuri tiko] mo dro vei ira na Kasidimi! 14 Sauma o Yiremeyahu, Qori na vosa lasu! O au, au sega ni dro tiko vei ira na Kasidimi; ia o Yire'iyaa a sega ni via rogoci koya. A mani vesuki Yiremeyahu, qai kauti koya vei ira na vakailesilesi.15 O ira na vakailesilesi, e na nodra yalokatakatataki Yiremeyahu, era qai raica me warolaki, oti me qai biu tu vakavesu e loma ni vale i Yo'natani na vunivola; baleta a sa vuki tu me valeniveivesu. 16 Na tobu ni wai a sa vuki tu me loqi buto (dungeon), ia o Yiremeyahu a qai lai sogobutu tu e na dua vei ira na kena loqi; qai tiko voli e loma me dua na gauna balavu. 17 Oti qai talatala o tui Zidikiyahu me lai kau laivi mai keya o koya; oti qai vakatarogi koya lo na tui e na loma ni vale ni tui, E dua beka na irogo mai vei Yahuwe (YHWH)? Io, e dua, e kaya o Yiremeyahu, O iko o sa na soli laivi vua na tui Bavela. 18 Kuria o Yiremeyahu ni taro vaka kerekere vei Tui Zidikiyahu, Na cala cava beka au a cakava vei iko se vei ira na nomu italai, se vei ira na tamata oqo, e vakavuna na nomu biuti au tu kina e valeniveivesu?  19 Era sa tu qo evei o ira na nomu parofita, o ira era a parofisaitaka vei iko, ni o koya na tui Bavela e na sega ni mai valuti iko se valuta na vanua oqo?  20 O koya qo, moni yalovinaka [kina], moni vakarorogo mada vei au, kemuni na noqu turaga na tui! Au vakamasuta vei iko, moni vakadonuya na noqu kerekere, kakua ni cakava vei au, meu kau lesu i na vale nei Yo'natani na vunivola, deu na qai lai mate e keya.  21 E na ka oqori, o tui Zidikiyahu a qai solia na ivakaro, qori era qai lai biuti Yiremeyahu kina me tiko voli ga e na  lomanibai ni nodra vale na yadra; era qai dau solia vua e dua na ibuli madrai mai na nona Gaunisala na Dauvavavi, me yacova ni sa oti vakadua na madrai e loma ni korolevu. Qori a qai tiko voli ga kina o Yiremeyahu e na nodra lomanibai na yadra e valeniveivesu.

NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya e rukaki tamana se tinana, na nona icina sa na boko laivi me butobuto vakadua. 21 Na iyau e rawa mai vakariri e na kena itekivu, e na sega ni kalougata e muri.

LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E dua na same i Dawide: O Yahuwe (YHWH) e noqu ivakatawa; e sega na ka e sega vei au. 2 E cakava o koya meu koto no e na veivanua veico drokadroka; e tuberi au e na bati ni wai maravu. 3 O koya e vakavoutaka na noqu bula. E tuberi au e na sala ni yalododonu e na vukuni yacana. 4 Io, e dina, keu taubale kosova na buca ni yaloyalo ni mate, au na sega ni nuiqawaqaqawataka na leqa, baleta o kemuni oni tiko vata kei au; na nomuni moto kei na nomuni itoko era na vakacegui au. 5 Oni vakarautaka e dua na teveli e na vukuqu, oya mada ga ni ra rai tu na kequ meca; oni lumuta na uluqu e na ilumu mai na dua na bilo e vuabale tu kina. 6 Na yalovinaka kei na yalololoma e na  muri i au tiko e na veisiga kece ni noqu bula; au na lai vakaitikotiko voli vakayabaki e na vale i Yahuwe (YHWH) e na veitabayabaki era tu maimuri.

 
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No.316 in 5773 (Total 2043)
August 4, 2013
Reading
Hebrew Date
M #5: Av 28, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.