Wednesday 30 January 2013

Lutu I Na Loma I She’ola (Falling Into Sh’ol).


Thought: Being Arrogant Against YHWH Does Not Pay
 .............................
Serving Yom R’vi’ii, Shevat 19, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
O She’ola e ra sa yavavala me tavaki iko ni o lako yani kina. E vakayadrati ira na yalo ni tagane qaqa era a dau veiliutaki tu e vuravura; e na vukumu, oya o ira kece na daunivakavulewa tu e vuravura; qai cakavi ira na tui kei vuravura, me ra vura cake mai na nodra idabedabe vakatui. 10 O ira kece era na vakabula vei iko e na veimala ni vosa oqo: Qo oni sa gogo me vakataki keimami, oni sa tautauvata kei keimami! 11 Na nomuni dokadoka sa biu sobu i She'ola e na domo ni ivakatagi mai na nomuni hapi;  e na rukumuni  e dua na meteresi ulo, e delamuni na itutuvi  baca [ni qele]. 12 O a lutu sobu vakacava mai lomalagi, kalokalo volasiga, na luvetagane ni matakalailai?  A yaco vakacava vei iko mo vakabalei sobu i na dela ni qele, o iko o dau vakadrukai ira na veimatanitu? 13 O a vakasamataka o iko vakataki iko, Au na cabe cake i lomalagi, au na vakacerecerea na noqu idabedabe vakatui i deladra na kalokalo ni Kalou (Mighty One). Au na lai dabe e na dela ni ulunivanua ni sosoqoni, e na yasana vaka i na vualiku, 14 Au na cabe cake sara meu lai toka mai deladra na o; au na cakava meu tautauvata kei koya e cecere sara. 15 Ia e dreve, o iko o sa qai biu sobu sara i She'ola, e na boto ni ikeli duadua e ra. 16 O ira era na raici iko era na wanonovi iko, era qai vakasamata na ka sa mai yaco tu vei iko, ni ra kaya, E sega beka ni o koya na tamata qo a dau kurea na vuravura, qai cakava me ra sautaninini na veimatanitu; 17 O koya e a vakavuna na vuravura me dravuisiga, vakarusa na kena veikorolelevu, qai sega ni via sereki ira na nona kaivesu? 18 O ira kece na tui ni veimatanitu, o ira kece, era na dui moce lutu no  e na nodra dokai, o ira yadua e na nodra dui ibulubulu; 19 Ia o iko o na ceburaki laivi, o na sega ni bulu, me vaka e dua na tabanikau vakasisilataki, vakasulumi e na isulu e tautauvata kei na nodra o ira era a lausua e na seleiwau me ra mate, oti qai lutu sobu i na dela ni veivatu e loma ni qara, me vaka na yago ni mate  butubutuki e na yava. 20 O na sega ni tomani ira mo bulu vata kei ira na veitui oya, baleta o a vakacacana na nomu vanua ga o iko vakataki iko, o qai kauta mai na nodra vakamatei o ira na nomu tamata. O ira na kawa ni daucakaca  era na guilecavi  vakadua.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Vakamurimuria na qasikaloaloa, kemuni na sui vucesa! Vakasamataka na nona ivalavala, cakava mo vuku; 7 E sega na nona turaga, ovasia se daunivakavulewa; 8 Ia e vakarautaka na kena kakana e na vula i katakata, qai kumuna vata na kena e na vula i matua. 9 Sui vucesa, e na vakaevei na dede ni nomu moce tiko vaqori e na loga? E na gauna cava o na qai yadra cake kina mai na nomu moce? 10 Au na dadavo toka mada vakalailai, cegu vakalekaleka tale; roqota tale vakalada na ligamu, qai moce tale  vakalekaleka; 11 Qori e na qai tayabe mai kina vei iko na dravudravua, na lailai ni ka, e na qai samuti iko me vaka e dua na sotia e kabavanua mai.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
MAIVEI Dawide: Au laveta cake na vuniyaloqu vei kemuni i Yahuwe (YHWH); 2 Au vakanuinui vei kemuni noqu Kalou (Mighty One). Kakua ni laiva meu vakamaduataki, kakua ni laivi ira na kequ meca me ra veiwalitaki au. 3 E sega ni dua e waraki kemuni tiko, me na vakamaduataki; na madua e waraki ira ga era tarova na nodra vakabauti kemuni ni sega na vuna. 4 Cakava meu kila na nomuni ivalavala, i Yahuwe (YHWH), vakatavulica vei au na nomuni gaunisala. 5 Tuberi au e na nomuni dina, ka vakatavulici au; baleta o kemuni na Kalou (Mighty One) oni a vueti au, na noqu inuinui e toka vei kemuni e na loma ni siga taucoko. 6 Nanuma na nomuni yalovinaka kei na yalololoma, i Yahuwe (YHWH); baleta qori era se tu makawa sara tu. 7 Kakua ni nanuma na noqu ivalavala ca mai na gauna au se gone kina se na noqu dau talatalaidredre; ia e na vakaitamera ga ni nomuni yalololoma  e na vuku ni nomuni yaloyalovinaka i Yahuwe (YHWH);
8 ¶ O Yahuwe (YHWH) e vinaka; o koya talega e dau dodonu; o koya e na vakatavulici ira kina na tamata ivalavala ca na sala [me ra bula kina], 9 E dau tuberi ira na yalomalumu me ra cakava na ka e dodonu, ka vakatavulica vua na dravudravua [me ra bula muria] na nona gaunisala. 10 Na vei sala kece nei Yahuwe (YHWH) era [kunea kina na] yalololoma kei na dina o ira era bula muria na nona veiyalayalati kei na nona ivakavuvuli. 11 E na vuku ni yacamuni, i Yahuwe (YHWH), vosota na noqu cakaca, e dina ga ni rui vakaitamera. 12 O cei na tamata e dau rerevaki Yahuwe (YHWH)? Vua, o koya e na vakatavulica na gaunisala e digitaka o koya. 13 O koya e na dau tu vinaka tu ga (prosperous), o ira na nona kawa era na taukena na vuravura. 14 O Yahuwe (YHWH) e dau veiwekani vakavoleka sara kei ira era rerevaki koya; o koya e na cakava me ra kila na nona veiyalayalati


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 136 in 5773 (Total 1872)
January 30, 2013
Reading
Hebrew Date
M #11: Shevat 19, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 

May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.