Thought: Being Arrogant Against YHWH
Does Not Pay
.............................
Serving Yom R’vi’ii, Shevat 19, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM
ACHARONIM)
O She’ola e ra sa yavavala me
tavaki iko ni o lako yani kina. E vakayadrati ira na yalo ni tagane qaqa era a
dau veiliutaki tu e vuravura; e na vukumu, oya o ira kece na daunivakavulewa tu
e vuravura; qai cakavi ira na tui kei vuravura, me ra vura cake mai na nodra
idabedabe vakatui. 10 O ira kece era na vakabula vei iko e na veimala ni vosa
oqo: Qo oni sa gogo me vakataki keimami, oni sa tautauvata kei keimami! 11 Na
nomuni dokadoka sa biu sobu i She'ola e na domo ni ivakatagi mai na nomuni
hapi; e na rukumuni e dua na meteresi ulo, e delamuni na
itutuvi baca [ni qele]. 12 O a lutu sobu
vakacava mai lomalagi, kalokalo volasiga, na luvetagane ni matakalailai? A yaco vakacava vei iko mo vakabalei sobu i na
dela ni qele, o iko o dau vakadrukai ira na veimatanitu? 13 O a vakasamataka o
iko vakataki iko, Au na cabe cake i lomalagi, au na vakacerecerea na noqu
idabedabe vakatui i deladra na kalokalo ni Kalou (Mighty One). Au na lai dabe e
na dela ni ulunivanua ni sosoqoni, e na yasana vaka i na vualiku, 14 Au na cabe
cake sara meu lai toka mai deladra na o; au na cakava meu tautauvata kei koya e
cecere sara. 15 Ia e dreve, o iko o sa qai biu sobu sara i She'ola, e na boto
ni ikeli duadua e ra. 16 O ira era na raici iko era na wanonovi iko, era qai
vakasamata na ka sa mai yaco tu vei iko, ni ra kaya, E sega beka ni o koya na
tamata qo a dau kurea na vuravura, qai cakava me ra sautaninini na veimatanitu;
17 O koya e a vakavuna na vuravura me dravuisiga, vakarusa na kena
veikorolelevu, qai sega ni via sereki ira na nona kaivesu? 18 O ira kece na tui
ni veimatanitu, o ira kece, era na dui moce lutu no e na nodra dokai, o ira yadua e na nodra dui
ibulubulu; 19 Ia o iko o na ceburaki laivi, o na sega ni bulu, me vaka e dua na
tabanikau vakasisilataki, vakasulumi e na isulu e tautauvata kei na nodra o ira
era a lausua e na seleiwau me ra mate, oti qai lutu sobu i na dela ni veivatu e
loma ni qara, me vaka na yago ni mate
butubutuki e na yava. 20 O na sega ni tomani ira mo bulu vata kei ira na
veitui oya, baleta o a vakacacana na nomu vanua ga o iko vakataki iko, o qai
kauta mai na nodra vakamatei o ira na nomu tamata. O ira na kawa ni
daucakaca era na guilecavi vakadua.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Vakamurimuria na qasikaloaloa,
kemuni na sui vucesa! Vakasamataka na nona ivalavala, cakava mo vuku; 7 E sega
na nona turaga, ovasia se daunivakavulewa; 8 Ia e vakarautaka na kena kakana e
na vula i katakata, qai kumuna vata na kena e na vula i matua. 9 Sui vucesa, e
na vakaevei na dede ni nomu moce tiko vaqori e na loga? E na gauna cava o na
qai yadra cake kina mai na nomu moce? 10 Au na dadavo toka mada vakalailai,
cegu vakalekaleka tale; roqota tale vakalada na ligamu, qai moce tale vakalekaleka; 11 Qori e na qai tayabe mai
kina vei iko na dravudravua, na lailai ni ka, e na qai samuti iko me vaka e dua
na sotia e kabavanua mai.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
MAIVEI Dawide: Au laveta
cake na vuniyaloqu vei kemuni i Yahuwe (YHWH); 2 Au vakanuinui vei kemuni noqu
Kalou (Mighty One). Kakua ni laiva meu vakamaduataki, kakua ni laivi ira na
kequ meca me ra veiwalitaki au. 3 E sega ni dua e waraki kemuni tiko, me na
vakamaduataki; na madua e waraki ira ga era tarova na nodra vakabauti kemuni ni
sega na vuna. 4 Cakava meu kila na nomuni ivalavala, i Yahuwe (YHWH),
vakatavulica vei au na nomuni gaunisala. 5 Tuberi au e na nomuni dina, ka vakatavulici
au; baleta o kemuni na Kalou (Mighty One) oni a vueti au, na noqu inuinui e
toka vei kemuni e na loma ni siga taucoko. 6 Nanuma na nomuni yalovinaka kei na
yalololoma, i Yahuwe (YHWH); baleta qori era se tu makawa sara tu. 7 Kakua ni
nanuma na noqu ivalavala ca mai na gauna au se gone kina se na noqu dau
talatalaidredre; ia e na vakaitamera ga ni nomuni yalololoma e na vuku ni nomuni yaloyalovinaka i Yahuwe
(YHWH);
8 ¶ O Yahuwe (YHWH) e vinaka; o
koya talega e dau dodonu; o koya e na vakatavulici ira kina na tamata ivalavala
ca na sala [me ra bula kina], 9 E dau tuberi ira na yalomalumu me ra cakava na
ka e dodonu, ka vakatavulica vua na dravudravua [me ra bula muria] na nona
gaunisala. 10 Na vei sala kece nei Yahuwe (YHWH) era [kunea kina na] yalololoma
kei na dina o ira era bula muria na nona veiyalayalati kei na nona ivakavuvuli.
11 E na vuku ni yacamuni, i Yahuwe (YHWH), vosota na noqu cakaca, e dina ga ni
rui vakaitamera. 12 O cei na tamata e dau rerevaki Yahuwe (YHWH)? Vua, o koya e
na vakatavulica na gaunisala e digitaka o koya. 13 O koya e na dau tu vinaka tu
ga (prosperous), o ira na nona kawa era na taukena na vuravura. 14 O Yahuwe
(YHWH) e dau veiwekani vakavoleka sara kei ira era rerevaki koya; o koya e na
cakava me ra kila na nona veiyalayalati
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog
No. 136 in 5773 (Total 1872)
|
January
30, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #11:
Shevat 19, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.